Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Крутой поворот (Опасный поворот)
Шрифт:

Она кивнула.

– Я… видел собаку.

– Что?! – удивилась она.

– Большого черного пса, которого описывал Брайан. Он бегал по двору. Через два дома от места происшествия.

– Ты проезжал и случайно его увидел?

– Не совсем. Я специально его искал.

– Чтобы проверить, не лжет ли Брайан?

Майлз покачал головой.

– Вовсе нет. К этому времени я уже знал, что все его слова – правда. Но в голове засела безумная мысль, от которой я не мог избавиться.

– Какая именно?

– Я же говорю – это безумие.

Она с любопытством

вскинула брови.

– В тот день, когда я все узнал, приехав домой, только и мог думать о том, что нужно что-то сделать. Кто-то должен был заплатить за все, что случилось. Но кто?! И неожиданно меня осенило. Я взял пистолет отца и на следующую ночь поехал разыскивать чертову собаку.

– Хотел ее пристрелить?

Майлз пожал плечами.

– Не был уверен, что мне это удастся, но, едва подкатил к дому, увидел, как пес гоняет по двору белку.

– И ты это сделал?

– Нет. Уже прицелился, но вдруг сообразил, что это полный бред. Я охочусь за чужой собакой! Только совершенно выживший из ума человек способен на такое. Поэтому я повернулся и сел в машину. Пусть и дальше бегает. Я ее отпустил.

– Как Брайана, – улыбнулась она.

– Да. Как Брайана.

Она потянулась к его руке, и он, хотя и не сразу, позволил Саре ее взять.

– Я рада, – прошептала она.

– А я нет. До сих пор жалею, что не сделал этого. По крайней мере тогда я мог бы сказать, что не сидел сложа руки.

– Но ты не сидел сложа руки.

Майлз стиснул ее пальцы, прежде чем отпустить.

– Ради себя. И ради Джоны. Пора начинать новую жизнь, оставив позади прошлое. Я уже потерял два года жизни. И нет смысла продолжать в этом роде. Только недавно я понял… сам не знаю… словом, как бы ни был наказан Брайан, Мисси все равно не вернуть.

Он устало потер глаза.

Некоторое время оба молчали. Огромные звезды сверкали над ними. И Майлз поймал себя на том, что ищет глазами Полярную звезду.

– Мне нужно время, – тихо сказал он.

Сара кивнула, понимая, что он говорит о них обоих.

– Знаю.

– Даже сказать не могу, как долго это продлится.

– Хочешь, чтобы я подождала?

Майлз ответил не сразу:

– Я не могу ничего обещать, Сара. Дело не в том, что я разлюбил тебя, потому что это не так. Я по-прежнему тебя люблю. Последние два дня эта мысль непрерывно меня терзала. Ты лучшее, что случилось со мной после смерти Мисси. Самое лучшее. Потому что без тебя я бы пропал. И Джона тебя любит. Постоянно спрашивает, почему ты не появляешься. Он очень по тебе скучает. Но как бы там ни было, как бы я ни хотел, чтобы наши отношения продолжались, все же не могу представить, что такое может быть. Я не могу забыть, кто убил мою жену. А ты – его сестра.

Сара плотно сжала губы, но ничего не ответила.

– Не знаю, смогу ли я с этим жить. Хотя ты не имеешь никакого отношения к случившемуся, мне все время кажется, что если я буду с тобой, значит, каким-то образом буду и с ним. Он твой родственник и… я к этому не готов. Не смогу справиться с собой. И не знаю, буду ли когда-нибудь готов.

– Мы могли бы перебраться

в другой город, – предложила она. – Начать все заново.

Майлз покачал головой.

– Куда бы я ни уехал, это будет меня преследовать. Ты же знаешь… а я… я понятия не имею, что мне делать.

– Я тоже, – грустно улыбнулась она.

– Мне очень жаль.

– И мне.

Майлз неожиданно шагнул к ней, обнял, нежно поцеловал и зарылся лицом в ее волосы:

– Я действительно люблю тебя, Сара.

Она проглотила ком в горле и прижалась к нему, остро ощущая его близость и гадая, уж не в последний ли раз он держит ее так крепко.

– И я тебя, Майлз.

Он тут же отпустил ее.

Сара отступила, пытаясь не заплакать. Майлз стоял неподвижно. Сара нашарила в кармане ключи. Она не могла найти слов, чтобы попрощаться, на этот раз зная, что это навсегда.

– Иди к Джоне, – велела она и в мягком свете фонаря на крыльце вдруг увидела, как в его глазах что-то сверкнуло. Неужели тоже слезы?

Сара вытерла катившиеся по щекам капли.

– Я купила рождественский подарок для Джоны. Ничего, если я занесу?

Майлз отвел глаза.

– Нас может не оказаться дома. Я подумывал на следующей неделе поехать в Нэгс-Хед. Там у Чарли домик, и он разрешил нам пожить в нем. Мне нужно на некоторое время уехать, понимаешь?

Она кивнула.

– Позвони, если захочешь.

– Ладно, – пробормотал он.

И никаких обещаний.

Она снова отступила, чувствуя себя опустошенной, отчаянно пытаясь сказать что-то такое, что бы все изменило.

Ничего не вышло.

Вымученно улыбаясь, она повернулась и направилась к машине. Только бы не разрыдаться!

Слегка дрожащими руками открыла дверь и оглянулась.

Он не пошевелился. Губы были сжаты в ниточку.

Сара уселась за руль.

Майлз хотел окликнуть ее. Попросить остаться. Сказать, что найдет способ все уладить. Что любит ее и всегда будет любить.

Но он промолчал.

Сара повернула ключ, и мотор заурчал.

Майлз шагнул к лестнице, и ее сердце подпрыгнуло от радости, но она тут же поняла, что он идет к двери. И вовсе не собирается ее останавливать…

Сара дала задний ход и стала выезжать со двора.

Его лицо становилось почти неразличимым, и она вдруг ощутила, как предательски повлажнели щеки.

У нее появилось ужасное ощущение, что она видит его в последний раз. Больше она не сможет оставаться в Нью-Берне. А вдруг она столкнется с Майлзом на улице? Нет. Это невыносимо!

Нужно искать другую работу.

Там, где она сможет начать все сначала.

Опять…

Выехав на дорогу, она медленно нажала акселератор, заставляя себя не оглядываться.

«Я в порядке, – твердила она себе. – Что бы ни случилось. Я выживу, как выживала раньше. Я смогу. С Майлзом или без…»

«Не сможешь!» – неожиданно вскрикнул внутренний голос.

И тогда она сломалась. Слезы хлынули таким бурным потоком, что она была вынуждена остановить машину на обочине. И рыдала, рыдала так, что сердце, казалось, вот-вот разорвется.

Поделиться с друзьями: