Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Леди для короля. Оборотная сторона короны
Шрифт:

– Нет, – улыбнулся он и поднялся, явно намереваясь покинуть нас.

– Это все? – я пытливо смотрела на интригана, у которого даже Эдуарду еще учиться и учиться.

– Я сказал больше, чем нужно. Прекрасного вечера, Амелия. И не расслабляйся.

Расслабишься тут… Я смотрела вслед Сарде со смешанным чувством злости и обреченности.

Когда за ним закрылась дверь, Аделина перечислила:

– Тебе нужно помнить, кто ты есть, и думать, как полагается. Надеть ожерелье на бал и взять эту вещь с собой.

Алиска тоскливо повела итог:

– Похоже, все

будет сложно.

Я достала футляр с ожерельем и с трепетом открыла его.

Выглядело оно по-прежнему восхитительным, его сияние манило.

«Не тяни, – с предвкушением поторопило меня Нечто. – Надевай».

Осторожно коснувшись плетения кончиками пальцев, я с замиранием сердца ждала, что перед глазами снова все поплывет, но обошлось.

Собравшись с духом, я приложила ожерелье к себе и ощутила приятную тяжесть и прохладу камней. Проблем не возникло, и я не без труда застегнула украшение. Было неудобно, но по понятным причинам, подруги помогать мне не рвались.

Покрутившись перед зеркалом, я была вынуждена признать, что ничего красивее в жизни я не видела.

«Отлично выглядим», – подтвердило Нечто.

Что ж. Я уже надела эту изумительную удавку. Оставалось надеяться, что со стороны Сарды это не изощренный способ свести меня с ума.

Раздался стук в дверь снежной комнаты.

К нам заглянула Клара.

– Записка от леди Имоджин.

– Отлично! – я потирала руки и не зря.

Стас-дама не разочаровала.

«Все сделано. Ее величество хотела бы переговорить с вами после бала».

Я показала всем присутствующим, что было написано в записке.

– А теперь, леди, наш выход. План такой.

Глава 68

Выслушав меня, Дель безропотно достала свою знаменитую коробочку.

Я же, под ворчание Алисии, пожертвовала парой шпилек ее изготовления.

– На тебя драгоценных камней не напасешься, – брюзжала она, предчувствуя, что как минимум с одной из них мы попрощаемся навсегда. – Это были чудесные аметисты…

– Ты хочешь знать, что там будет, или нет? – у меня сдали нервы.

– Хочу, – смирилась Алисия. – Не чужой мне император, в конце концов…

Она тяжело вздохнула и приступила к навешиванию заклинаний.

Да. Мы решили повторить трюк с подслушиванием, который нам удался в оранжерее на открывающем балу. И у нас были все шансы не умереть от волнения и неизвестности.

Когда все приготовления были завершены, я передала Кларе шкатулку со шпильками и скелетом. Она пообещала немедленно отнести ее на конюшню и поручить мальчишке просыпать содержимое там, где мы условились.

Разложив на столе планы и расписания, касающиеся перемещений и событий Лидванской делегации, мы установили довольно точно, когда произойдет подмена Кассиана на Натори, а следовательно, и рокировка других вовлеченных лиц.

– Пф… – пыхтела Алисия, – сдается мне, когда тебя назначали сопровождающим церемониймейстером, то не думали, что ты будешь использовать доступные сведения таким образом…

– Еще скажи, что я превышаю служебные полномочия, – фыркнула

я.

– Не скажу. К тому же чин тебе присвоила Эслинн. Будем считать, что ее величество крайне предусмотрительна, – отмахнулась Алиска.

– Кстати, – напомнила Дель, – о чем ты договаривалась со статс-дамой?

– Использовала старую проверенную схему, – призналась я. – Передала через леди Имоджин кое-какие зелья королеве.

– И зачем королеве твои зелья? – изумилась Аделина.

– Чтобы всучить их сыновьям, – пояснила я. – Я честно хотела передать им склянки сама, но, как и говорил Бриан, караул не подпустил меня даже к покоям. Ни к комнатам Эдуарда, ни к комнатам Эдгара. Обидно, конечно, но не настолько, чтобы я отказалась от своей идеи. Так что я заранее договорилась с леди Имоджин.

Алисия задумчиво поделилась:

– Мне кажется, что ни того, ни другого в покоях все равно не было. После совещания у Фаренджера я возвращалась мимо зала заседаний и совершенно точно слышала, как братья там разговаривали на повышенных тонах.

– Продолжают спектакль с расколом в королевской семье? – предположила Дель.

– Похоже на то, – пожала плечами Алиска. – Однако звучали они очень искренне. Особенно Эдгар.

– Ничего удивительного, – закатила я глаза. – Дуду умеет достать до печенок.

Мне вспомнилось, как беспардонно он испортил нам с принцем свидание.

– А что за зелья ты передала на этот раз? – заинтересовалась Аделина.

– То, что успела сварить за такой короткий отрезок времени. Мне и так с помощью леди Имоджин пришлось воспользоваться личной лабораторией Эслинн. Так что я не уверена, что мои средства пригодятся, но я так рассудила, что лучше с ними, чем без них.

– Так что там?

– Средство, позволяющее какое-то время обходиться без воздуха. Укрепляющее, гораздо более эффективное и гуманное, чем у Идена. И… яд.

– Яд? – воскликнули обе подруги пораженно.

– Да. На основе того, что Дель сцедила у «Королевской любовницы». Его нужно нанести на оружие… Полагаю, ко всему остальному у Вестора точно иммунитет, а этот яд вначале парализует. Но это на всякий случай. Надеюсь, без этого обойдется. Кстати, сам граф обожает отравленные лезвия, но, думаю, об этом отец уже всех предупредил.

– Все равно… Это очень опасная вещь, – покачала головой Дель. – Неужели ее величество согласилась рискнуть?

– Обещала попытаться. А раз леди Имоджин написала, что все сделано, значит, королева смогла настоять на своем.

– Леди, – прервала нас Алисия, – кажется нам с Дель пора. Мы должны примкнуть к родителям на центральной галерее.

Я даже немного позавидовала уходящим подругам.

Сегодня состоится мой первый самостоятельный выход без прикрытия отца. Я, конечно, по-прежнему незамужняя девица, только вот я больше не Бранхерст. Я – глава рода Аддингтон. А еще я церемониймейстер и должна сопровождать Лидванскую делегацию. И мне нужно быть готовой к пристальному вниманию придворных.

Глянув напоследок на себя в зеркало, я немного приободрилась. Несомненно, я выглядела безупречно.

Поделиться с друзьями: