Кровавая Невеста
Шрифт:
«Это доказывает, что мы никак не связаны с организованной преступностью». Смеялся Дон. Он поднял брови, глядя на меня. "Хорошо?"
Я чувствовала легкое головокружение, но знала, что ответить. "Конечно. Все, что нужно семье ».
Алессандро и его брат переглянулись. У них был свой личный разговор. Мы с Кэт делаем то же самое. Особенно когда мы знали то, чего не знал кто-то другой.
Я сглотнула.
Почему
Тото Грозный наклонился к своему сыну и безумно улыбнулся мне. «Сначала ты толкаешь Роберто с сиденья, а теперь у тебя есть работа? Твой отец не упоминал, что ты такая трудолюбивая.
Я подарила ему лучшую яркую идиотскую улыбку. «Для меня большая честь быть принятым в вашу семью».
На секунду я могла бы поклясться, что на лице Тото Грозного пробежала тревога, но она исчезла в насмешке. Алессандро наклонился, отрезая нас друг от друга.
«Хватит, отец». Предупредил Алессандро. «Ты можешь играть с кем хочешь, но ты не должен играть с моей женой».
Я не видела его отца, но слышала, как он смеется. «Если ты так говоришь, мальчик. В конце концов, она твоя собственность». Что-то в его тоне заставило волосы у меня на затылке встать дыбом.
Дон Пьеро бросил на Алессандро и сына предупреждающий взгляд. Оба, казалось, отступили одновременно. Алессандро не смотрел на меня, а только скользил взглядом по столу своими темными глазами, ища что-то и казался слегка довольным, когда не нашел этого.
Сальваторе-младший бросил на меня второй доступный взгляд. «Энрико говорит, что ты не беременна». Его взгляд упал на вино, которое я пила. "Все еще."
Вино закисло у меня в животе, но я сдержала робкую улыбку. В последнее время у меня действительно начались судороги, а это значит, что у меня начались месячные. Я небрежно пожала плечами, пытаясь расстроить его своей добротой по этой теме. Любая другая реакция заставила бы львов наброситься.
«Надеюсь, это изменится к следующему месяцу. Как было бы прекрасно иметь Осеннего ребенка? " Я улыбнулась ему.
«Намного лучше, чем летний ребенок». Я повернулась к Алессандро и ахнула, как будто только что открыл для себя что-то удивительное.
«Как хорошо было бы иметь маленького рождественского ребенка»? Тогда мы могли бы нарядить их в маленькие эльфийские наряды ».
Алессандро посмотрел на меня и встретился глазами. Могу поклясться, что в них есть доля юмора.
Дон Пьеро засмеялся. - Тогда тост, моя дорогая. Мы все подняли бокалы. «За сертификаты Anti-Mafia и рождественских младенцев!»
Когда нас окружил звук тостов, Алессандро наклонился ко мне близко к уху и пробормотал мне в кожу: «Мой брат - летний ребенок».
"Я знаю." - прошептала я в ответ.
Глава одиннадцатая
Я
глубоко вздохнула, как только закрылась дверь машины.Мое платье неудобно прижималось ко мне, и я повернулась. Я чувствовал себя раздутой и усталой, и я была уже почти готов ко сну. Проведя часы, пытаясь сориентироваться в порочных «Роккетти», я просто хотела пойти домой, съесть коробку конфет и посмотреть повторы «Клан Сопрано».
Алессандро жестом велел Беппе завести машину, и вскоре мы покидали закрытый квартал.
Я прислонилась к своему сиденью и посмотрела на мужа. Почему он меня вызвал? Мои усилия оставаться скрытой, чтобы меня не воспринимали как ничто, будто тупая хорошенькая жена, упала в обморок в считанные секунды, как только он открыл рот.
Во мне вырос гнев.
«Ничего не говори, - предупредил я себя. Не гневайся, не доставляй ему удовлетворения.
«Почему ты хмуришься на меня, жена?» - тихо спросил он.
Мои рациональные мысли вылетели в окно. «Почему ты вызвал мне получить сертификат Anti-Mafia?»
Алессандро взглянул на меня своими темными глазами. В них был расчет. «Ты сомневаешься в моем решении как Капо?»
«Я ставлю под сомнение твое решение как моего мужа». Я наклонилась вперед, сохраняя низкий голос. Я не хотела, чтобы Беппе или Оскуро нас слышали. «Почему ты так меня выставил? Я сделала что-то, чтобы тебя рассердить?
"Да."
Я проглотила ком в горле. Что я натворила? Хотя лучший вопрос был в том, что я не сделала? Я много раз была с ним острее, и хотя он сказал, что не причинит мне физического вреда, это не значило, что он не будет пытаться манипулировать мной до смерти.
"Почему?" Мой голос почти срывался. «Что я сделал? Обещаю, я не это имела в виду. Я больше не буду этого делать…» Алессандро взглянул мне в лицо, выражение его лица пылало.
«Хватит этого маленького номера, София».- пробормотала я себе. «Действуй…»
«Да», - прорычал он. "Акт. Мне надоело, что ты притворяешься идеальной женой. Ты поешь такие красивые слова, жена, но ни одно из них не соответствует действительности ».
Мое сердце колотилось. Все, чему меня учили, раздражало его. Его раздражало мое воспитание? Разве не злили его ценности, которые вбивали в меня, пока я не знала, больше ничего? Я открыла рот прежде, чем успела успокоиться.
"Тебе это надоело?" - прошипела я. «Как ты думаешь, что я чувствую? Чтобы выжить, нужно следить за каждым словом, которое я говорю? Мое благополучие зависит от моих красивых слов, муж».
Глаза Алессандро загорелись. "Вот она. Существо под этой золотой оболочкой». Он безжалостно засмеялся. "Я был прав. Ты не добрая и не дружелюбная, а просто очередной монстр».