Леди Феникс, или Обещанная темному дракону
Шрифт:
Саймон долго рассматривал аллет, потом приложил к своему. Амулеты одновременно вспыхнули, будто поздоровались.
— Лорд Арчибальд, — наконец-то выдал лорд. — Двенадцать лет назад он переселился в Мбрам, и, насколько я помню, у него как раз была единственная дочь.
После этих слов мужчины посмотрели на меня.
Глава 8
Конечно, я не могла быть ничьей дочерью. Мои родные остались на земле, а я в этом мире всего ничего. Но если это объяснит всем, откуда у меня этот амулет, и избавит от дополнительных вопросов, то пусть считают
— Аллет погас, — напомнил Алекс.
— Потому что лорд Арчибальд мертв, — кивнул Саймон и обратился уже ко мне: — Простите, леди Дария. За то, что вы узнали об этом вот так.
Меня гораздо больше интересует, кто его убил.
— Я все равно его не помню, — снова правда и ничего кроме правды. Я выдержала новый взгляд-рентген от мага, даже ждала новый виток допроса, но вместо этого он шагнул ко мне. Я отшатнулась, но в мою ладонь лишь вложили аллет, а затем Алекс развернулся и вышел из шатра.
Только тут я поняла, что надо бы нормально дышать, а не через раз. Еще я успела заново взмокнуть от пережитого стресса. Гораздо более сильного, чем встреча с василиском. Какой вообще василиск? Гибрид петуха и ящерицы. Маг Алекс — другое дело. Пугающий тип. Даже думать не хочу, что бы было, не придумай Саймон для меня подходящую легенду.
— Разделите со мной скромный обед? — галантно подал мне руку лорд.
— С удовольствием, — выдохнула я, разжимая ладонь с аллетом, в который я вцепилась, и спрятала драконью морду в карман. Не забрали — и хорошо.
Учитывая, что обедать нам предстояло вдвоем, а тарелки приносил и уносил щуплый мальчишка, меня это более чем устроило. Очевидно, Алекс обедал где-то еще. Может, разделывал василиска. И хватит бы уже о нем думать. Лучше думать о василиске или аллете.
Я пыталась порыться в памяти феникса, но тщетно. Видимо, Гвендолин ничего не знала о василисках, что странно, потому что они водились в лесах страны, где она родилась и выросла С аллетами было все то же самое. Ничего знакомого. Хотя существовала вероятность, что дело во мне, и это я не помню ни о чем.
— Я не собираюсь вас допрашивать.
Я вскинула голову на Саймона, сидящего напротив.
— Я сказал Алексу, что допрошу вас. Конечно, это не так. Я не хотел оскорбить вас.
— Вы меня не оскорбили, лорд.
— Вы притихли, а еще почти не притронулись к еде. Вам не нравится?
Я посмотрела на полную тарелку. Саймон обещал скромный обед, но скромным он не был. Здоровенная такая порция: ножка не то птицы, не то кролика, овощи и похлебка. Но я настолько ушла в собственные мысли, что забыла, что надо жевать. Поэтому сейчас зачерпнула полную ложку похлебки и наконец-то попробовала блюдо.
— Вкусно, я просто задумалась.
— Об отце?
— О василиске. Хорошо, что мы его не едим.
— У них ядовитое мясо, — пояснил Саймон.
— То есть на них никто не охотится? Тогда как они вымерли?
— Благодаря ведьмам и колдунам. Они использовали их для обрядов.
— Черных обрядов, — пробормотала я. Почему-то в голове возникло именно вот это «черный».
— Вы что-то об этом знаете?
Лорд Саймон не напрягся, не перестал улыбаться, даже позы не поменял, но я почувствовала его живейший интерес. Если не сказать — подозрительность.
— Если и знала, то полностью забыла, — заметила осторожно. Потому что Алекс как-то считывал ложь, вдруг Саймон может так же?
— Вы
действительно не помните отца?— Я даже впервые слышу имя лорда Арчибальда.
Я так научусь детектор-лжи обходить.
— Вы его знали? — я кивнула на аллет на груди Саймона.
— Нет, — покачал он головой. — Мы ни разу не встречались. Я был совсем юн, когда лорд Арчибальд уехал в Мбрам.
Какое счастье!
— Жаль. Вы бы могли рассказать обо мне.
— Наверно, вас это пугает? Ничего не помнить.
— Скорее раздражает, — призналась я. — Я хотела бы все вспомнить. Неприятно, когда тебя считают злодейкой, а ты не знаешь, почему. Я ведь ничего не сделала.
/ Мои любимые читатели, я хотела выкладывать этот роман здесь, но случилось то, чего никто не ждал. Поэтому книга переезжает вместе со мной. Сайт удаляет все ваши вопросы и все ссылки, но вы можете найти меня на других площадках. Называть их нельзя, но можно добавиться ко мне вкон такте Ксения Литягина или подписать в телеге kseny_lita_books. Давайте найдем друг друга, очень вас жду /
— Вы про Алекса? — вскинул брови лорд. — У него правда сложный характер, этого не отнять, и с людьми он сложно сходится.
Перевод — Алекс со всеми такой мерзкий, а Саймон его единственный друг.
— Но, поверьте, если между вами и василиском он выбрал вас, то это хороший знак.
У меня даже глаз задергался.
— То есть могло быть иначе?
Саймон извиняюще улыбнулся:
— Вы явно ему понравились.
Если я понравилась Алексу, то как он себя ведет с теми, кто ему не нравится?
— Не будем больше о нем, — отмахнулся Саймон. — Давайте лучше о вас? Что вы собираетесь делать?
Просто жить в ближайшем городе. Но боюсь, такой ответ его бы разочаровал. Поэтому я сказала:
— Все вспомнить, конечно же. Про свою семью. Мне нужно в город и в библиотеку.
— Библиотеки не для всех, леди Дария. Ими владеют знают семьи.
Засада! Библиотека мне бы пригодилась. Особенно магическая.
— Но я почту за честь вам помочь. Мы направляемся в Ниар, это город в пару днях пути отсюда. Там живет мой друг, и, думаю, он согласится предоставить вам свою библиотеку для восстановления ваших знаний.
У меня один вопрос: как такие мужчины как Саймон и Алекс могут существовать в одном мире? Они не боятся, что может произойти какой-то магический коллапс?
Потому что на протяжении всего дня Саймон вел себя в лучших традициях джентльменов. Ни словом, ни делом не подтвердив намеки Алекса на постель. Развлекал меня, отвечал на все вопросы. Идея с амнезией пришлась очень в тему: я могла спрашивать о чем угодно, не боясь показаться дурой или как-то себя выдать.
Так я узнала, что он путешествует по Гигельдасу не просто так. Ему поручили поймать нескольких таких тварей вроде василиска, а местный правитель дал добро на отлов, убив этим сразу двух зайцев: и от монстров избавился, и с соседями отношения наладил. Впрочем, это все, что Саймон рассказал про миссию, и то между делом. А вот про Ниар он рассказывал охотно, говорил, что там самый вкусный эль, и что мы успеем к какому-то местному празднику, который по описанию напоминал масленицу. Все водили хороводы вокруг костра, на которых сжигали все свои беды. В роли бед выступало самодельное дерево, к которому каждый горожанин привязывал «свою беду», какой-то сувенир, олицетворяющий его страх. Страх сгорал, и можно было спокойно жить дальше до следующего года.