Кровный интерес
Шрифт:
— Думаю, да, — отозвался Адам.
Казалось, он тоже не хотел уезжать.
Я кинула в его сторону быстрый взгляд, затем включила передние фары и завела машину. Он уставился на дорогу с таким видом, будто мог что-то разглядеть в темноте. Лицо его было напряжено, и я решила спросить:
— На что ты смотришь?
Он повернулся и взглянул на меня.
— Ни на что. — Его голос стал мягким и вкрадчивым. — Пожалуй, я предпочитаю смотреть сюда.
Я проигнорировала его ответ в надежде, что он не сможет разглядеть меня в темноте (чувствовала, что снова краснею).
Я нажала на педаль газа, и вскоре мы увидели огни цивилизации. Или, по крайней мере,
— Bay! — только и смогла произнести я.
Мой словарный запас был, конечно, богаче, но в тот момент я оказалась способна лишь на это.
По размерам комплекс курортных зданий превосходил некоторые маленькие города. Главная гостиница в викторианском стиле располагалась на небольшой возвышенности. Окна, освещенные нежным золотистым светом, делали ее уютной и притягательной. С того места, где мы находились, виднелось несколько зданий, сгрудившихся вокруг площадок, и за ними — дома, явно предназначенные для гостей и больше напоминавшие солидные виллы, нежели обычные загородные коттеджи. Каждый перекликался с элегантным стилем главного здания — те же фронтоны, подъезды, эркеры. Рука Адама без предупреждения легла на мое плечо, и меня словно ударило током: сердце подскочило, дыхание участилось, каждый миллиметр кожи ощущал покалывание, язык был совершенно сухим.
— Прекрасный вид, правда? — сказал он.
Горячий ритм его голоса обволакивал все мое существо, одновременно успокаивая и волнуя.
Вначале я подумала, что шутка относилась ко мне. Но нет, он действительно имел в виду огни зданий.
— Да, прекрасно, — искренне восхитилась я.
Должно быть, то, что я сейчас испытывала, — приятное и старомодное любовное волнение. Если это и часть Изменений, определенно не та, которую я ожидала. Магические способности, вещие кошмары — ладно! Но только не эта сверхчувствительность тела, которая многократно увеличивала мой интерес к Адаму! Да, конечно, он был великолепен, и я всегда что-то к нему чувствовала. Но сейчас даже не знаю, чего хочется больше — чтобы он выпрыгнул из машины или чтобы бросился на меня. По правде, ни то ни другое не удовлетворило бы меня сейчас.
Я подняла все психологические щиты, опустила все забрала и сбросила его руку — попыталась перекрыть связь, возникшую между нами, пока не поддалась основному инстинкту. О, как же сильно мне этого хотелось! Но ничего не помогло. Он был уже там.Что бы я ни делала, я его чувствовала. Внимание на дорогу, Кейра Келли, внимание! Если будешь смотреть только вперед, преодолеешь это.
— Где тебя высадить? — Я была удивлена тем, что мне удалось задать вопрос, пока все мое тело трепетало.
— Сверни за главное здание и рули к тем коттеджам. Первый слева — мой.
Его тон был приятным и спокойным.
Я пыталась защитить свою нервную систему: в конце концов, самозащита — священное право каждого. Только бы Адам не догадался, как я схожу по нему с ума…
Выражение его лица не менялось — та же мягкая, дружеская улыбка.
Я затормозила перед домом. Свет внутри не горел, но подъезд и площадка были достаточно освещены, чтобы разглядеть здание целиком. Оно оказалось гораздо больше, чем стандартный двух-, трехкомнатный коттедж для выходного дня. Площадь этого «мини-викторианца» была довольно внушительной — явно несколько тысяч футов. Фасад не слишком потертый. Думаю, заплатить за него мог разве что король. Другие дома были не намного меньше. В небольшом тупике располагалось четыре здания, и каждое находилось на расстоянии по крайней мере ста
ярдов от своих соседей. Неплохо…Адам сказал, что гости хотели вести уединенную частную жизнь. Думаю, заплатили они за это по-божески: согласно данным ВВС, в сутки только за комнату надо было выложить несколько сотен. А дом такой величины наверняка стоит раза в три дороже…
— Мило, — сказала я. — Правда, не совсем то, что я ожидала.
— А что ты ожидала? — Дразнящая улыбка вернулась на его лицо.
— Что дом будет смахивать скорее на дачу, чем на дворец.
— Это мне на руку, — сказал он, наклонился и запечатлел поцелуй на моей щеке.
Нежное прикосновение его губ оставило огненный след на коже.
Я потянулась к нему, желая чувствовать острее…
— Спасибо, Кейра Келли. — Его голос звучал мягко (сама нежность!). — Мне было приятно снова тебя встретить.
Я кивнула и закрыла глаза, боясь сказать лишнее. Черт возьми! Будь я менее осторожна, последовала бы за ним в дом прямо сейчас. Я заставила себя податься назад и не смотреть ему в лицо: если сделаю это, мои намерения перестанут быть чистыми.
— Спасибо, — выдавила я из себя. — Я тоже очень рада.
— Хотел бы как-нибудь пригласить тебя на ужин. Если ты не против… В качестве благодарности.
Я снова кивнула:
— Было бы здорово!
— Я тебе позвоню, — сказал он, вылезая из машины. — Пока, Кейра!
Мне показалось, что его слова перелетели пространство, разделяющее нас, и приземлились мне прямо в ушко, как перышко во мраке. Будто он снова меня коснулся… Берегись, Кейра Келли, берегись!
— Пока, Адам, — ответила я, отворачиваясь и заводя машину.
У меня сегодня был дьявольски тяжелый день. Я не могла сосредоточиться: рассудок убеждал меня ехать и не думать о последствиях, послав их к черту. Я нажала на педаль газа и попыталась сделать Адаму что-то вроде красивого взмаха рукой на прощание.
ГЛАВА 7
— Такер, возьми же трубку! — ругалась я в телефон.
Щелчок, привычное «Оставьте сообщение…» и короткие гудки. Моего брата не было дома, либо он не хотел разговаривать. Но ведь это его запах — там, возле мертвого кота. Я знаю его, как свой собственный… Из братьев Такер был мне ближе всех — не по возрасту, а по духу. По моему разумению, сейчас он должен жить с семьей в Канаде, а не убивать домашних котов в Рио-Секо. Я остановилась на обочине, чтобы просмотреть меню мобильника, затем вновь набрала его номер.
— Как быстро ты меня нашла, сестренка! — раздался в трубке издевательски-веселый голос.
Я представила его широкое открытое лицо и синие глаза, сузившиеся в улыбке…
— Где ты, Такер? В каком аду тебя черти носят?
— Я бы не назвал это место адом. Скорее очень неуютное место.
— Это был ты, сознайся! Около «Дикой Луны». Пауза.
— Да, черт… Я не ждал тебя там. Что ты вообще там делала?
Сказала бы я ему — что!
— Подвозила владельца ранчо. Неужели ты убил этого кота?
Брат рассмеялся:
— Что ты, Кейра! Я думал, ты обо мне лучшего мнения. Я просто совершал пробежку, остановился размять ноги и вдруг заметил этого бедолагу. Конечно, остановился, чтобы его осмотреть.
Он не имел в виду оздоровительную пробежку по принципу «Делай и не спрашивай» — Такеру было тысяча двести лет. Сущий дьявол! Обычный древнескандинавский берсерк с легкой ликантропией; любил бегать под дождем.
— Ты нашел что-нибудь? — спросила я.
— Ничего, кроме мертвого кота. Не знаю, кто его убил. Но это точно не я.