Кровавое копье
Шрифт:
— Я хочу, чтобы вы уяснили, — сказал Мэллой. — Мы здесь не для того, чтобы пытать вас. Но нам нужна информация, и ради нее мы сделаем все необходимое.
Глаза пленника удивленно сверкнули, но он не спросил, каких сведений от него хотят. Удержался он и от того, чтобы с ходу объявить, что ничего не знает. На время опыт судебного юриста дал ему кое-какую уверенность. Вернулся Итан с чашкой кофе и поднес ее Олендорфу. Тот сделал глоток.
— Еще? — спросил Мэллой.
Бывший прокурор кивнул и отпил еще немного. Итан отошел и поставил чашку
— Мы хотим узнать о Елене Черновой, — сказал Мэллой.
На краткий миг взгляд пленника стал особенно острым.
— О чем вы? — спросил он.
— Не валяйте дурака, — посоветовал ему Мэллой. — Никто не хочет делать вам больно. Наша цель — Чернова, а не вы.
— Кто вас послал?
— Старый друг одной из жертв Черновой.
Разыгрываемая Мэллоем версия русской мафии возымела действие. Тембр голоса Олендорфа изменился, речь стала более быстрой.
— Я не знаю ее! Понятия не имею, о ком вы говорите!
— Дай ему еще кофе, — распорядился Мэллой.
Пленник ждал приближения Итана с таким видом, словно боялся, что его ошпарят. Когда тот протянул ему чашку, бывший прокурор спросил:
— Что в этом кофе? Почему вы заставляете меня это пить?
Мэллой знаком приказал Итану поставить чашку.
— Нам нужно говорить в другом ключе, герр Олендорф. У меня очень мало времени. Потом… — он выразительно глянул на Кейт, — мы испробуем другой метод. А теперь скажите мне, что вам известно о Елене Черновой.
— Я знаю только одно: вы обратились не по адресу!
— Расскажите мне о Джеке Фаррелле.
— Об американце?
Похоже, упоминание о Фаррелле смутило Олендорфа.
— Помогите мне, — сказал Мэллой. — Я знаю, что имя это вам известно. Мне нужно лишь выяснить, как он нанял Елену Чернову. Полагаю, с этим проблем быть не должно? Не самый трудный вопрос?
— Откуда мне что-то знать об этом человеке?
— Послушайте… никому не хочется читать о том, как пытали и убили известного гамбургского юриста. Это всем очень осложнит жизнь.
— Я не знаю ни Фаррелла, ни эту женщину, про которую вы говорите. Как ее зовут?
Мэллой не стал отвечать. Бывший прокурор со всей искренностью добавил:
— Уверяю вас: вы меня с кем-то путаете.
Кейт, все это время стоявшая у стены рядом с входом в кухню, скрестив руки на груди, вдруг начала ходить по комнате. Олендорф перевел взгляд на нее. Она пугала его тем, что была в маске, с капюшоном. При этом она не произносила ни слова.
— Не получается, — объявил Итан на таком хорошем немецком, что его никак нельзя было принять за американца. — Он нам лжет!
Мэллой поднял правую руку, как бы прося Итана потерпеть.
— Дадим ему еще один шанс.
Кейт снова скрестила руки на груди.
— Я не знаю, чего вы от меня хотите! — вскричал Олендорф. — Повторяю: вы что-то перепутали!
— Расскажите мне, как часто вы встречались с Ксено.
Пленник не на шутку
удивился. Несколько секунд он молчал. Похоже, упоминание об этом человеке заставило его задуматься. Наконец он негромко произнес:— Я не знаю никого по имени Ксено.
— Я спросил, как часто вы с ним встречались.
Олендорф быстро посмотрел на Кейт. Он пытался понять, какова ее роль. Кто тут был главный — она или Мэллой?
— Мы знаем о встречах в Штадтпарке, — сообщил Мэллой.
Эта новость потрясла пленника. Он побледнел.
— Понятия не имею, о чем вы говорите!
— Нам известно, что вы несколько лет являетесь соратником Джека Фаррелла.
— Я не знаком с Фарреллом!
— Вы в одном совете директоров!
— Нет. Я его не знаю.
— Расскажите мне о Елене Черновой.
— Я не знаю ее!
Мэллой встал с показной решимостью и посмотрел на Кейт.
— Хорошо, — согласился он. — Давай. Отрежь ему нос.
Это было произнесено тихо и спокойно — так сказал бы человек, который старался как мог.
— Подождите!
Мэллой поднял руку, словно бы для того, чтобы остановить женщину.
— Как это делается? Как мне связаться с Черновой, если я хочу нанять ее?
Бывший прокурор ответил не сразу. Он тянул время, подсчитывая свои шансы.
— Она не узнает, что вы нам сказали. Поверьте мне. Если вы нам поможете, она исчезнет с лица земли. А вы снова станете свободным человеком.
Этому Олендорф не поверил.
Кейт зашла пленнику за спину и по пути вытащила из ножен боевой нож, утрируя все звуки, чтобы посильнее припугнуть Олендорфа. Как только она исчезла из его поля зрения, Мэллой поднял руку, как бы пытаясь остановить женщину.
— Дай ему еще один шанс. Он хочет что-то рассказать нам.
Олендорф попытался обернуться, но не получилось — связан он был крепко. Пленник с трудом дышал. Куда исчезла его самоуверенность?
— Как мне связаться с ней? — спросил Мэллой.
Кейт поднесла нож с алмазной заточкой к носу Олендорфа и прижала к коже. Тут же появилась кровь, стекла по лезвию, закапала на подбородок.
— Она сама со мной связывается!
— Лжете. Вы договариваетесь о работе для нее!
Олендорф приподнял подбородок, стараясь отодвинуться от ножа.
— Нет! Она говорит мне, чтобы я организовал встречу, и я этим занимаюсь.
Он скосил глаза, пытаясь увидеть, как человек с ножом отреагирует на эти сведения.
— Как она вас находит?
— Через гамбургскую «Цайтунг». Раздел личных объявлений. Если она хочет связаться со мной, то сообщает номер телефона, по которому мне следует позвонить. Номера меняются, но их всегда можно найти в колонке «мужчина ищет женщину». Она публикует три похожих объявления и обязательно использует ключевые слова: «полная, энергичная, ласковая». Последние две цифры номера переставлены между собой во избежание нежелательных звонков.
Мэллой встал и посмотрел на часы. Времени оставалось совсем мало.