Лёд твоих глаз
Шрифт:
В следующий миг вокруг нее закружился радужный вихрь, который подхватил коробочку в воздух. Всего один взмах ресниц — и перед нами стоял круглый столик из столовой, полностью сервированный на две персоны. А в середине стола, поблескивая металлическими боками, красовалось ведерко для Рими. Да-да, именно для него — так как на гладкой стенке было аккуратно выведено имя моего питомца.
— Ничего себе, какая штука классная! — воскликнула я, подтаскивая стул к столу.
— Да! — с восторгом в глазах ответила Элли. — Все очень просто, на самом деле. Механизм работы самый незатейливый. Берется отправная
— Это все великолепно, — подал голос кучин. — Эффектно, удобно и так далее. Но, насколько я понял, работает в одну сторону. Кто будет тащить стол с грязной посудой назад в столовую?
Слова Рими заставили задуматься. Я быстро переадресовала его вопрос Элли и, судя по ее лицу, мысль о возвращении стола в ее светлую голову не приходила.
— Прэлесть, — промурлыкал Рими, поняв все по нашим растерянным взглядам.
Я первая пришла в себя. Любые проблемы следует решать по мере их поступления. А сейчас передо мной была лишь одна проблема — голодный желудок. Взявшись за вилку, я пожала плечами и наколола кусочек ароматного мяса.
— Предлагаю сначала поесть, а после решать вопрос о доставке стола в столовую.
Элли закивала, поддержав мои слова, и подвинула свою тарелку поближе к себе.
Рими же, ухватившись зубами за ручку ведерка, спрыгнул со стола и удалился на свое привычное место. Там, где сквозь тонкое стекло отлично просматривался парк.
Когда мы закончили и вопрос снова встал ребром, я решила воспользоваться логикой, которую Элли все же не до конца сломала со своей коробочкой.
— А нельзя попросить твою тетю убрать его так же, как и наши тарелки раньше?
Соседка нахмурилась.
— Понимаешь, у нас в Академии несколько ограничены возможности перемещения порталами предметов. Допустимы небольшие по объему вещи: тарелки, книги, письма и все такое.
— Но как же… — возразила я, вспоминая свой первый день здесь. — Как же мой чемодан с вещами?
— Ха! — воскликнула Элли. — Дай угадаю, его тебе перенес Ректор?
— Н-ну, да-а, — протянула я, уже догадываясь, куда клонит соседка.
— Вот тебе и ответ. Ему можно все. Ну, в законных пределах, конечно.
Я усмехнулась. Да уж, представить загадочного Рамира Онофрэ за какой-то противозаконной шалостью было нереально. Он, должно быть, родился с чемоданчиком и уставом в руках.
Улыбнувшись своим мыслям, я ответила Элли:
— Тогда у нас только один выход — искать грубую мужскую силу.
— Рабскую, — уточнил Рими, вызвав у меня приступ смеха.
Я не стала переводить его слова для Элиджи, лишь неопределенно махнула рукой в сторону, пытаясь остановить потоки непрерывного хохота, сотрясавшего мое тело.
Глава 23. Внезапная… ревность?
Найти свободные руки оказалось той еще задачкой. Элли прошлась по своим знакомым, но части парней просто не было на месте, а другие были либо заняты, либо не в том состоянии (четвертый курс, многие ребята после учебы втихаря баловались запрещенными напитками).
Когда мы уже отчаялись найти благородного рыцаря, способного спасти несчастных
дам от участи тащить тяжелый стол в столовую самим, я вспомнила о недавнем библиотечном знакомом с медовыми глазами. И хоть мы и не стали близкими друзьями, но он же сам предлагал обращаться к нему за помощью в случае чего! Поэтому я вернулась в комнату, нашла смятый обрывок листика с адресом парня и послала Энгару вестник.— Думаешь, поможет? — лениво вылизывая лапку, спросил Рими. — Он даже не влюблен в тебя. С чего ему напрягаться ради какой-то девчонки?
Я фыркнула.
— Знаешь, не все парни такие корыстные. И слава богам. Если бы все были похожи на тебя, мир сошел бы с ума!
— Я волшебный, я прекрасный! — возмутился Рими, горделиво выпрямив спину. — Кавалер для дам опасный, Похититель сладострастный…
— Еще и стихи сам себе слагает, — я закатила глаза. Собрав посуду в аккуратную горку посреди стола, я села на кровать и принялась ждать ответа от Энгара, вмиг почувствовав себя томящейся в башне принцессой, ожидающей своего спасителя. Бррр! Кто-то явно перечитал старинных баллад.
Элли все еще бродила по этажам в поисках помощи, когда осторожный стук прервал мои упаднические размышления о жизни.
— Кто там? — спросила, вздрогнув от неожиданности.
— Это я, прекрасный принц, прибыл спасти печальную принцессу от злой участи служанки!
От патетики, так и плещущейся в голосе «принца», даже Рими свернул свои длинные уши в трубочки.
— Входи, мой спаситель, не заперто тут, — ответила в тон Энгару, приняв позу ожидающей принца девы, подсмотренную мной на старинных гравюрах.
Появившийся в распахнутых дверях Энгар оценил мои попытки подыграть ему. Одобрительный взгляд прошелся по моим заломленным в безмолвной мольбе рукам и по большим грустным глазам. Усмехнувшись, он обратил внимание на виновника моих бед и тут же улыбка сползла с лица благородного кавалера.
— Могу я поинтересоваться, как этот стол оказался в вашей комнате? — спросил он, все еще пытаясь выглядеть мужественно. Рими тихо хохотнул, прикрыв рот лапкой.
— Это секрет, и он не мой, — ответила, не зная, в праве ли разглашать тайны соседки. Энгар нахмурился.
— Хорошо. Раз ты меня попросила о помощи, я помогу. Но знай, меня больно ранит твое недоверие…
Я подавила желание снова закатить глаза, поэтому лишь зажмурилась, сделала вдох-выдох и улыбнулась парню.
— Благодарю от всей своей души, ты мой спаситель!
Энгар довольно крякнул и подошел к столу вплотную, примеряясь к его бортам.
— Придержишь дверь? — спросил, прикидывая, как именно придется протискиваться в узкий дверной проем со столом в руках.
— Конечно! И посуду подержу, — тут же отозвалась я, вскочив с кровати.
— Не быть тебе принцессой, — заметил Рими и отвернулся, вмиг утратив к нам всякий интерес. Ну и… рыбий хребет ему в рот!
Мы шли по ступеням, стараясь не греметь в мертвой тишине засыпающего общежития.
— Ты же знаешь, что после отбоя парням нельзя находиться в комнатах девушек? — спросил полушепотом Энгар, поставив стол на небольшой островок ровного пола между двумя лестницами.
— Так отбоя же не было еще, — отозвалась таким же шепотком, уже начиная сомневаться в своем предположении. — Или был?