Лавка подержанных артефактов
Шрифт:
В подвале было многолюдно: примерно десять Форли бегали туда-сюда, что-то бормоча под нос, ещё столько же лежали на полу, убитые самыми изощренными способами.
– Два шага вперёд! – разом скомандовали они, когда появился Стив.
Сзади что-то рухнуло, он застыл в растерянности.
– Непостоянство Регнидерша, – объяснили Форли. – Нужно обезвредить камень, иначе парадокс…
– И где он? – оборвал их Стив.
Все Форли как по команде повернулись в одну сторону и указали на сковороду. От платка уже ничего не осталось. Стив, даже просто глядя примерно в ту сторону, ощутил жар: камень жег его изнутри, требуя взгляда. С другой стороны, его жгла холодом книга.
– Узри
– Это мы ещё посмотрим, – зачем-то в слух ответил он.
Форли расступались, пропуская его. Кривясь от боли, Стив подошёл вплотную и только тогда заглянул в шар.
Всё вокруг внезапно вспыхнуло ярким пламенем. В центре, словно на троне, лежал камень.
– Склонись предо мною, великим Ифритом, и я дарую тебе жизнь! – заявил шар. – Я покажу тебе будущее и приведу к абсолютной власти!
– А мой брат? – скорее рефлекторно спросил Стив, выигрывая время.
– Этот глупец попытался обхитрить меня, и теперь он умрёт! – прогудел шар.
Стив заметил, что внутри шар ясно и чётко показывал будущее – множество его братьев один за другим гибли самыми изощренными смертями. Все, кроме одного – тот радостно листал фолиант холода.
– Да! Именно такое будущее тебя и ждёт! – восторженно сказал камень, который похоже не был в курсе, что он показывает.
– Тогда позволь преподнести тебе подарок, «мой властелин», – скрежеща зубами, сказал Стив и швырнул фолиант.
Бросок вышел весьма так себе, книга упала почти в метре от трона.
– О! – воскликнул шар и покатился в её сторону.
Когда они соприкоснулись, вверх ударила яркая спираль. Ослепленный Стив мог поклясться, что одна её часть состоит из огня, а другая из холода. А затем все закончилось.
Форли, уже в единственном экземпляре, помог ему подняться.
– Как себя чувствуешь? – спросил он.
– Кажется, я только что упустил возможность стать властелином мира, – отшутился его брат.
Форли аккуратно поднял камень предсказаний. Тот стал абсолютно прозрачным и выглядел, как обыкновенная стекляшка. Повертев его и встряхнув на всякий случай, Форли, действуя интуитивно, швырнул его в стену.
– Отлично, ещё один небьющийся предмет в нашей коллекции, – смотря на шар, отлетевший ему под ноги, сказал Стив.
Его брат не слушал, все его внимание поглощал дневник мага. По его лицу волнами прокатывались эмоции: сначала восторг, потом недоумение и, наконец, разочарование. Не говоря ни слова, он кинул книгу Стиву.
– «Бьянка, 22, мед, розы, ликёр», – прочитал он вслух и в недоумении перелистнул пару страниц. – «Эсмеральда, 44, вино, маргаритки, не называть её Эсме (!)».
Книга от корки до корки была заполнена такими записями. Форли, не поверив, начал искать в них систему, подозревая шифр. Два дня он ломал голову, пока Стив не заставил его принять очевидное, что маг действительно исписал целую книгу своими любовницами и их предпочтениями, а затем наложил на неё охранные чары.
Книгу они, кстати, впоследствии продали. Стив впихнул ее как бесценный фолиант какому-то студенту. Будущий бакалавр не самых точных наук, был в стельку пьян и в компании девушки, поэтому, не глядя, отдал за неё сотню золотых. Стив лишь надеялся, что он не додумался дать её почитать своей спутнице.
Впрочем, очень скоро эти мысли вылетели у него из головы – в город пришла летняя ярмарка.
Глава 2 – Ежевичный Демон
Стив страдал: от жары, недосыпа, ну и просто потому, что таким образом он оттенял происходящий вокруг праздник.
Не то, чтобы он не любил праздники, скорее считал, что праздник должен быть всегда с тобой, а не концентрироваться в конкретных датах.Больше всего его бесило, что никто толком и не знал, что празднует. Кто-то называл это праздником урожая, хотя сбор урожая ещё даже не начался, некоторые – днём лета (остальные, видимо, были неправильными днями лета), а кто-то даже новым годом. Правда последние признавались в этом исключительно шёпотом – по недавнему высочайшему указу новый год отмечался зимой и никак иначе.
Сопутствующая празднеству ярмарка ворвалась в их с Форли жизнь, как пушечное ядро. Как в прямом, когда один покупателей неосторожно снёс стену, так и в переносном смысле. Работали они с Форли просто на износ: с раннего утра и до полуночи. Их лавка уверенно вошла в список мест, обязательных для посещения всеми приезжими. И почти все тащили с собой что-то на продажу.
К глубочайшему удивлению Стива, большинство предметов и вправду оказывались магического происхождения, но почти все годились разве что на сувениры, и к глубокому недовольству Форли продавались именно как безделушки на память. Особенным спросом пользовался набор живых столовых приборов. По назначению использовать их было затруднительно из-за криков и не всегда приятных комментариев, а вот купить на память говорящую ложку – запросто.
Стояло раннее утро, солнце только-только поднялось из-за горизонта, но уже грело так, будто рассчитывало не сегодня, так завтра побить все температурные рекорды. Стив возвращался из городской канцелярии, куда с утра занес финансовую ведомость за прошлый месяц. Городские бюрократы вообще относились к их лавке, словно та вот-вот разнесет полгорода.
В отличие, например, от гильдии алхимиков, находившейся у них в фаворе. Перекошенное кирпичное здание, с кучей вредных старикашек-алхимиков внутри, действительно сгорало дотла почти ежемесячно. И стабильно, раз в полгода, в ходе очередного гениального (других попросту не могло быть) эксперимента, город окутывало туманом с явным психотропным воздействием.
Словно угадывая его мысли, неподалёку что-то громко взорвалось. В небе застыл дымчатый силуэт. Похоже, что алхимики взялись изготовить фейерверки. В отличие от нормального вспыхивающего на краткий миг взрывом цвета, этот был бледно-зелёный и никуда исчезать не собирался, покачиваясь на ветру.
Народ на улице почти не обратил на взрыв внимания – в основном сейчас бодрствовали те, кто, как и они, планировали весь остальной день проработать на ярмарке, и к подобному они привыкли. С большей их частью Стив был знаком, поэтому весь его путь стоял из бесконечного повторения «Доброе утро, как идёт торговля?» и «Да, нормально, работаем!». Строго говоря, он вообще знал добрую половину города ещё до того, как они открыли свою лавку. И с тех пор количество знакомых только росло.
Неожиданно, путь ему преградил лысый, придурковатого вида субъект в лохмотьях. От него несло алкоголем вперемешку с серой. В руках он держал какой-то чахлый куст. Держал очень бережно, как драгоценность.
– Во – демон, возьмёшь? – указывая на растение, спросил незнакомец. – Бесплатно отдам.
Стив молча попробовал обойти, но субъект вцепился в него мёртвой хваткой.
– Возьми, он очень этого хочет! – настаивал он.
Вокруг начала собираться толпа зевак. Вспомнив, что с сумасшедшими лучше соглашаться, Стив взял куст. Спустя всего мгновение лысина незнакомца мелькала уже где-то далеко в толпе. Осмотрев куст внимательнее и не обнаружив ничего интересного, он выкинул его в ближайшую канаву.