Кровавый долг, книга - 1
Шрифт:
— Естественно.
— Это смешно. — Я перебралась на зеленое с золотом покрывало, и то ли засмеялась, то ли застонала.
Корбин нахмурился.
— Что смешного?
— Ты. — Я покачала головой. — После того, через что я прошла сегодня из-за тебя, у
меня есть огромное желание сказать тебе — поцеловать меня в задницу, но чтобы ты
сам предложил это...
— Это не смешно, Эддисон. — Он строго посмотрел на меня. — Ты моя супруга, твое
благополучие, моя ответственность. Если я навредил тебе, должен исцелить.
—
— Это не имеет значения. — Он долго и пристально смотрел на меня. — Эддисон,
сейчас же, ложись на живот, и позволь мне осмотреть тебя.
Я ощутила как мое лицо опалил румянец.
— Что если я не хочу?
— Чего ты боишься? — Корбин нежно погладил меня по щеке. — Если ты боишься
повторения той сцены, которую мы разыграли перед Родериком, то не стоит, сегодня
больше не будет наказаний, моя дорогая, я клянусь.
— Не будет сегодня, да? А как насчет завтра? — потребовала ответа я.
— Прекрати свои попытки сменить тему. Ты сама перевернешься, и позволишь мне
осмотреть себя, или мне применить силу?
Я видела, он не отстанет, если я не выполню его приказ. И, поскольку, у него в запасе
буквально куча времени, и нечеловеческое терпение, мне не выиграть в этот раз.
— Хорошо, — пробормотала я, наконец переворачиваясь. — Но сделай это быстро.
— Я использую столько времени, сколько понадобиться, — заметил он раздвигая
половинки разорванного платья. — И их так же нужно снять, — добавил, стягивая с
меня кружевные трусики.
Я чуть не застонала.
— Да ты шутишь?
— А как еще я оценю причиненный тебе ущерб? Давай, Эддисон, это не так уж
сложно.
— Хорошо. — Я стиснула зубы. — Просто не... — Я не успела закончить, Корбин
склонившись надо мной, перекусил одним щелчком острых клыков тонкие боковые
лямки черных трусиков.
— Ты что-то сказала? — спросил он, отбрасывая в сторону разорванное кружево, и
оставляя меня, практически голой.
— Просто хотела попросить тебя не рвать их, это были мои любимые трусики. — Я
бросила ему через плечо испепеляющий взгляд.
— Прошу прощения, — спокойно сказал Корбин. — Мы купим тебе новые. Итак,
давай посмотрим...
Я почувствовала, как он снова склонился надо мной, и ахнула, ощутив голыми
бедрами и ягодицами исходящее от его большого тела тепло. Корбин, казалось,
вечность пристально рассматривал мою обнаженную попку. Я сжала ноги вместе, и
ожидая когда же это все закончится, рассматривала зеленое с золотым покрывало.
— Видишь? — сказала я наконец, не в силах больше это выдержать. — Я в порядке.
— Вообще-то, нет. — Ответил он полным сожаления, и возможно печали, голосом. —
Я отшлепал тебя слишком сильно, оставил синяки, Эддисон, и прошу за это прощение.
— Все хорошо, — с беспокойством ответила я. — Просто... позволь мне уйти домой, и
мы будем квиты.
—
Не могу отпустить тебя в таком виде, это не обсуждается. Я должен исцелить тебя.— Нет, ты не должен. Правда, не дол...
Слова замерли на губах, стоило мне почувствовать, как он прижался нежным, горячим
поцелуем к саднящей коже на изгибах под правой ягодицей.
— Корбин? — с трудом прошептала я, задыхаясь, не в состоянии вымолвить ни слова.
— Корбин, пожалуйста, не надо.
— Почему нет? — Он снова поцеловал меня, но уже в другом месте. — Почему я не
должен исцелить тебя? — Его голос снизился до мягкого, чувственного рычания. Он
продолжал целовать меня. И я ощутила прокатившуюся по всему телу вибрацию.
— П-потому что, — заикалась я, стараясь придумать вескую причину. Но мой
рассудок казалось взял отпуск, сделал на прощание ручкой телу, и исчез в
неизвестном направлении. По мне растекалось горячее, сексуальное покалывание,
которое всегда сопровождало его целительные прикосновения. На этот раз он лечил
очень интимную область, и я не могла не реагировать на него.
— Я никогда не желал причинять тебе боль, — пробормотал Корбин, продолжая
медленными, нежными, горячими поцелуями сводить меня с ума. — Никогда не
собирался оставлять такие отметины на твоем нежном теле, ты должна мне поверить, Эддисон.
— Я... Я верю, — заверила я его, беспокойно ерзая.
«Боже, это когда-нибудь закончится?»
Ранее, перед тем как укусить, он целовал мои бедра, и трусики, я едва не расплавилась
от вожделения. Я знала, что снова возбудилась. Чувствовала, как мои складочки снова
стали неприлично влажными, ощущала как затвердели чувствительные соски.
И, вот, когда я подумала, что больше не выдержу, Корбин внезапно остановился.
— Очень хорошо, — прошептал он, и я прикусила губу, когда он, как будто любуясь
делом рук своих, медленно, нежно погладил мою попку большой, горячей ладонью. —
С внешней стороны, по крайней мере.
Мое сердце застучало в груди отбойным молотком.
— Что ты имеешь ввиду... с внешней стороны? — спросила я.
— Именно, что сказал, снаружи твои ягодицы исцелились. Теперь мне необходимо
обследовать внутреннюю поверхность бедер. Встань на четвереньки.
— Ты меня там не шлепал, — запротестовала я. — Сейчас я чувствую себя хорошо,
даже лучше, чем хорошо. Просто отпусти меня домой.
— Нет, пока я не удостоверюсь, что исцелил каждый сантиметр твоего тела. — Он
продолжил, недовольно нахмурившись. — Встань на четвереньки, Эддисон, или я
должен применить силу, и сам поставить тебя?
— Корбин... — запротестовала я, а он уже навис надо мной, и потянув к себе поставил
в нужное положение, как большую, в натуральную величину куклу. Только куклы не
ругаются.
— Такой грязный язычок, — тихо сказал он когда я обмякла. — Да ладно, Эддисон, не