Кровь черного мага 4
Шрифт:
— Что еще вы желаете сделать? — продолжил спрашивать я. — Кроме как устроить хаос и войну?
— Очень хочу вас убить, — процедил сквозь зубы черный маг. — Хотя мне выгоднее, чтобы вы оставались живы. Сами знаете почему. Но если вы попытаетесь мне помешать…
Он сделал многозначительную паузу.
— Вы в этот раз не отделаетесь одной сломанной рукой, — вставил Карлфрид, устремив на мага недобрый взгляд.
Больше черный маг решил не тянуть — отскочил он нас, вытянув правую руку. Багровым сверкнуло кольцо на его пальце — и в нас полетела молния. Я выдохнув драконье слово, рассеял его колдовство и атаковал сам, выдохнув еще несколько слов и вычертив пару быстрых золотых
Черного мага отшвырнуло прямиком на лобовое стекло грузовика, пробив которое, он провалился в кабину. Сами грузовики по напором магии врезались друг в друга, сбиваясь в кучу. В меня полетели молнии и плазменные шары, выпущенные темными магами — подручными Алойзиуса.
Карлфрид рядом выписывал в воздухе заклинания, возводил защиту, и сам тоже атаковал.
Я снова начал выводить в воздухе заклинание, куда более сложное, чем были до этого. Вокруг грузовиков закрутился вихрь, затягивая в себя снег с улицы и тот, который падал с неба. На моих ладонях разгорелись языки пламени. Я швырнул их вперед и они, разрастаясь до высоты домов, влетели в вихрь, смешиваясь с его силой и сжимая огненное кольцо, сжигали грузовики с их содержимым дотла.
Сквозь огонь и черный дым, я увидел, как мой враг выскочил наружу, миг стоял, смотря, как к нему приближается смертоносное огненное кольцо. В его руке что-то сверкнуло ослепительно-белым и черный маг пропал.
— Чтоб тебя черти сожрали, — прорычал я. — Карлфрид, вы это видели?
— Да. У этого проклятого мага какой-то артефакт, который его переносит в другое место, — мрачно озвучил Карлфрид.
Подручные, увидев, что их глава исчез, прекратили атаку и побежали прочь. Но на этот раз я не стал упускать врагов. Их всех, словно магнитом притянуло к огненному вихрю и засосало внутрь. Мы с Карлфридом наблюдали яркие золотые вспышки, когда темные маги сгорали за долю мига. Вихрь разросся и в его сторону стало тянуть корабли. Рвались швартовые канаты, трещала обшивка, корпуса лопались как ореховая скорлупа. Обломки кораблей вместе с содержанием трюмов летели в ненасытную глотку огненного вихря.
— Ваша Светлость, тьялк… — осторожно произнес Карлфрид.
— У Тима появится новый корабль, не переживайте, — негромко ответил я.
С оглушительным грохотом стали взрываться грузовики. На темных тучах отражались огненные всполохи. Когда от десяти машин осталась груда металлолома, я задумчиво поглядел на небо и черкнул еще пару заклинаний.
Черный океан туч пропороли сети молний. Наверное, весь город оглушило от раскатывающегося над домами грома. А потом вместо снега на Кенигсберг обрушился ливень.
За грохотом я едва расслышал что-то похожее на звуки сирен. И я действительно не ошибся. Через несколько минут набережная наполнилась служебными машинами с синими маячками.
— Что-то на пожарных они не похожи, — заметил с подозрением Карлфрид.
— Тебе это ничего не напоминает, Харди? — спросил подошедший к нам Финбарр и хмыкнул. — Кажется сюда пожаловала магическая полиция.
Глава 21
Полицейские машины остановились на приличном расстоянии он нас. Я черкнул в воздухе заклинание, рассеивающее огненный вихрь, который не смог загасить даже обрушившийся на город ливень. Огонь угас, погрузив набережную во тьму. Уличные фонари канули в огонь вместе с кораблями и машинами. Только чуть красноватым светилась раскаленная груда металла, шипела от падающей с неба воды, испаряя ее и образуя туманную дымку.
Темноту между тем пропороли яркие прожекторы, установленные на полицейских машинах. И кто-то заорал в мегафон:
— Вы применили несанкционированную магию! Сдавайтесь
властям!— Похоже, ты прав, Барри, — произнес я, прикрывшись ладонью от бьющего в глаза света, а заодно и от непрекращающегося ливня.
— Что-то новенькое от полиции, — мрачно заметил Карлфрид.
— Для нас — нет, — отозвался с недоброй ухмылкой Финбарр. — Мы это уже в Ирландии проходили.
— Насколько я помню, там для полиции всё кончилось плохо. Но мы все-таки не в Ирландии, Ваша Светлость, — сказал Карлфрид.
Я негромко выдохнул драконье слово — и в тот же миг звонко лопнуло стекло и все прожектора погасли.
— Пойдемте отсюда. У меня нет никакого желания сейчас заниматься бюрократическими и прочими объяснениями, — сказал я. — Барри, где Тим?
— В таверне остался. Спит.
— Тащи его сюда. Ему срочно нужно на новый корабль.
— Ааа… — кузен только сейчас заметил, что кораблей на пристани больше нет. — Ты сжег тьялк, Харди? Но зачем?!
— Он был нагружен янтарем. К тому же там мог быть еще какой «сюрприз» от господина Алойзиуса.
— Да уж, Тим вряд ли будет от этой новости в восторге. А вдруг ему новый корабль не понравится?
— Уникальный четерхмачтовый барк не понравится? Хм, ну может и не понравится…
— Но он же принадлежит принцу, — осторожно заметил Карлфрид. — Ваша Светлость…
Финбарр на минуту исчез в таверне, а мы в это время нырнули в переулок и направились прочь. За нашими спинами на набережной полиция пыталась найти виновников использования несканционнированной магии, прошивая дождливую темноту лучами карманных фонарей. Кузен догнал нас, таща спящего Тима на плече, и показал ключи от автомобиля.
— Официант одолжил, когда я сказал, что мы идем реквизировать корабль принца. Во внутреннем дворе стоит.
— Ух ты.
— Вы тут, чувствую, устроите революцию, Ваша Светлость, — Карлфрид невольно улыбнулся.
— В мои планы это не входит.
Мы с улицы свернули во внутренний двор и, уставившись на старенький тесный «Фольксваген», переглянулись.
— Ну, наверное на нем все же быстрее, чем идти за «Бронко»? — спросил Финбарр.
— Самое главное, чтобы он в сугробах не застрял. Хотя… — Карлфрид огляделся и подставил руку под струи непрекращающегося ливня. — Теплый дождь?
— Да, — ответил я. — Снега тут скоро не будет.
Финбарр передал мне ключи и мы сели в машину. Мотор надрывно затарахтел и я, поморщившись, выехал на улицу. Дело было не в том, что машина была старая, а в том, что владелец просто не ухаживал за ней должным образом.
— Подскажете, куда ехать, Карлфрид? — спросил я.
— Конечно. Нам надо перебраться через реку на другой берег. Тут совсем недалеко. С учетом погоды, доберемся через минут пять-семь. Хотя, лучше сделать круг, подальше объезжая набережную с полицией.
Ливень действительно очень быстро растопил снег на улицах, но сами улицы переполнились водой. «Фольксваген» с больше чем на две трети погруженными в воду колесами, теперь сам походил на корабль и «плыл» по пустынным улицам-рекам, поднимая волны.
Сделав круг, мы вновь выбрались на набережную. Вода с улиц водопадами обрушивалась в Прегель, и я надеялся, что уровень реки поднимется не сильно и в Кенигсберге не случится внезапное наводнение.
Мы пересекли реку по «Зеленому» мосту и, свернув на набережную, остановились у пришвартованного напротив здания биржи барка. Около сходней «Падуи» обнаружился военный караул, стоявший на страже в накинутых дождевиках. Еще часть военных стояла у носа барка и смотрела в дальний конец противоположной набережной, где еще виднелись отсветы полицейских фонарей. Видимо, произошедшее там не могло не привлечь охрану корабля.