Кто-то вроде тебя
Шрифт:
Она молча посмотрела на меня, и я вернулась к окну.
– Мэйкон, - сказала я немного громче, потому что начала сердиться. – Мэйкон.
Еще один громкий вздох от Скарлетт. Мои волосы стали практически мокрыми.
– Мэйкон, - позвала я еще громче, высунувшись из окна. – Мэйкон!!
Он вздрогнул и наконец-то обернулся, увидев меня. Остановился и просто уставился на машину. Футболка прилипла к его телу, мокрые волосы свисали со лба. Он смотрел на меня, словно я была сумасшедшей.
– Что? – крикнул Мэйкон в ответ.
– Что такое?
Позади меня Скарлетт фыркнула – и вот так я впервые с момента возвращения
– Эм, - сказала я в окно, - тебя не нужно подвезти?
– Я в порядке, - он наклонил голову, отвечая скорее Скарлетт, чем мне. – Но спасибо.
– Мэйкон, дождь льет, - подруга заговорила голосом Мамы, я знала этот тон. Мэйкон смотрел на нас своими покрасневшими от слез глазами и молчал. – Садись, ну!
– Я в порядке, - снова сказал он и отступил на шаг. Пробежав рукой по волосам и лицу, стряхнул воду. – Увидимся позже.
– Мэйкон! – крикнула Скарлетт, но он уже пошел вперед, растворяясь в дожде. Когда мы остановились у светофора, он свернул за угол и исчез. Последнее, что я видела – его футболка, белое пятно посреди темной аллеи. Он скрылся за стеной дождя так быстро, как будто растворился в воздухе, словно волшебник, и вот я уже смотрела на пустую аллею, спрашивая себя, был ли он здесь вообще.
Глава 3
Когда я думаю о Майкле Шервуде, первое, что приходит на ум – продуктовый магазин. Ярко-желтые бананы, спелые зеленые киви, холодные сливы, леденящие руку при малейшем прикосновении. Да-да, наша дружба с Майклом Шервудом, популярным парнем и настоящей легендой, началась с фруктов и овощей.
Мы со Скарлетт работали кассирами в магазинчике «У Милтона», наряжались в зеленые комбинезоны и прикрепляли бейджики (мой, например, гласил: «Здравствуйте, я Галлея. Добро пожаловать к «Милтону»!». Наши кассы стояли рядом, и любая из нас легко могла закатить глаза, глядя на другую, когда очередь становилась слишком большой. Возможно, это была не самая прекрасная работа на всем белом свете, но мы, по крайней мере, были вместе.
В конце июня на собеседование пришел Майкл Шервуд. Мы увидели его, стоявшего у доски объявлений в ожидании менеджера. На нем был галстук, и Майкл явно нервничал. Заметив меня, он помахал рукой, словно мы были друзьями. Он получил место в отделе овощей и фруктов, официальное название его должности было: «Помощник менеджера по продажам», что означало, что он приносил в торговый зал ящики с фруктами и овощами, раскладывал их по полкам или упаковывал в фирменные зеленые пакеты, а кроме того сбрызгивал овощи из пульверизатора дважды в день.
Он много смеялся и в целом неплохо проводил время, быстро подружившись буквально со всеми, от мясного отдела до отдела сопутствующих товаров. Но со мной и Скарлетт он общался больше других. Ладно, со Скарлетт. Как обычно, я была там как бы заодно.
Все началось с киви. В течение первой недели работы Майкл Шервуд съедал четыре киви на ланч каждый день. Только киви. Ничего больше. Он приносил их на кассу Скарлетт в маленьком пластиковом пакете, улыбаясь, расплачивался и выходил на улицу. Там он садился на скамейку на парковке, чистил и ел их, одно за другим. Мы удивлялись этому – мы никогда не ели киви.
– Он любит фрукты, - легко сказала Скарлетт, когда он однажды отошел от ее кассы,
где пару мгновений назад стоял, улыбаясь и заставляя ее краснеть. Один раз он подошел и к моей кассе, но к третьему дню уже всегда становился в очередь со стороны Скарлетт, даже если надо мной горела табличка: «Свободная касса!».Я посмотрела на Майкла, сидящего под ярким солнцем на улице с этими странными маленькими фруктами в руках, на его форменный зеленый комбинезон, и покачала головой. Скарлетт перестанет краснеть примерно через пятнадцать минут – это я уже знала.
На следующий день, когда он снова прошел мимо подруги со своим ланчем, она подняла на него взгляд.
– Судя по всему, тебе они очень нравятся.
– Они классные, - заверил он ее, принимая у нее чек. – Ты пробовала?
– Только во фруктовом салате, - покачала головой Скарлетт, и я поняла, что уже несколько минут прислушиваюсь к их разговору, а в моей очереди начинается недовольное бормотание. Я задерживала женщину, покупавшую упаковку макарон, гроздь винограда и коробку тампонов. Поспешно вернувшись к работе, я пропустила половину диалога и, когда повернулась к подруге, увидела, что Майкл уже вышел на улицу, а Скарлетт сидит, держа в руках один из фруктов.
– Он угостил меня, - прошептала она. Ее лицо по цвету напоминало помидор. – Ты можешь себе представить?
– Извините, мисс, - крикнул кто-то из моей очереди, - вы открыты?
– Да, - крикнула я в ответ, потом обратилась к Скарлетт, - он сказал еще что-нибудь?
– У меня есть вот это, - произнес высокий волосатый мужчина в рубашке в горошек, протягивая мне пачку купонов на скидку. Он покупал четыре лотка замороженного мяса, освежитель воздуха и две большие банки с жидкостью для зажигалок. Иногда ты просто не хочешь даже думать о том, что люди собираются делать со своими покупками.
– Думаю, у меня перерыв, - сказала Скарлетт, ставя на кассу табличку. – Все равно никого нет.
– Погоди, я с тобой, одну секунду, - но, конечно же, моя очередь была длинной, в корзинках у людей было штук по пятнадцать разных товаров, и все смотрели на меня, желая, чтобы их обслужили побыстрее.
– Ты против? – Скарлетт уже вышла из-за своего стола и сняла бейджик, держа киви в руке. – В смысле… - она бросила быстрый взгляд на Майкла на парковке.
– Все в порядке, - покачала я головой, пропуская скидочные купоны мужчины с жидкостью для зажигалок через кассу. – Сделаю перерыв позже, наверное.
Но она меня не слышала – подруга уже ушла, поспешно направляясь к солнцу, скамейке и, конечно же, Майклу. Вот так моя лучшая подруга Скарлетт променяла свое сердце на киви.
С тех пор я проводила с ней не слишком много перерывов. Майкл Шервуд, казавшийся притягательным иностранцем из страны фруктов и овощей, угощал ее зелеными дынями или темно-красными апельсинами. Когда она была занята, он облокачивался на ее кассу и стоял там, гипнотизируя ее взглядом и улыбаясь, когда она поворачивалась. Иногда он пробивал фрукты на моей кассе, а потом оставлял их у Скарлетт, незаметно для нее и для меня. Я никогда не замечала, как он делал это, и меня слегка раздражало счастливое выражение на лице Скарлетт. Но в Майкле Шервуде все же было что-то необыкновенное, и, конечно же, подруга обожала это. Мне приходилось испытывать то же самое, хотя со мной никогда не случалось ничего подобного.