Кукловод. Повелитель сердец. Сирота
Шрифт:
— Доказывать? Мне?!Я марионетка, у тебя есть книга, так вскрой мой разум, и все! Но ничего нового ты там не найдешь, — вдруг разозлилась Лира. — У меня новая жизнь, ты отобрал у меня прошлое! От прошлого у меня осталось лишь имя!
— И что ты кричишь! Ты думаешь, мне проще!? — ответил я злостью на злость. — Я словно обновился полтора месяца назад, и теперь все вокруг умирают. Моя приемная семья, моя настоящая семья, сколько членов клана Наидзуко умерло вчера! Даже ты умирала у меня на руках. А я не хочу, чтобы кто-то умирал!
— Ты не можешь предотвратить то, что люди умирают.
— Но я не хочу чтобы они умирали за меня!
— Мою жизнь ты спас, и отплатил за то, что я тебя не продала. Да что ты вообще знаешь о смерти, ты же ребенок.
— Знаю, — прорычал я и Лира посерела. Не знаю, что она увидела в моем взгляде, но это явно сбило ее с мыслей.
— Когда? — тихо проговорила Лира
— Полтора месяца назад, на свалке. Я умирал от голода. Не умея жить на улице я залез на склад с едой, где меня и поймали, грызущего колбасу, — тихо прошептал я. — Меня били, а я ел колбасу, вцепившись в нее мертвой хваткой, а потом сторожа выкинули на свалку мое тело, думая, что умер. Позже меня пыталась сожрать собака, которая не раз ела трупы на той свалке, и наверняка сегодня она неплохо поела. Я знаю, Лира, знаю что такое смерть, знаю больше, чем ты думаешь. Ты права, я ребенок, и я не хочу чтобы кто-то еще знал, что это такое, когда приходит смерть в моем возрасте.
В комнате повисло неловкое молчание.
— Да я даже не знаю чем занимаются дети, как они веселятся. Ты понимаешь это или тоже была лишена детства? — проговорил я, взяв с тумбочки книгу, учебное пособие для кукловода. — Ну что…
И тут дверь отварилась с ужасным хлопком, а на пороге появилась растрепанная Йоко.
— Война? — выдохнул я.
— Нет, блядь, тортик! Я его все утро готовила! А вы тут кричите. Будет тебе детство, будет! — прорычало на меня рыжее чудовище. — А ты!
Йоко указала пальцем на Лиру.
— Не будь безмозглой, но красивой, иначе долго не проживешь. Твой хозяин не машина, если он будет счастлив, то и вы, марионетки, будете довольны, — словно угрозу проговорила Йоко. — Вниз! Рина ждет всех! Ли, прикоснешься к торту — прибью!
— Но он так пахнет! — жалобно проговорил снизу, с первого этажа, Ли.
— Рина, проследи за этим проходимцем Ли! И Зетом недобитым! Я прикончу его сама! — прокричала Йоко.
— Зет вернулся?
— Скорее вернули, — усмехнулась Йоко. — Пошли уже, город чистят, все корабли, что приближаются к нашему острову Свободы, также досматривают. Вот на одном из кораблей и нашли недобитка.
— Сильно чистят? — спросил я, идя с книгой за Йоко.
— Всю шваль вычистили, даже я поработала. Нашлись неслабые огневики из враждебных государств. Они и не думали, что я могу прийти. Было весело, они так задорно вспыхивали. Я затушила их огонь, без кислорода использовать силу могу я, но не они, — усмехнулась Йоко, а я заметил, что её кожа была загорелой чуть больше чем обычно. — И Агат вернулся только что, кажется, больше никто не нападет, наемники, по крайней мере, не возьмут заказ.
— Вы уверены?
Я зашел в столовую и замер. Я не верил своим глазам — на столе стоял огромный красивый торт, а как он пах… А в углу комнаты сидел, еще краше чем торт, наемник в дорогом пиджаке, с прекрасной шевелюрой и ровными зубами, и лишь татуировка на шее выдавала его. На пальцах его были перстни с рубинами, а на коленях чемодан с металлическими наручниками, прикованные к его руке. Под пиджаком у него виднелась
посеребренная рукоять пистолета.— А где, а как… А почему? — выдохнул я, удивленно смотря на торт.
— Чем у Йоко лучше настроение, тем хуже она готовит, а вот когда она в ярости получается шедевр. Милая, я Агату заберу кусочек, и вызови курьера, нужно для Иуо-о отправить, — проговорила с улыбкой Рина.
— Нефиг, — фыркнула Йоко. — Иуо-о мог бы сам догадаться и прийти в гости.
— Да занят он, чисткой занимается, грязной. Ты сразу по площадям работаешь, а тут надо точечно, их физиков выделили на штурм портового района, там столько грязи скопилось за десятилетия… Я предлагала тебя отправить, но наш клан против стольких невинных смертей, хоть это и пустые, — фыркнула Рина. — Там, кстати, нашли семь марионеток, один наш, вон какой красавчик, я сама была в шоке от вида этого джентльмена, а еще шестеро марионеток чужие, и с ними возникли проблемы.
— Обученные, мощные? — сразу уточнил я, ведь я наконец-то оказался так близко с созданиями кукловодов, о которых раньше только слышал. — Как сражались с владеющими? Были мутации, видимые усиления? Хоть одно тело попадет к нам? Хочу участвовать при вскрытии, мне надо для обучения.
— Они были настроены на скорость, люди клана Иуо-о молодцы, что не восприняли чистку как какое-то легкое дело. Даже Иуо-о получил легкие ранения со своей тяжелой броней, — ухмыльнулась Рина, отпив чай из белой чаши. — Было бы их пару десятков, то это стало бы проблемой даже для их клана, так что чистка выявила много чего интересного о том, как на наш остров смотрят разные силы, как частные, так и государственные некоторых империй.
— А что там с наемниками? — спросил я и кивнул красавцу в пиджаке с дорогим чемоданчиком, но тут заголосил Ли.
— И ты даже не удивишься?! — воскликнул Ли. — Ты только посмотри на него! Какой теперь Зет красавчик, я тоже так хочу!
— Будешь, но Зет, у тебя будет новое задание, если, конечно, ты справился с прошлым успешно. У тебя появился брат, его надо обучить и социализировать.
— Пустышка? Живая? — подняла бровь Рина. — После таких ран!
— Да. Но ему нужна помощь, надеюсь, Зет справится.
— А Зету сестра не нужна? — вклинилась Лира. — Младшая, которую он будет защищать, но я буду главной.
— Как скажет мастер Такеро, — кивнул мне Зет. Его черты лица, что стали более мягкими и утонченными, и правда сделали из него красавца.
— Что значит Такеро? — нахмурился я.
— Он торопит события, — села у края стола Лира. — Ты еще не основал род.
— Не согласна, если и торопит, то не сильно, — усмехнулась Рина. — Но это чуть позже, и это уже лично обговаривает Агат с правительством острова. Наверное, ночью придут к какому-то решению, а сейчас он отдыхает от посещения нескольких стоянок кораблей и островов наемников. Не любит он летать на самолетах.
— Рина? Йоко?
— Мастер, — тихо проговорил Зет. — Четыре клана наемников понесли ужасающий урон и я думаю, что…
— Заказ больше не возьмет, после утренних газет, ни один клан наемников, — усмехнулась Рина.
— Так вот почему торт, — усмехнулся я, садясь у стола и видя, как прикусив язык Йоко пытается разрезать огромный торт, у которого было аж две начинки, и одновременно сдуть рыжую прядь, что ей мешает.
— Вообще-то нет, — чуть ли не промурлыкала Йоко словно кошка. — Мы отмечаем твою двухстихийность.