Кровь тигра
Шрифт:
– Вам, парни, не хватает знаете чего? Вам толковый вожак нужен, вот! А то болтаете тут, языками треплете, а дело не движется, вот.
Фермеры согласно закивали в ответ. Эти неотесанные, дикого вида скотоводы превосходно сошлись друг с другом на почве ненависти к Роверу.
– Алана выберем! – предложил веснушчатый, но никто его не поддержал, потому что каждому казалось, что он годится на такую роль.
– Толкового надо, вот! – повторил толстяк. – Чтобы у него был план. Чтобы начать дело, вот.
Фолкстонцы хмуро переглядывались.
– Хорошо бы дорогу перекрыть, –
Предложение понравилось. Но вот только как осуществить подобный проект?
– Мне парочку верных парней, – со значением проговорил Алан, – а уже в остальном положитесь на меня.
Всем показалось, что план неплох. Но внезапно раздался негромкий голос:
– Есть кое-что получше. Берите меня вожаком.
Фолкстонцы поглядели на незнакомца. Он спокойно сидел у стойки, а теперь подошел поближе.
– Выбирайте меня. Есть один способ, как расправиться с Ровером. У меня с ним старые счеты.
– Ты откуда такой герой? – рявкнул веснушчатый, разозлившийся, что дружка не выбрали в предводители.
– Какая разница, – коротко ответил Робин, и щеки тронул легкий румянец. – Судить надо по делам. И если кто-то сильно высоко залетел…
Веснушчатый маленькими шажками приблизился к незнакомцу, обошел его кругом, будто обнюхивая.
– Гм, черт его знает… Болтает себе что-то. Может, трусит сам и потому баки забивает?
– Тебе так показалось? – Робин угрожающе надвинулся на противника. Остальные безмолвно глядели, что будет. А будет, ей-ей, будет! Верное дело.
– Треплешься много! – рявкнул Хайрон. – Давно не получал?
– Еще не известно, кто получит, – проговорил Робин и внезапным ударом в челюсть отбросил Хайрона к стене. Словно молот ударил.
Фолкстонцы вскочили.
– Не двигаться! – крикнул незнакомец, выхватив два револьвера. – Вы с кем собрались посчитаться? С Ровером или со мной? Я бы давным-давно сам с ним расправился. Вы же только языком молоть умеете… Этот сейчас в себя придет. Отберите у него пушку, а не то пристрелить придется чего доброго.
Он произносил все спокойным голосом человека, привыкшего командовать. Шериф бросился к лежащему Хайрону и забрал у него револьвер. Пошатываясь, тот поднялся.
– Ваше имя? – потребовал Хоулд таким тоном, словно они сидели в полицейском участке. – С бродячими героями у нас разговор короткий.
– Не очень-то заметно, – издевательски заметил Робин. – С кем, собственно говоря, имею честь беседовать?
– Шериф Хоулд. Обеспечиваю законность и порядок, понятно?
– Понятно. Только не видно, что обеспечиваете. Шериф ведь не после драки в дело вмешивается, а до нее. Шериф ее обязан предотвратить. А вы что же? – Хоулд не нашелся, что ответить, и Робин продолжил. – Тут, я слышал, вожака ищут, чтобы против Ровера повел. Чтобы у него план действий имелся. Вот я и пришел. Хотите мой план узнать? Не хотите?.. Ну и ладно. И без вас справлюсь. Всего наилучшего!
– Постой! – окликнул толстяк направившегося к дверям незнакомца. – Эй, парни, его надо выслушать. Он правильно говорит, вот.
– Чрезвычайно польщен.
– Выискался герой, а? – крикнул
Алан, вылезая из-под стола. – Алана в Фолкстоне еще никто не свалил…– Вот и замечательно, – ответил Робин. – Придется мне это сделать,
– Хватит, ребята, хватит! – шериф встал между ними.
– Точно, хватит, вот! – поддержал владелец салуна. – Парнишка ни к кому не пристает. Он мне нравится.
Фолкстонцы загомонили разом и оттащили Алана на место. К незнакомцу стали поприветливей. Шериф ушел по делам.
– Выкладывай план. Как покончить с проклятой плотиной?
Робин насмешливо посмотрел на заговорщиков.
– Вы дальше своего носа не видите… Всеми работами на стройке командует инженер. Надо выкрасть инженера, и стройка встанет.
– Планчик первый сорт! – грубо расхохотался Алан. – Кто ж из роверовского логова человека выкрадет?
– Я, конечно.
Наступила мертвая тишина.
– Выберете вожаком, – прибавил Робин, – тогда сегодня же привезу инженера.
– Э, нет! Давай по-другому, – недоверчиво произнес Хайрон. – Привезешь инженера – будешь вожаком.
– Можно и так, – пожал плечами незнакомец и, ни слова не говоря, вышел.
Баркер отлеживался прямо на земле, завернувшись в одеяло. Уже несколько дней они с Робином шла через горы. Поначалу старик крепился. Чего не сыграет старый артист, даже если отсидел в тюрьме за подделку документов?
– Сын мой, – наконец не выдержал он и вновь длинно заговорил с интонациями Карла Моора из шиллеровских «Разбойников», – сын мой, я долго сидел в тюрьме и отвык от кочевой жизни. Не мучай меня, сынок!
– Не время! – отрубил Робин, и они пошли дальше: Баркер верхом, Робин пешком сзади. Перевалили хребет. Робин шел скорым шагом, а Баркер был ни жив ни мертв от усталости: натирало седло, он к тому же умудрился отморозить нос и говорил стонущим, совершенно изменившимся голосом.
– Сынок, как же… в таких краях… без теплых-то вещей?
– Ты что, забыл, как в молодости неделями здесь жил?
– Ох, что было, то сплыло. Меняет человека тюрьма, ох, как меняет, будь она неладна. Прямо джентльменом делает… Видишь, я умудрился обморозиться.
– Пройдет. Нам надо мстить!
– Мстить! – испуганным эхом откликнулся Баркер.
– Я думал, что жажда мести помогла тебе выжить.
– Ну да… Помогла. Я занимался обивкой кушеточек. Был разбойник – стал обойщик, хе-хе. А матери все равно не воскресишь, царство ей небесное. Отпусти меня, сынок.
– Ты же Тигр!
– Тигр, сынок, Тигр… Но эта зверюга ну совсем не переносит холода.
Робин посматривал на отца и думал о том, что тюрьма вконец переменила его. Одна надежда на то, что постепенно, быть может, вернется прошлое… А Баркер думал о том, что если он убьет своего провожатого во сне, то никогда не выберется самостоятельно.
Когда спускались в долину, Баркер понял, как нелегко будет выполнить наказ губернатора. В книжках все просто: он выхватил револьвер, прицелился и – пиф! паф! готово. А в жизни приходит миг, когда надо разрядить револьвер в человека, и странное оцепенение сковывает по рукам и ногам, не дает выстрелить.