Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ерофейчева Елена Валентиновна

Шрифт:

— У меня такое странное чувство, — сообщила Лея Эван, поднимая за воротник своего пленника, — что я его знаю. Да и второй мне тоже кажется очень знакомым. К чему бы это?..

Та только пожала плечами, помогая ей вывести пленников из блиндажа.

— Кстати, а что вы оставили в компьютере вместо настоящего кристалла? — спросил Ваня, проходя мимо стола с раритетами.

— То, что было в твоём плейере. Ничего?

— О нет! Только не это!!!

* * *

— Игра окончена! — возвестил Джонсон, когда его вывели на поверхность. — Официально объявляю, что штаб захвачен,

раритеты похищены, а я — военнопленный, так что победили Красные. Всё, хватит. Развязывайте нас.

Первым свободу обрёл Литгоу. Сбросив с головы одеяло, он жадно втянул в себя свежий морозный воздух и начал ругаться. Ругался он долго и изощрённо, на языках известных всем присутствующим, языках малоизученных и языках, никому неведомых вообще. После этого он взглянул на обалдевшие лица своих воспитанников, сел прямо на землю и начал истерически хохотать, размазывая по лицу грязь и выступившие слёзы.

— Ты! — Лея изо всех сил толкнула Ваню кулаками в грудь. — Мать твою за ногу, Серёгин! Между прочим, это была твоя идея — захватить в плен генерала! Это же надо было так опозориться!!!

— Мы его и захватили! Я же не знал, что их тут целый генштаб будет сидеть!!!

— Лея… — вздохнула Эван за её спиной.

— Знал, не знал! Заведомо идиотская была идея, вот и результат!

— Ах, идиотская? А кто, интересно, вчера громче всех орал «Джонсон must die»?!

— Лея, оглянись.

— Да пошли вы все! Взять в плен собственного начальника штаба — такое и в страшном сне не привидится!!!

— Да оглянись же ты, чёрт побери!

Лея в гневе развернулась… и вынуждена была опереться о руку Ивана, чтобы не сесть прямо на землю.

Потрёпаный и злой, с лицом, покрытым синяками, и в драном мундире, присыпанном пылью, перед ней стоял собственный муж.

— Так я и знала! — воскликнула Лея по-вулкански. — Что ты здесь делаешь?!

— Взял отпуск, с тобой хотел встретиться, — мрачно ответил Сорел. — Если тебе это всё ещё интересно…

— Вот и встретились, поздравляю! — Лея развернулась и отошла в сторону, злясь более всего на себя саму.

Эван, Т'Ария и Совок обменялись страдальческими взглядами.

— Вы её отец? — радостно поинтересовался Джонсон.

— А что, разве фамильное сходство не бросается в глаза? — желчно ответил Сорел, дотрагиваясь до своих ушей. — Конечно же, нет, чёрт побери! Я друг семьи!

— Всё ясно, — вздохнул генерал. — По-моему, нам всем требуется отдых. Не расстраивайтесь, ребята! Отличная работа, а, главное, достигнута конечная цель игры — вы же победили. Не знаю, кто как, а я вами доволен. Итак, давайте покончим со всем этим…Всем участникам соревнования! — произнёс Джонсон в коммуникатор, и курсанты с удивлением услышали его голос из своих маячков, приколотых к курткам. — Игра окончена, возвращайтесь на главную базу. Если вы заблудились, оставайтесь на месте, вас подберут в течение трёх часов. Теперь подведём итоги. У кого знамя?

— У меня, сэр! — вперёд вышла Микки, очень похожая на пионера-героя времён второй мировой войны.

— А кристалл?

— У нас, сэр! — хором заявили Эван, Т'Ария и… Сэлв с напарником.

— Вот и проблема, — пробормотал Литгоу, приглаживая растрёпанные волосы. — Интересно знать, что же записано на этом кристалле. А, главное,

где они его взяли?

— Это легко проверить, — Джонсон взял у Сэлва второй кристалл и опустил его в плейер.

Спустя секунду все услышали ясный и серьёзный голос Серёгина:

— Когда шестой элемент останавливается в той точке пространства, где отражается циферблат, к нам приходят разные мысли. Ты берёшь в руки книгу, читаешь, но не понимаешь её смысла, а если и понимаешь, то значительно позже. Останови часы и тогда, быть может, вернутся воспоминания — очень странные, особенно если ты умер. Главное — это красивая смерть.

— Что это? — пробормотал Джонсон. — Напоминает клингонскую отходную молитву…

Лицо Ивана покрылось яркими малиновыми пятнами.

— А… а разве это не закодированная информация? — запинаясь, спросил напарник Сэлва.

— Нет, — ответила Эван. — На настоящем были стихи Мейсфилда.

— Кажется, я понял, — внезапно произнёс Сорел. — Это же «Исследования» Лираса! Правда, в переводе Аманды… Стейпл Грейсон всё это выглядит несколько иначе… (В действительности это звучит так: «…это шестой элемент, отражающий перекрёст времён до точки, в которой всё замирает. И мы получаем свободу мысли, но это потом. Изучай прикосновением, читай, а знания придут потом. Приручи время, а воспоминания придут потом. Зыбкие, отрывистые, особенно если близок конец. Но главное — это хорошо умереть».
– прим. автора.)

— А мне стихи понравились, — Микки вызывающе посмотрела Джонсону в глаза и взяла Ивана за руку. — И даже очень.

— Мне тоже, — неожиданно сказал Сорел. — Не такая уж и плохая попытка, молодой человек. Как давно вы изучаете вулканский?

— Год с небольшим. Может, меньше, — пожал плечами Иван с видом человека, приговорённого к расстрелу. — Точнее сказать не могу.

— Совсем неплохо. Вы немного путаете существительные и глаголы, но это обычная ошибка всех тех, кто начинает изучать наш язык. Продолжайте дальше, и у вас всё получится.

Лея подняла голову и слегка улыбнулась. Сорел едва заметно пожал плечами и отступил на второй план, подальше от внимания всех присутствующих.

— Что ж, до шести вечера все могут быть свободны. Ровно в 18.00 в главном здании космодрома состоится «разбор полётов». Отдыхайте.

Мгновенно позабыв о том, что ещё двадцать минут назад они находились в состоянии жестокой вражды и конкуренции, курсанты собрались в несколько групп и отправились в сторону космодрома, бурно обсуждая подробности прошедшей игры. Проходя мимо Сорела, подпирающего плечом берёзу, Сэлв окатил его взглядом, исполненным ледяного презрения. На самом Сэлве не было ни единого грязного пятна, ни синяка, ни даже царапины.

— Могу я узнать, какого чёрта ты тут делаешь? — грозно поинтересовалась Лея, подходя к нему со спины.

— Я просто хотел тебя видеть, — спокойно ответил Сорел, снимая с себя китель и оценивая его состояние. К счастью, все нашивки остались на месте, а всё остальное можно было легко исправить. — Что в этом такого странного? И потом, откуда я мог знать, что ты возьмёшь штаб штурмом?! Я должен был находиться вовсе не здесь, если уж на то пошло.

— Ты мне глаз подбил, — Лея мрачно дотронулась до правой брови.

Поделиться с друзьями: