Крушение
Шрифт:
— Как видите, мы отапливаемся сами, — сказала госпожа Пассеро. — Это большое преимущество, так как можно по собственному желанию регулировать температуру в помещении, и потом, это очень выгодно. Ящик с углем стоит прямо за стеной, в коридоре. Фред, ты зимой сколько раз загружаешь топку? Три?
— Нет, два, — зевая, отозвался Фред.
— Вот, видите.
Осмотревшись вокруг, Александр обратил внимание на висевшие по стенам странные картины без рам. Они были расположены как-то очень близко одна к другой и представляли собой пятна ядовитых цветов, которые налезали
— Ты идешь?
— Да-да, — рассеянно пробормотал Александр.
— Правда, чудесная столовая?
— Чудесная, только слегка темноватая.
Франсуаза пожала плечами и строго заметила:
— А какой ты хочешь, чтобы она была, на втором-то этаже?
Спальня располагалась в самом конце длинного коридора. Это было зловещее помещение с пожелтевшими тюлевыми занавесками, крашеной деревянной кроватью в стиле Людовика XV и лиловыми обоями в матовую и блестящую полоску, на которых висели другие потрясающие душу картины Фреда.
— Вы пришли не в очень подходящий момент, — сказала госпожа Пассеро. — В первой половине дня, до двух часов, наша квартира просто залита солнцем. — Проходя мимо кресла, она поправила на нем подушку и открыла дверцу стенного шкафа.
— Вешалки, вешалки, вешалки, — несколько раз повторила она и добавила: — А у вас на рю дю Бак есть стенной шкаф? Что-то я не припоминаю…
— Да, конечно есть, — быстро ответила Франсуаза. — К сожалению, всего один, но очень большой.
— В наше время стенные шкафы совершенно необходимы, если хочешь жить свободно. Сюда, пожалуйста…
Обветшалая ванная комната с газовой колонкой отделяла спальню от другого, совсем маленького помещения. Там стояли диван, кресло и мольберт.
— Это будет комната Николя! — торжествующе объявила Франсуаза.
И здесь по стенам были развешаны живописные полотна, еще более странные и дикие. Некоторые картины, прислоненные к стене, стояли на полу. На мольберт был водружен белый холст, посреди которого алела яркая клякса, обклеенная вокруг виноградными косточками.
— Все, что я могу вам сказать, так это то, что в этой комнате чертовски здорово работается, — объявил Фред. — Никто не мешает, и все такое…
Осмотрев вторую комнату, они опять прошли длинным коридором и оказались в каземате, слабо освещенном узким высоким окошком.
— Это кабинет моего тестя, — объяснил Фред.
— Теперь он будет твоим, — шепнула Франсуаза, обращаясь к мужу.
— Он умер в январе, — вздохнула госпожа Пассеро. — Собственно, поэтому мы и хотим переехать. Квартира теперь стала слишком велика для нас.
На полках из светлого дерева стояли
книги и толстые папки. Стол был погребен под ворохом бумаг.— Мой отец был консультантом по налогообложению, — сочла нужным добавить госпожа Пассеро.
— Понятно, — кивнул Александр.
Сколько он ни старался, ему не удавалось представить себя в роли преемника налогового консультанта. И тем не менее он должен был признать, что эта квартира больше и удобнее, чем его собственная. Франсуаза уже обстоятельно, как будущая хозяйка, инспектировала кухню. Вернувшись в столовую, она отвела мужа в сторонку и спросила:
— Ну, как тебе?
— Не слишком веселенькая квартирка, — с сомнением в голосе буркнул он.
— Просто здесь надо все перекрасить, переклеить обои, сменить занавески! Поверь мне, Александр, я сделаю все как надо! Это будет потрясающая квартира!
Александр восхитился тем, с какой легкостью она мысленно выкинула за борт весь интерьер супругов Пассеро, чтобы заменить его собственным.
— Присаживайтесь, пожалуйста, — предложил Фред. — Кики, у нас есть что-нибудь выпить?
Кики поставила на стол бутылку черешневого ликера и четыре рюмки.
— Предположим, что мы договорились. Как будем действовать дальше? — поинтересовался Александр.
— Очень просто, — сказала госпожа Пассеро. — Мы уже обсуждали это с вашей женой. Прежде всего, мы должны послать нашим домовладельцам заказные письма с уведомлением о вручении. В них мы сообщим о предполагаемом обмене с целью улучшения жилищных условий, что, собственно говоря, так и есть.
— Да, конечно, — подтвердила Франсуаза.
— А потом, если ваши и наши домовладельцы не обжалуют это в суде, через две недели мы можем преспокойно переезжать. Мы попадаем в разряд квартиросъемщиков, которые, не заключив договора о найме, имеют право занимать площадь.
— Вы в этом уверены? — уточнил Александр.
— Абсолютно!
— Я уже звонила нашему управляющему, — сказала Франсуаза. — В принципе, он согласен. А поскольку домовладелец никогда ничего не предпринимает без его совета…
— Что касается нас, то я думаю, что здесь тоже все будет в порядке, — заявила госпожа Пассеро.
— Остается только одно, — заметил Александр, — ваша квартплата выше нашей.
— Разница всего семьдесят пять франков. Ерунда!
— Что касается доплаты, — процедил Фред, — то мы решили ограничиться полутора тысячами франков.
— Какой доплаты? — удивился Александр.
— Да, о доплате вы мне ничего не говорили! — воскликнула Франсуаза.
Фред Пассеро вяло улыбнулся и испачканными в краске пальцами поскреб подбородок.
— Мы тут с женой посоветовались… Все-таки наша квартира значительно больше вашей, и мы бы хотели получить за разницу в метраже. И потом, мы оставляем вам шторы и палас в коридоре.
— Сожалею, господа, — произнес Александр, вставая, — но подобной суммой я не располагаю.
Франсуаза тоже поднялась. Вид у нее был подавленный.
— Подождите, подождите, — остановил их Фред, — я же не требую все деньги сразу. Вы могли бы выплатить их частями, в рассрочку.