Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Купец VI ранга
Шрифт:

Компанию мне составили свежеиспеченный барон Людвиг и купец второй гильдии Иван. Камнева, который работал с бумагами на соседнем кресле, я не считал — у него своих дел было выше крыши.

И если с вступлением Ивана в гильдию купцов проблем не возникло — достаточно было намекнуть, что за Мраморной сделкой стоит род Пылаевых — то с Людвигом пришлось повозиться.

Оказалось, что дворянский титул так просто не купить.

Титул жаловался лично императрицей или, на крайний случай, канцлером, и последние десять лет не было ни одного

такого случая.

Всегда оставался вариант пройти Испытание, как это сделал я, но здесь нужно было предоставлять завещание главы рода или быть уверенным, что у тебя в жилах течет дворянская кровь.

Единственный вариант, который нам оставался — купить титул где-нибудь в Европе и подтвердить его в Российской Империи. И вот здесь-то сразу начали возникать проблемы.

В первую очередь Людвиг сунулся к себе на родину, в Баварию, но почти сразу же напоролся на категорический отказ.

Даровать дворянство, пускай и личное, вампиру никто не собирался.

К тому же лорд Понсон, прознав, что Людвиг затеял свою игру, вызвал вампира к себе на ковер, и в категоричной форме потребовал отказаться от любых попыток заполучить дворянство.

Казалось все, шансов больше нет, но помощь пришла оттуда, откуда не ждали.

Слуга лорда, провожая Людвига к дверям после выволочки, которую ему устроил англичанин, сунул в руки вампира мятую визитку. Прийдя по указанному на ней адресу, Людвиг нашел артефактную лавку, которой заведовал шотландский торговец.

Он-то и помог получить баронский титул.

Для этого, правда, пришлось купить заброшенное поместье с полуразрушенным донжоном за пять тысяч золотых. Бумаги обещали прислать через три-четыре недели, но Людвиг уже вовсю козырял новым титулом.

Сэр барон Людвиг Уилкот.

Шотландцы предлагали Людвигу титул лорда — в их законодательстве он был где-то на уровне барона — низшего титула в системе пэрских рангов, но вампир благоразумно отказался.

Вступать в открытое противостояние с Лордом Понсоном он пока остерегался и правильно делал.

А вот шотландский торговец артефактами оказался этим решением разочарован. Как я понял, он и стоящие за ним люди делали ставку на конфликт Людвига и Понсона.

Людвиг ограничился туманными обещаниями, в стиле «как только, так сразу», ну а шотландцы, в свою очередь, заверили Людвига в горячей поддержке и, в качестве серьёзности своих слов, передали карту поместья Лорда Понсона.

Не знаю, как все, но я преисполнился уверенности в том, что Лорд Понсон и барон Людвиг Уликот не уживутся в Петербурге.

Практично было бы нанести удар первыми, но я решил дать Понсону сделать первый ход.

Как знать, может быть, английский высший вампир окажется пусть и не адекватным, но договороспособным?

Виш, к слову, тут же поднял меня на смех и посоветовал не играть в благородство. Особенно с англичанами.

И тем не менее, я остался при своем мнении, а Людвиг обзавелся несколькими высокоранговыми защитными амулетами.

Так

или иначе, безопасность Людвига, как, впрочем, и всех нас — это прерогатива Камнева.

Хорошо хоть с Иваном все оказалось в разы проще!

Достаточно было подтвердить личный капитал в размере десяти тысяч золотых и уплатить все положенные сборы и пошлины.

Можно было, конечно, сразу замахнуться на первую гильдию, но я решил не спешить. Во-первых, я сам еще был купцом Второй гильдии, а во-вторых, лишних ста тысяч золотом у меня не было.

Что до Прохора, то он, покрутившись в столице, решил остаться в Николаевке. Там у него было все, здесь же он был, по сути, никем.

И я, признаться, был рад его выбору.

Прохор нужен мне в Николаевке, контролировать, чтобы все процессы работали, как часы.

Что до Ивана, то он однозначно справится с торговым представительством рода Пылаевых — не зря был старшиной и занимался интендантскими вопросами.

И как раз-таки с его доклада я и решил начать нашу встречу.

— Так, Иван, что у нас по мрамору и рыбе?

— Спрос на рыбу таков, что партия расхватывается сразу же по прибытию. Считаю, что нужно ставить второй завод.

— Уверен, что это не единовременный всплеск интереса?

— Никак нет, — по-военному ответил Иван. — Мы с Прохором считаем, что все дело в плашке «Поставщик императорского двора».

— Скорей всего, — кивнул я, вспомнив добрым словом Шуйского. — Что по конкурентам?

— Растут, как грибы, но мы пока удерживаем позиции за счет качества.

— Поступим так, — я на мгновение задумался, после чего кивнул сам себе. — Поставки увеличиваем, но без потери качества. Закрепляемся в нише дворянских и купеческих деликатесов, цену ниже не опускаем.

— А второй завод?

— А на втором заводе мы будем делать консервы. Тебя не было на встрече с Демидовыми, поэтому пока будет сложно понять. Через две-три недели заглянешь в Николаевку, к тому времени, Прохор как раз наладит производство.

— Что-то такое слышал, — кивнул Иван. — А точно будут брать?

— Точно, — заверил я своего торгового представителя. — Что по мрамору?

— Цены так до сих пор и не восстановились. Купцы и торговцы терпят убытки и отдают мрамор в полцены, но пока спроса нет. Не будь у нас своей мраморной шахты, я бы потихоньку выкупал чужие запасы.

— А знаешь, — задумался я. — Давай так и сделаем. Что у нас по складам?

— Выкупил два больших ангара в порту и один в пригороде, — отрапортовал Иван. — Как вы и просили, на имя госпожи Анны Кабалеро.

— Вот и отлично, — кивнул я. — Страховка, охрана?

— Все как полагается, — заверил меня Иван. — Все расходы я внес в БТК.

За этот артефакт я отдал три тысячи золотых, но он того стоил. БТК расшифровывалась, как Большая Торговая Книга, и представляла собой три амбарные книги, которые были единым целым.

Поделиться с друзьями: