Лабиринт отражений
Шрифт:
Джули почувствовала себя одновременно польщенной и задетой.
— Еще какие-нибудь замечания?
— Да. Если будешь вести себя так, как сейчас, никого никогда не подцепишь. Ты дрожишь как осиновый листок, лишь только кто-нибудь взглянет. Видно, ты здорово от кого-то натерпелась.
После этого разговора Джули попыталась расслабиться. Кэтти, наверное, права. Ну какой может быть вред от человека, который, например, всю свою жизнь прожил в Сидоне? Ей следует опасаться только приезжих. И она действительно одинока, надо это признать.
С каждым днем угроза опасности казалась
Наступило и прошло Рождество. Джули почувствовала себя еще более одинокой. Она даже не решилась послать поздравительную открытку приемным родителям — слишком большой риск.
Один человек каждый день приходил обедать к ним в кафе. Его звали Дэн Ренфро, он работал в агентстве по торговле недвижимостью, располагавшемся на той же улице. Он выглядел лет на тридцать, с красивым, несколько грубоватым лицом, смеющимися серыми глазами, непослушными светлыми волосами, тихим, спокойным голосом и приятными манерами. В нем не чувствовалось развязности, обычно свойственной торговцам. Одевался он на ковбойский манер, вплоть до высоких ботинок. В этом не было ничего необычного, половина жителей Сидоны так одевались.
Когда бы он ни зашел в кафе, у него всегда находился комплимент для Джули. Однажды, покончив с едой, он отвел ее в сторону.
— Дженет, в кинотеатре «Флагшток» сегодня идет новый фильм с Робертом Редфордом. Ты не пойдешь посмотреть его со мной? Сначала, если хочешь, мы могли бы пообедать.
Джули растерялась. Она видела, что Кэтти наблюдает за ними. Наверное, и подслушивает тоже.
— Хорошо, Дэн, — поспешно ответила она. — С удовольствием.
— До «Флагштока» ехать не меньше сорока пяти минут. Во сколько ты заканчиваешь работу?
— В пять.
— Давай я заеду за тобой в шесть. Успеешь?
— Думаю, что да.
— Значит, договорились. В шесть. Оденься потеплее. Там, наверху, в это время уже прохладно.
Джули дала ему свой адрес, и он ушел, помахав Кэтти на прощание.
— Ну, я вижу, ты наконец решилась. — В голосе Кэтти звучали завистливые нотки. — Сколько я здесь работаю, Дэн все время ходит к нам обедать, но ко мне ни разу не подошел. Я уже было подумала, что он «голубой».
— Что ты о нем знаешь?
Кэтти пожала плечами:
— Очень немного. Как я поняла, он в Сидоне два года. Тихий, спокойный, приятный, никогда никаких наездов. И за девчонками не гоняется. Насколько мне известно, ты первая. По-моему, он пережил какой-то жуткий развод в Калифорнии и после этого сбежал сюда.
Дэн Ренфро явился точно в назначенное время, в ковбойской куртке поверх спортивной рубашки. Одобрительно кивнул, увидев, что Джули надела брюки, сапожки и теплый свитер.
— Я вижу, ты последовала моему совету.
Джули улыбнулась:
— Я с северо-востока, так что привыкла к холодам. Это даже будет приятно, для разнообразия.
— А я родом из Калифорнии и привык к теплу. Это одна из причин, по которой я выбрал Каньон Оук-Крик. Здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко.
Они вышли из дома. Дэн указал на стоявший
перед дверью грузовичок.— Забыл тебя предупредить. Это мое обычное средство передвижения. Может, ты не любишь ездить на свидание в пикапе?
— Для меня это не имеет никакого значения. Даже интересно. Я заметила, что здесь у многих есть пикапы. Ни разу на таком не ездила. Думала, их используют только на ранчо.
— Раньше, может быть. Но, как ты сама заметила, сейчас многие ими пользуются в городе. Агентство предоставило мне эту машину для того, чтобы возить покупателей осматривать дома. И я могу пользоваться им, как хочу. Такой грузовичок незаменим в пустыне или на плохих дорогах. Знаешь, у меня есть хобби — поиски золота.
Он смущенно засмеялся.
Они подошли к пикапу. Дэн открыл дверцу, подал Джули руку, помогая подняться на высокую ступеньку.
— Ты ищешь золото?! Ну и как, нашел что-нибудь?
— Ничего стоящего. — Он сел за руль, включил зажигание, и они поехали. — Но мне нравится сам процесс. Ездишь в выходные по всему штату и ищешь. Я наслышался множество рассказов о заброшенных или исчезнувших золотых рудниках в Аризоне. Кто знает, может, повезет когда-нибудь наткнуться на такой. Но вообще-то я занимаюсь этим только потому, что мне это нравится. Я из Лос-Анджелеса и всю жизнь прожил городским мальчиком. Сейчас мне так нравится ездить по бескрайним просторам. На много-много миль ни одной живой души вокруг…
— Не знаю… Меня эти бескрайние просторы немного пугают. — Джули едва заметно вздрогнула. — Все еще не могу к ним привыкнуть. Но они прекрасны, ничего не скажешь.
Машина начала подниматься по дороге, круто сворачивавшей в обратную сторону. Каньон Оук-Крик оказался внизу, под ними. Вдоль всего шоссе росли сосны. Джули отметила, что Дэн — хороший водитель, с прекрасной реакцией. Он практически не спускал глаз с петляющей дороги.
— Ты видела уже весь штат, Дженет?
— Нет еще. Только Феникс и Каньон Оук-Крик. Да, и еще ездила на один день в Джером.
— Ну, значит, ты ничего не видела. Например, Долину памятников или Большой каньон. Это нечто грандиозное. Я не могу на него наглядеться. Наверное, раз десять там побывал с тех пор, как живу здесь.
— Да, я бы очень хотела увидеть. Столько о нем слышала.
— Что бы ты ни слышала, это все равно не может дать подлинного представления. Может, съездим туда как-нибудь в твой выходной? Это не так далеко от Сидоны.
Джули непроизвольно сжалась, но тут же заставила себя расслабиться:
— Посмотрим, как пойдут дела, Дэн.
Дела пошли очень неплохо. По крайней мере в этот вечер. Они поели вкусных и нежных стейков в ресторане «Золото Запада», потом с удовольствием посмотрели хороший фильм. Джули не была в кино с тех пор, как уехала из Морстауна в Ки-Уэст. Дэн оказался прекрасным спутником, с ним она чувствовала себя легко и свободно. И как это приятно проводить время с человеком, с которым можешь оставаться сама собой. По крайней мере в той степени, в какой это возможно при ее теперешних обстоятельствах. На целый вечер ей удалось расслабиться и почти забыть о своих бедах.