Крутой поворот (Опасный поворот)
Шрифт:
– Едва задел, – перебил Майлз, – но я слетел с дороги. Никаких повреждений.
Сара снова обернулась к Брайану, не зная, чему верить.
– Как ты себя чувствуешь?
– Нормально, – заверил тот.
– Что случилось на самом деле?
После долгого молчания Брайан отнял руку от головы. Майка насквозь пропиталась кровью.
– Это был несчастный случай. И никто не виноват. Просто так вышло, – подтвердил он. И при этом не солгал. Майлз действительно не видел машину, потому что разговаривал с ним. И конечно, не хотел, чтобы так вышло.
При этом Брайан не
А вот от Майлза это не ускользнуло.
Сара снова подошла к брату и обняла его. Брайан, сразу ослабев, закрыл глаза.
– Я везу его в больницу! – заявила Сара. – Ему нужен врач!
И, по-прежнему обнимая брата, повела прочь от машины.
Майлз пошел следом.
– Ты не имеешь права…
– Попробуй меня остановить! – отрезала она. – Больше ты к нему не подойдешь!
– Подожди, – велел Майлз.
Сара обернулась, презрительно глядя на него.
– Можешь не волноваться. Мы не сбежим.
– Что здесь происходит?! – панически завопил водитель. – Почему вы их отпускаете?
– Не твое дело, – бросил Майлз.
Ничего не оставалось делать. Только провожать их взглядом.
Он не мог привезти Брайана в таком виде. Не мог оставить место аварии, не уладив дела. Возможно, он сумел бы их остановить, но Брайану действительно нужно к врачу, а если ехать вместе с ним, придется все объяснять тому, кто приедет расследовать дело, чего сейчас ему совсем не хотелось. Так что вместо этого, чувствуя себя почти беспомощным, он ничего не предпринял. Однако, когда Брайан еще раз оглянулся, в его ушах снова зазвучали те же слова: «Это был несчастный случай. Никто не виноват».
Вот тут Брайан ошибался. Майлз не смотрел на дорогу, мало того, выскочил на встречную, и все из-за того, что заслушался Брайана.
Говорившего о Саре. Об одеяле. О цветах.
Тогда он не хотел этому верить. И все же знал, что Брайан не лжет. Он видел одеяло. Видел цветы на могиле каждый раз, когда приходил…
Майлз закрыл глаза, пытаясь отделаться от крамольной мысли.
«Это ничего не значит, как ты понимаешь. Конечно, Брайан сожалел. Он убил человека. Кто бы не терзался угрызениями совести?»
Именно это он и кричал Брайану, когда все случилось. А ведь ему следовало бы смотреть на дорогу. Но вместо этого он наплевал на все, кроме собственного гнева, и едва не врезался в другую машину, чудом избежав лобового столкновения.
Он едва не стал убийцей.
Но потом Брайан, хоть и раненый, в своем ужасном состоянии, все же вступился за него. И, глядя вслед брату и сестре, Майлз инстинктивно понял, что Брайан всегда будет его прикрывать.
Почему?
Потому что чувствовал себя виноватым и таким образом пытался добиться прощения? Или действительно верил собственным словам?
Возможно, он действительно считал, что Майлз не хотел ничего дурного. Что вся эта история – трагическая случайность.
В точности как было с Мисси?
Майлз покачал головой.
Нет…
– Это совершенно
иное дело, – сказал он себе. – И вины Мисси тут нет.Налетевший порыв ветра взвихрил снежную поземку.
Или он не прав?
Какая разница? Теперь уже слишком поздно что-то предпринимать.
Сара открыла дверцу машины, помогла Брайану сесть и взглянула в сторону Майлза, не скрывая гнева. Не скрывая, как сильно ранили ее его слова.
Брайан утверждал, что Сара ничего не знала до вчерашнего вечера. И вообще не говорила, с кем встречается.
Всего несколько минут назад, во время сцены в доме, казалось совершенно очевидным, что Саре с самого начала было известно о случившемся. Но теперь, судя по тому, как она смотрела на него, все вдруг совершенно запуталось. Сара, в которую он влюбился, на обман не способна.
Майлз почувствовал, как опустились плечи.
Нет, Брайан точно не лгал. И не лгал насчет одеяла, цветов и собственного искреннего сожаления. А если он сказал правду…
А что, если он был честен, рассказывая о несчастном случае?
Этот вопрос продолжал одолевать Майлза, как бы он ни пытался от него отделаться.
Сара отвернулась и, обойдя машину, уселась на место водителя. Майлз сознавал, что даже сейчас может их остановить. Если действительно захочет.
Но он не стал этого делать.
Ему нужно время подумать. Обо всем, что он сегодня услышал. Об исповеди Брайана.
Более того, наблюдая, как Сара выезжает на дорогу, он понял, что нужно время и для того, чтобы подумать о ней.
Когда через несколько минут прибыл дорожный патруль – житель одного из близлежащих домов вызвал полицию, – началось составление протокола. Бенни деловито излагал свою версию событий, когда подъехал Чарли. Офицер дорожного патруля нашел время потолковать с ним. Чарли кивнул и направился к Майлзу.
Тот стоял около машины, погруженный в невеселые раздумья.
– Что-то выглядишь ты неважно… для столь чепуховой вмятины.
– Чарли?! – удивился Майлз. – Что ты здесь делаешь?
– Слышал, ты попал в аварию?
– Худые вести не лежат на месте.
– Сам знаешь, как это бывает, – пожал плечами Чарли, стряхивая снежинки с куртки. – Ты в порядке?
Майлз кивнул:
– Да. Немного выбит из колеи, но это все.
– Что случилось?
– Не справился с управлением, – пожал плечами Майлз. – Скользкие дороги.
Чарли подождал, не добавит ли Майлз что-нибудь еще.
– Это все?
– Сам же сказал, чепуховая вмятина.
– Хорошо, что ты не пострадал. Да и на другом водителе тоже ни царапинки.
Майлз снова кивнул, и Чарли облокотился на машину.
– Больше ничего не хочешь мне сказать?
Не дождавшись ответа, он откашлялся.
– Офицер сказал, что с тобой в машине кто-то был. Кто-то в наручниках. Но потом приехала леди и увезла его. Вроде бы в больницу. Итак…
Он помедлил, кутаясь в куртку.
– Одно дело – несчастный случай. Но тут еще и что-то другое. Кто был с тобой в машине?
– Его не слишком покалечило, если ты об этом. Я проверил. С ним все обойдется.