Лайдайа. Первый человек
Шрифт:
– Чего надо?
– прорычал кузнец недовольно.
– Меч заказать, - сказал я, едва скрывая дрожь в голосе.
– А!
– лицо кузнеца смягчилось, взгляд перестал быть по-звериному злобным. Я даже легче себя почувствовал, - Так чего на пороге стоишь? Проходи!
Кузнец посторонился. Словно огромный валун он открыл мне путь внутрь кузницы, соответствующей кузнецу. Обустроена кузница просто и мощно. Огромная печь и здоровенная наковальня никак не могли быть сопоставимы с теми же вещами у гномьего кузнеца. Кузнечный молот, что сейчас лежал на наковальне, можно использовать для разрушения зданий. Ох, хорошо, что этот медведь кузнец. Не
– Ну что, парень, какой меч тебе нужен?
– спросил кузнец, достав из здоровенной бочки заготовку и отложив ее в сторону.
– Вот, - я достал записку и передал кузнецу. Тот внимательно ее изучил, что-то прикинул в голове и сказал:
– В принципе, работа не сложна. Я так понимаю, тебе нужен долговечный меч? Сделаю за четыре дня, только, смотрю я на тебя и думаю - подойдет ли?
– А что не так?
– спросил я удивленно.
– Понимаешь, меч для воина - это частица души. Глядя на меч можно увидеть самого воина. И тот меч, который ты хочешь, тебе явно не подходит. Нет, общая конструкция меча вполне подходящая, но вот несколько деталей я бы подправил. Например...
Обсуждали детали меча мы около часа. Кузнец оказался очень опытным и сведущим как в воинском деле, так и в кузнечном. Я без сомнений окрестил его мастером. Он умудрился изменить общую конструкцию совсем немного, но при этом, в общем, сам меч изменился кардинально. Длина немного сократилась, а вот само лезвие стало шире. На конце появился новый изгиб, оканчивающийся острым шипом.
Теперь мечом можно было спокойно и рубить, и колоть и даже блокировать, подставляя широкой частью. Обух у меча исчез. Рукоять тоже была немного видоизменена, стала изогнутой. Я прикинул в голове и понял, что этим мечом можно наносить очень быстрые удары и ставить блоки, было бы умение. В чем-то меч мне напомнил японское оружие, только те были узкие и двуручные, а моим спокойно можно орудовать и одной рукой.
Вот только цена немного напрягла. Двадцать семь золотых - это очень много. Хотя мне было ничуть не жаль этих денег. Для меча ножны не предполагались как раз из-за изгибов, поэтому носить я его буду в перевязи. В общем, поход к кузнецу был очень продуктивным. Отдав тому десять золотых в качестве аванса, со спокойной душой и облегченным кошельком отправился восвояси.
Ну что, а теперь я пойду на площадь! Что-то там сегодня городили, стояло много различных повозок и фургонов. Интересно, что сейчас там? Обсуждали с кузнецом детали мы довольно долго, так что на площади уже должны были что-то соорудить, если, конечно, собирались.
Еще на подходе я заметил необычное столпотворение. А когда я уже был на площади, то увидел потрясающую картину - ярмарку! Это было очень необычно и красочно, при средних размерах площади на ней смогли уместиться очень много фургонов и лавок. Отовсюду слышались призывные крики зазывал, у нескольких фургонов народу было особенно много и часто с той стороны слышались восклицания, в основном, разочарованные. Движимый любопытством, я пошел вдоль фургонов. Где-то продавали оружие, где-то одежду, а вот у одной телеги сидел старичок, торговавший, как я понял, плодами своих трудов на грядках.
Я задержался у старика, сидевшего на старенькой телеге, разглядывая его товар. В основном были привычные овощи, но и попадались банки с темным содержимым, очень похожим на... варенье!
– Уважаемый, а что в этих банках?
– спросил я у старика. Тот поднял голову, посмотрев на меня полными усталостью глазами, и кивнул.
–
Да, внучок, тут у меня вишневое, тут земляничное, а тут смородиновое.Ого! Да, как я погляжу, в этом мире флора ничуть не отличается от земной! Разве что все продукты натуральные на двести процентов. Я, к сожалению, испытывал некоторую слабость к вареньям. Особенно я любил разбавлять варенье водой и пить вкусный сок. Поэтому я сказал:
– Я возьму по паре банок каждого варенья.
Старик оживился. Видно, не часто у него покупали что-то. Странно, насколько я помню, натуральные продукты на такого рода ярмарках уходили влет. Разве что в этом мире ситуация несколько иная.
– Внучок, - сказал дед, замявшись. Я уже собрался уходить, уместив все банки в мешке, но остановился, - а тебе книжки не нужны? За даром отдам!
– А что за книжки?
– заинтересовался я. Честно сказать, это был единственный момент за все время моего пребывания на Лайдайе, когда мне предлагали книги. Да что там, я книг вообще не видел! Записные книжки не в счет.
– Хорошие книги! Вот, например, большое собрание мифов и легенд со всего континента!
– дед выудил из пыльного мешка объемную книгу. Честно сказать, этот фолиант меня впечатлил. Книга в темной невзрачной обложке с металлической рамкой. На обложке короткая запись, которую я в силу незнания языка не смог прочитать.
Дед бережно положил книгу на колени, почему-то оглядываясь, и так же бережно раскрыл ее. Большие страницы были сплошь усеяны записями и картинками, сделанными очень аккуратно и красочно. Страницы были плотными, и даже при этом книга была в тысячу страниц, не меньше.
– Вот, старик, держи, - я вложил в ладонь старика золотую монету и аккуратно взял книгу в руки. Увесистый томик радовал приятной тяжестью. Ну что же, читать мне его долго. Есть у меня один метод, с помощью которого я могу читать, но он не быстр. Отнесу-ка я пока книгу к себе в комнату.
– Постой, внучок!
– остановил меня дед, - Ты, видно, ошибся! Вон какую деньгу мне дал! Поди с медяком перепутал!
– Нет, все правильно. Я дал ровно столько, сколько стоит эта книга, - сказал я ошалевшему старику и быстро покинул площадь.
Уже у себя в комнате я, не удержавшись, раскрыл книгу на первой странице. На большом листе был карандашный портрет довольно молодого мужчины с длинной бородой и светлыми волосами, с обветренным лицом и удивительно тоскливыми и усталыми глазами. Я даже не смог определить, какой он расы. На первых страницах шел сплошной текст, написанный очень аккуратным и понятным почерком, даже я мог различать отдельные буквы. К счастью, у меня есть алфавит гномьего языка, на котором была написана книга. Эх, жаль, что в этом мире нет общего языка, как обычно бывает в книгах про попаданцев. Только разных наречий гномьего языка около тридцати!
Ладно, попробую разобрать надпись на обложке. У каждой буквы алфавита была написанная мной транскрипция. Ох, сколько я времени убил на эту долбаные буквы! Если бы я не был ранен и имел возможность много перемещаться, то наверняка бросил бы эту затею еще на пятой букве. А так приходилось от скуки мучать себя этими буквами. Но в итоге я мог, после короткого изучения слова, прочитать его на гномьем, а амулет-переводчик переводил в мою голову это слово на русский язык.
Было огромное желание начать читать книгу прямо сейчас. Но я пересилил себя и, отложив книгу, пошел к двери. Хотелось еще посмотреть, что на ярмарке есть. Вдруг еще что-нибудь интересное обнаружу?