Кровь тигра
Шрифт:
В ту же секунду на его голову обрушился удар, и человек беззвучно свалился в траву. В мгновение ока Робин связал его и заткнул кляпом рот. Готово. Можно двигаться дальше.
У следующего поста негромко переговаривались двое.
– Зря Ровер боится, – говорил один из часовых. – Фолкстон против нас не попрет.
– А ежели и впрямь пастбища пересохнут, – протяжно размышлял другой, – тогда что?
– Думаешь, в одной плотине дело?
– Может, и в ней… Хозяин-то знает, что делает. Он всегда знает. Только на черта нам всякие новые выдумки?
– Мой
Часовые помолчали. Рядом в кустах что-то зашуршало. Один пошел посмотреть.
– Эй, скорей сюда! Тут…
Второй шагнул вслед, но не успел ничего рассмотреть: крепкий удар по голове, и он упал без сознания.
Перед Робином остался последний караул. Уже трое из охраны лежали в темноте. Немые, накрепко связанные. Радостное упоение трепетало в каждой клеточке тела их врага. Тигр! Тигр! Вот чего он всегда так боялся: он боялся себя самого, боялся дать простор силе, которая звенит в крови!
Последний часовой стоял в сотне ярдов от стройки. Он спокойно поглядывал на приближавшегося молодого человека: свой, коль беспрепятственно миновал два заслона. Незнакомец подошел вплотную и резким движением выдернул револьвер. Холодное дуло уперлось в грудь часового.
– Только пикни. Руки вверх. И повернись.
Когда охранник оправился от неожиданности, было поздно: его связали и заткнули рот. А Робин между тем обогнул факельщиков, держась в тени деревьев, и подошел поближе к плотине. Он сразу узнал среди работающих своего врага: по дамбе расхаживал высокий подтянутый старик. Ровер! Взять бы да пристрелить прямо сейчас. Рука Робина потянулась к оружию.
Рядом со стариком остановился всадник, показал хозяину какой-то чертеж и начал жестикулировать, описывая рукой в воздухе замысловатую дугу. Полноватый господин в очках. Да это ведь инженер!
Ровер выслушал, кивнул и пошел дальше. Полноватый господин заговорил с рабочими. Что же, дожидаться, пока он закончит? Нет. Робин решительным шагом вышел из укрытия и, заложив руки в карманы, двинулся к инженеру. Подойдя вплотную, он твердо проговорил:
– Господин инженер, пойдемте посмотрим…
– В чем дело?
– Там, у дороги, что-то стряслось, – сказал Робин и пошел впереди. Он вывел всадника туда, где лежал связанный часовой последнего поста. Кроме них троих здесь не было ни души.
– Вот, поглядите, пожалуйста!
– Что именно? – инженер слез с лошади.
– По-моему, человеку плохо.
– Так что же я могу, я же не вр…
Двух ударов вполне хватило, и Робин без труда связал и взвалил бесчувственное тело не коня. Теперь надо было торопиться: часовые понемногу приходили в себя.
Но погони за Робином не было. Он быстро добрался до пустынного домишки за холмами, вошел внутрь и увидел храпящего на полу Баркера.
– Эй, мистер, просыпайся, дело есть.
Неудавшийся Тигр-отец испуганно протер глаза. Вот он, грозный час расплаты…
– Слушай очень внимательно, старик. Я тебя
с первого дня раскусил. Но твое вранье может пригодиться, так что пока живи.Баркер согласно закивал.
– Мистер Тигр, меня заставили!
– Ясно, ясно. Только заруби себе на носу: если дело не выгорит, пристрелю. Иначе чего я тебя спасал бы, а?
– Правда ваша, мистер Тигр, век не забуду, последней собакой буду…
– Ладно, побереги силы. Губернатор меня решил провести. Доказательство вот, передо мной сидит… Но я приехал с добычей. Ее надо охранять. Даю тебе револьвер, и ты за этого человека головой ответишь, ясно?
– Я никогда никого не охраняя, мистер Тигр, меня всю жизнь стерегли!
– Оставляю его здесь. Он связан, так что твое дело – не заснуть, понятно? Если этот тип улизнет, пока я буду в отлучке, я тебя продырявлю ровно три раза. А со своей ногой не рассчитывай далеко упрыгать.
– Не убегу, ни за что не убегу! Поверьте, я вас не предам… Вы мне ужасно понравились…
– Попридержи язык. Забыл, что ли, ты же старый Тигр! А захочешь продать, знай: на месте одного убийства я кое-что оставил, так что ты уж не отмоешься.
– Святой Боже, мистер…
– Ты такой же бандит, как я. Да и в одиночку от погони не уйдешь, – Робин наклонился над Баркером, потрогал ногу. Опухоль спала. На всякий случай Робин приложил еще один холодный компресс и проверил, как заживают ссадины.
– Ох, мистер Тигр, вы так добры, а я-то вас хотел обмануть…
– Старый дурак…
– Ой, не старый, вовсе еще не старый! Ух, осторожней, там присохло! А как вы додумались, что я никакой не Тигр?
– На тебя посмотреть достаточно. Как думаешь, между верблюдом и тигром разница есть? Особенно если кто-то в седле усидеть не умеет и револьвер левой рукой из кобуры тянет. Достаточно причин, как думаешь? В общем, не забудь, что я тебе сказал!
Робин перетащил не пришедшего в себя инженера в дом и зарядил револьвер Баркера.
– Вернусь утром, поесть привезу.
– И умоляю, хоть какой-нибудь завалящий матрасик, лучше из конского волоса, конечно. Или вдруг попадется… с хорошей обивочкой…
Тигр не дослушал. Привязав лошадь инженера, он бросил ей охапку сена, а сам вновь отправился куда-то.
С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ
За стенами фолкстонского салуна голоса гудели до самой полуночи.
– Пришел, наврал с три короба, а теперь ищи ветра в поле!
– Он уж, видать, в Силвер-Сити, – бубнил веснушчатый. – Он меня свалил, потому что я не ждал, что он первый начнет…
– Хоулд, ты хоть бы имя его узнал! – пробурчал Алан,
– Точно, – поддержал толстяк за стойкой, – мы бы хоть знали, кто нас одурачил, вот.
– Правильно, правильно, – защищался шериф, – но я же не знал, что он собрался инженера красть…
По старой привычке шериф начал мять в пальцах сигару.
– Ага, снова Роверу хочешь услужить, да? – зашумели фолкстонцы, но Хоулд остался спокоен.