Кровавый цветок
Шрифт:
Дэй прижал меня к себе и пустил лошадь галопом. За нами никто не последовал. Мы ехали недолго, но очень быстро, остановившись, достигнув небольшой протоки недалеко от озера. Здесь было менее опасно, чем рядом с большим водоемом. Соскочив с лошади, Дэй с размаху пнул первую попавшуюся ему под ноги корягу, и сел у воды обхватив голову руками.
Дэй
Все эти люди, мои соратники, многих я знаю лично, каждого из них, их семьи. И вот в один момент их жизни забрали. Убиты, каким — то извергом! Как я буду смотреть в глаза их близким, когда вернусь? А когда, они увидят Алексис рядом, точно захотят отомстить! Что за дерьмовая ситуация?! Я не могу предать их доверие, но и ее бросать не собираюсь.
Послышался прыжок и тихие шаги, Алексис остановилась вблизи меня и неуверенно переминалась с ноги на ногу.
— Ты ненавидишь меня за мое молчание? — тихим голосом, спросила она.
— Нет. Я даже благодарен тебе, что ты сообщила мне об этом именно сейчас, а ни когда я был в заключении. Иначе я не знаю, что бы попытался сделать. — Мог бы даже тебе навредить. Не могу сейчас представить такого. — Я не виню, тебя, мне лишь хочется добраться до твоего брата и судить его, но мне не хочется, что бы это был справедливый суд Фиррэлиус. Наоборот суд без применения, каких либо законов.
— Не имею ничего против. — Ответила Алексис. — Это лишь часть тех преступлений, что он совершил за свою короткую жизнь. И не он один. Вся семья, так или иначе, замешена, в чем либо. И человек стоящий перед тобой, далеко не милый кролик, а скорее ядовитая змея. Ты знаешь сколько ядов за свою жизнь я создала? Сколько же из них испробовано не только на крысах? Знаешь?
— Нет. И не хочу знать. — Обняв ее, ответил я.
— Но я, по сути, тоже преступница! Ты любишь коварных и хищных женщин? — пытаясь выбраться, возмущалась Алексис.
— Где эта женщина? Я вижу лишь хитрую девчонку, с которой легко сорвать маску, если захочешь. — Хмыкнул я. Тоже мне коварный хищник. Кролик в кустах. — Поехали, нас, наверное, заждались. — Подойдя к лошади, я придержал поводья, пока она садилась в седло. Запрыгнув следом, и повернув назад, мы выехали навстречу всадникам, нагнавших нас.
Алексис
Слепило яркое солнце, ветряки мельницы мерно шли своим ходом, поддаваясь теплому осеннему ветру. Обычно пустынная окраина была оживленна. Рядом с изъеденными до неузнаваемости телами стояли испуганные до белизны кожи жители городка, обнаружившие этот ужас и троя господ из дома Стайлес. Этот сон был так реалистичен. Видны были эмоции этих людей, фигура чуть ниже остальных присевшая рядом с останками, провела рукой по остаткам щеки дрожащей рукой. Оскар, это был он, рядом стоял Ливэй, морща лоб и прикрывая рот ладонью, но в глазах невозможно было прочитать эмоции. Герцог стоял как вкопанный недвижимой статуей. Но Оскар, его взгляд, он как будто не мог поверить в произошедшее. Постепенно картинка начала расплываться. Первый шпион справился с поставленной ему задачей, теперь он летел, обратно требуя свою награду.
Очнулась я уже не на лошади, а когда Дэй нес меня на руках. Оглядевшись, я заметила, что уже смеркается и люди разбивают лагерь на ночь. В этот раз все выглядели более напряженно, чем вчера. А это значит, что мы не успели пройти территорию озерных нимф.
— Отпусти, я могу и сама пойти. — Брыкаясь, сказала я.
— Как хочешь.
Дэй поставил меня на землю, и я чуть не потеряла равновесие, когда мои ноги коснулись земли, они так затекли от езды в седле, что разъезжались в разные стороны.
Он лишь усмехнулся, подхватывая меня за локоть, и повел к палатке. Здесь было довольно прохладно и влажно, как перед туманом. А это не очень хорошо, если он окутает лагерь, будет проблематично обороняться пре нападение нимф.— Стой! Подожди же ты! — Пытаясь выдернуть руку сказала, я, помня, чем в прошлый раз все закончилось. Хоть мне и было приятно, но я не хочу этого сейчас. Кто знает, что Дэй действительно хочет,… Может просто спать, а может, и нет. У меня же не было сна ни в одном глазу. В седле меня хорошо укачало.
— Что такое?
— Мне нужна моя дорожная сумка. — С этими словами я выкрутилась и побежала к своей лошади, там достав пергамент, захватив кисет, и лук со стрелами я направилась обратно, к ожидающему меня Дэйю.
Обогнув его, я быстро зашла в палатку, и закуталась в шкуру, из — за холода тело быстро продрогла. Вслед за мной зашел Дэй, держа в руках дорожный фонарь, в палатке тут же стало светло и уютно, что я забыла о холоде. Он повесил фонарь на крюк, и сел рядом так же накинув на себя одну из шкур. В моей голове вспыхнули яркие моменты вчерашней ночи, конечно не считая нападение. Дэй, запах его тела и горячие прикосновения, обжигающие меня, мех который я кусала, чтобы не закричать от удовольствия во весь голос. И незабываемая нега. Лицо вспыхнуло от пронёсшихся воспоминаний.
— О чем задумалась? — послышался его тихий голос рядом с ухом.
— Думаю о плане продвижения. Скоро мы достигнем одной из точек. — Рассматривая карту, ответила я, но уши так и горели.
— Точки? Что это за точки? — Сев позади он накинул на меня вторую шкуру и обвил руками талию, стало невыносимо жарко.
— Ты действительно хочешь знать? — хитро сузив глаза, спросила я.
— Да.
— А могу ли я доверить тебе такую тайну, которую знали лишь люди, которые находятся здесь. Им я доверяю полностью. — Я хотела увидеть его реакцию. Эмоции не заставили себя долго ждать. Его лицо стало более суровым. Дэйя задел тот факт, что все кроме него знают, то чего не доступно ему. Неужели все мужчины такие дети? Смешно.
— Ты можешь мне доверить любую тайну. — Боже, он вся серьезность.
— Ну, тогда слушай. В течение долгих лет, когда я разрабатывала план побега, я собирала золотой запас, на случай удачного завершения. А люди находящиеся здесь в течение всего этого времени прятали мои сокровища в этом лесу. — Улыбнулась я ему, но тут заметила задумчивое выражение на его лице, так что проявилась маленькая морщинка на лбу. — Что, тебя удивляет продуманность моих действий.
— Сколько…, сколько тебе лет? — Вдруг спросил он.
— Лет? Мне исполнилось восемнадцать, а что? Тебя волнует мой возраст? — Дэй молчал. — В чем проблема? Допустим, я младше, и что? Меня этот факт мало волнует, знаешь ли.
— Просто я думал, что тебе около двадцати двух, как минимум. — Выдохнул Дэй.
— А тебе сколько?
— Мне двадцать три.
— И это не меняет мое отношение к тебе. Я не считаю тебя стариком, если ты переживаешь из — за этого.
Дэй усмехнулся и, выбравшись из — под шкуры, молча вышел наружу, там уже виднелись огни костра и факелов.
Дэй
Не думал, что Алексис окажется, настолько молода. Чувствую себя похотливым животным. Она мыслит, как созревшая личность, даже моя младшая сестра, старше ее на два года, чаще рассуждает как ребенок, нежели взрослая женщина. Алексис опережает время, как будто старается, перепрыгнуть через невидимые препятствия, которые, кроме нее никто не замечает. Заметив Рейну, я подошел к ней, та чистила лошадь, но краем глаза следила за обстановкой. Сравнявшись с ней, я сделал вид, что пришел накормить своего мерина.