Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кто ты, Такидзиро Решетников. Том 5
Шрифт:

Вместе с тем, между строк он обозначил достаточно, чтоб такой неглупый человек, как дочь, не переживал понапрасну.

Насчёт самой тюрьмы оябун не испытывал ни иллюзий, ни беспокойства: есть такое слово «надо». Ну и кое-какой план складывался в голове прямо сейчас — как именно протиснуться между каплями проливного дождя, намокнув несильно.

А может, и вовсе сухим — хохотнул про себя Миёси Мая, по позднему времени предъявляя документы на входе в Министерство внутренних дел и называя дежурному фамилию того, к кому пришёл:

— Мы с ним сегодня встречались. Было оговорено, что по обсуждавшимся

вопросам я могу обратиться повторно в любое время, если успею до утра. Утро не наступило, пожалуйста, сообщите, что я здесь — подожду, сколько надо, если он занят.

— Вас ждут, поднимайтесь, — старший офицер дисциплинированно доложил по команде, выслушал в трубку ответ из приёмной и неприкрыто изумился, поскольку не до конца поверил сперва глазам, затем ушам.

Тем не менее, он добросовестно выполнил предписанное. По физиономии парня Мая понял, что больше всего омивари-сан удивился даже не визиту высокопоставленного якудза в гербовом кимоно в здание — мало ли что в жизни случается.

Изумился он именно что от ответа высокого начальства на крайне нетривиальный запрос.

На нужный этаж оябун Эдогава-кай пошёл по лестнице, чтобы размять ноги и привести в порядок мысли. В глубине сознания саднила лёгкая досада, не принципиально, но неприятно: несколько дней, пока его нет, дочь будет очень нервничать.

К сожалению, слишком рискованно раскрывать ей нюансы лишь ради сиюминутного успокоения. Теоретически, он мог бы посвятить ребёнка в детали, но это значило бы, что тревогу за родного отца в разговорах с другими людьми (а подобные беседы будут, можно не сомневаться. И начнутся прямо с утра — «…как так, какая тюрьма?») Моэко будет изображать, а не испытывать в реальности.

Из-за серьёзности момента лишние потенциальные угрозы недопустимы — никогда нельзя считать противников идиотами.

Одно дело — искреннее отчаяние дочери из-за оказавшегося в кутузке родителя, и совсем другое — мастерская, безупречная, талантливая, но, демоны дери, всего лишь игра.

Фейк. Фикция.

Разницу между первым и вторым оябун Эдогава-кай великолепно понимал и своими руками давать ей жизнь не собирался.

— Благодарю за то, что согласились принять. — Он кивнул секретарю, который здесь, кажется, называется адъютантом, и без промедления вошёл в чужой кабинет.

* * *

ИНТЕРЛЮДИЯ

Кабинет Министра внутренних дел.

— Благодарю за то, что согласились принять. — Оябун одного из серьёзных кланов вежливо обратился с порога, получил приглашающий кивок и быстро прошёл внутрь. — Я не отниму много времени, извините за беспокойство.

— Проходите, садитесь в зоне отдыха, я сейчас присоединюсь. Не переживайте, вы меня нисколько не побеспокоили, — Министр поднялся из офисного кресла, приветствуя посетителя как равного, затем затеял выключать рабочий компьютер. — Если персона вашего плана и уровня появляется таким вот образом, — он повёл рукой вокруг, — должны быть причины. К которым людям нашего рода занятий следует относиться с уважением.

Борёкудан на мгновение остановился, повернулся, поклонился ещё раз, затем пошёл дальше к мини-газону.

— Что-то случилось или вы переменили мнение по какому-то из ключевых пунктов? — поинтересовался хозяин кабинета, ожидая,

пока погаснет добрый десяток заставок на экране (многие служебные программы, когда не нужно, просто обожают устраивать среди ночи парад планет).

Про себя чиновник подумал: хорошо, что решил задержаться. С этим человеком есть смысл отбросить формальности и по крайней мере в ближайшее время общаться, как со своим: система сдержек и противовесов.

Эдогава-кай могли… но не стали. Много чего могли, даже думать в эту сторону не хочется. Если коротко, имели возможность разнести всё вдребезги и речь сейчас не о материальных вещах, а о материях типа устоявшихся отношений в гражданском обществе.

— Слушаю внимательно. Может, чаю?

— Благодарю, точно нет. — Поздний посетитель мотнул подбородком. — Возвращаясь к дневному разговору. У меня появилось предложение, как сделать, чтоб градус скандала снизился.

Министр показал лицом, что испытывает сдержанный интерес.

— Я пришёл с предложением поместить меня на ближайшее время в пенитенциарное учреждение по вашему выбору и по нашему с вами согласованию — на время вашего внутреннего служебного расследования. Как обсуждалось. — Гость замолчал, передавая слово хозяину.

Чиновник медленно откинулся назад и прикрыл глаза:

— Неожиданно. Миёси-сан, у такого вашего решения должна быть серьёзная причина. Я могу считать, что в неформальной обстановке вы со мной также откровенны и открыты, как и я с вами?

— Несомненно. Я очень ценю вашу позицию, по крайней мере, с сегодняшнего дня. Было бы крайне безответственной неблагодарностью не ответить взаимностью.

— В таком случае жду подробности. Не скрою, этот вариант именно для нас, — министр похлопал по подлокотнику, — очень соблазнителен: он затыкает рот буквально всем…

— … Кабмину, оппозиции, простым полицейским, — подхватил посетитель. — Собственным избирателям, тому самому обществу. «Было нарушение — ведётся разбирательство. На время следствия все зачинщики и ключевые фигуранты находятся в равных условиях и сидят по соседству, камеры на одном этаже». Так?

— Да.

— Но?..

— Но я должен понимать ваши мотивы! Миёси-сан, согласитесь, оябуны просто так не приходят в полицию со словами «арестуйте меня». Простите за дотошность, но я обязан исключить малейшую возможность подвоха. Ещё раз извините.

Якудза помолчал, будто подбирая слова, затем ответил:

— Это не моя тайна. Дело, в результате которого вы своей рукой убрали собственного заместителя и Начальника Департамента полиции Токио, оказалось глубже и сложнее, чем мы с вами когда-либо узнаем или представим.

— Зачем вам в тюрьму? — министр никогда не занял бы своего нынешнего места, если бы не умел задавать вопросы в лоб и добиваться необходимых ответов.

— Одна очень серьёзная организация, где-то ваши коллеги, обратились к нам с просьбой о помощи. — Миёси щёлкнул ногтем по гербу Эдогава-кай на своём кимоно. — Они очень технично подкатили к моей дочери и она им не отказала.

Чиновник нахмурился:

— Не самое лучшее начало в расчёте на мою помощь. На нашу, — он поправился, имея в виду министерство. — После известных нам обоим событий никто в моём ведомстве и пальцем не шевельнёт ради, как вы говорите, «где-то наших коллег», — в последних словах прозвучала явственная насмешка. — Опять же, по отлично известным нам обоим причинам.

Поделиться с друзьями: