Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну, это я знаю, ты мне рассказывал, когда гостил у меня. Только причём здесь Феофан и кольцо?

— Опять ты меня перебиваешь, не дослушав до конца, — забубнил Эльтурус.

— Послушай приятель, мне не интересны твои походы и скитания по землям Гипербореи. Давай рассказывай про кольцо.

— Я и подхожу к этому моменту, а ты вставляешь своё слово поперёк, сбивая меня.

— Всё, больше не пророню ни одного слова.

— Вернувшись в земли королевства Аросия и остановившись на постоялом дворе, мы узнали, что Карл убил на охоте Людовика и занял его место на троне. Я честно тебе скажу, что покинул тот постоялый двор раньше остальных,

а Артур и другие члены нашего небольшого отряда остались там дожидаться меня, когда я приведу сопровождающий отряд из Горота, чтобы потом вернуться с почестями в столицу. Но, как ты уже знаешь, сделать этого мне не позволили ищейки нового короля, и я покинул Аросию, — продолжил своё повествование архимаг. — Только много лет спустя, когда Карла свергли с престола и трон занял сын Дианы Филипп, я вернулся и разыскал Артура. Вот, он то мне и рассказал про меч и кольцо.

— Стоп, — остановил архимага Ираклий, — ты только что мне говорил про кольцо, что ещё за меч?

— Извини, меч, кольцо и корона, это и есть древний артефакт. Только они были разделены и надёжно спрятаны от людских глаз, но катаклизмы после Великой битвы магов выбросили их на поверхность. То есть вновь появились в нашем мире, — поправился Эльтурус. — Феофан нашёл, в подводной пещере Мёртвого озера, кольцо, ещё задолго до того, как мы отправились туда, но скрывал это. Он надеялся, что вернувшись на озеро, найдёт там и остальные две части артефакта, но они были спрятаны в другом месте.

— Так, про кольцо мне понятно, а, где остальные части?

— Ледяной меч нашёл Артур в горах, когда скрывался от ищеек Карла, а потом и корону.

— Ну и где сейчас меч и корона задал вопрос Ираклий, внимательно вглядываясь в лицо Эльтуруса.

— Меч во дворце, его принёс туда сын Артура и Елены, той девушки, которую он спас из вод Мертвого озера. А про корону мне ничего не известно. Она наверно осталась в горном замке, где жил Артур. Так вот, Феофан найдя кольцо и выяснив всё про ледяной артефакт, стал разыскивать его остальные части. А если он это сделает и все части артефакта будут в одних руках, то жди беды.

— Так, а теперь расскажи мне всё про Алекса? — спросил Ираклий, сделав глоток вина.

— Я привез Алекса в город и поселив во дворце, стал готовить его коронации на престол, как единственного и прямого наследника. Но во время проведения церемонии, его похитили прямо из зала. Я догадываюсь, кто это сделал, но вот куда он его перенёс и где спрятал, я не знаю. Вот для этого мне и нужно найти Феофана.

— Если Феофан знает, где находиться меч, почему он не может его забрать?

— Меч принадлежит только прямому наследнику Артуру и переходит из рук в руки. Алекс нашёл своего отца и забрал меч, хотя Артур на то время уже был давно мёртв.

— А теперь объясни мне, если Алекса нет в нашем мире или он убит, почему Феофан до сих пор не прибрал меч в свои руки?

— Не знаю. Но это говорит о том, что парень ещё жив. А если он жив, хотя и находится очень далеко отсюда, то Феофану меч не дастся в руки, так же, как и другому человеку. Но если он сумеет найти корону, ведь владелец её мёртв, то две части артефакта пересилят, и он тогда сможет завладеть и мечом.

— И ты хочешь в этом помешать ему?

— Да, если мы сообща уничтожим Феофана и не позволим ему собрать все три части артефакта полностью, мы спасём наш мир от гибели.

— Вот теперь мне всё понятно, — произнёс Ираклий и поднялся. — Я постараюсь его найти,

но потом, в дело вступишь ты, а я пас. Всё, можешь идти, а мне нужно сосредоточиться и приготовиться к поиску.

— Когда ждать результата? — поднялся Эльтурус.

— Не торопись, это сложное дело. Как найду, если только мне это удастся, то я дам тебе знать.

Попрощавшись с Ираклием, Эльтурус покинул его дом и отправился по другим делам. Ему надо было ещё кое с кем встретиться и переговорить с ним, но этот разговор не касался поисков чёрного мага.

Глава 8

Чудовище, в которое превратился Феофан, нанесло сильнейший удар когтистой лапой, отсекая в один момент голову мужчине, который стоял к нему спиной и не видел всех этих манипуляций.

Но за долю секунды до этого душа Минкуса покинула тело этого мужчины и унеслась, войдя обратно в тело колдуна, который находился в своём доме.

Выйдя из транса, старик открыл глаза и поднялся. Теперь он точно знал, в кого вселилась душа тёмного ангела, которая была заточена в кольцо великими магами тысячу лет назад, еще до битвы.

Через час, немного перекусив, Минкус собрал необходимые вещи, для битвы с тёмным ангелом и переместился в Горт — столицу Аросии.

Но только колдун появился в доме своего брата (теперь он знал, что Оливиус мертв и кто его убил), как получил мысленное сообщение от Освольда.

"Мне срочно надо с тобой увидеться и поговорить об одном деле".

Не меняя своего лица, Минкус вышел из дома и направился на встречу с Освальдом.

Немного поговорив и вспомнив о былом, Освальд поведал Минкусу, зачем тот понадобился Эльтурусу.

— Я помогу архимагу, — выпалил колдун, — но только с одним условием.

— Каким, если это не секрет? — внимательно взглянул в лицо Минкуса Освальд.

— После убийства Феофана, я заберу ледяной артефакт и, вновь разделив его, спрячу от человечества.

— Но здесь только две его части: кольцо и меч. Где ты будешь искать корону?

— Мне не нужно её искать, — бросил Минкус. — Через несколько дней Алекс прибудет в город, корона у него.

— Но мне Эльтурус сказал, что он бесследно исчез.

— Я нашёл его в том мире, куда его перенёс Феофан и вернул, немного подчистив его память. В горном замке, где провёл последние годы жизни Артур, Алекс забрал ледяную корону и направляется через горы сюда.

— Минкус, но Высокие (Орлиные) горы непроходимы, ты же сам знаешь, что в них нет дорог.

— Освальд, ты прав, там нет дорог, по которым вы привыкли ходить. Но ты разве забыл, кто я такой?

— Нет, учитель, я ничего не забыл, и помнить это буду всю свою жизнь. Но всё равно, я не понимаю, как он минует горы?

— Я показал ему тайный проход. Но не спрашивай, где он находиться, я всё равно не открою это место. По моим расчётам он уже должен быть по эту сторону, — произнеся эти слова, колдун поднялся. — Теперь я оставлю тебя, а завтра тебя и архимага жду к себе. Знаешь, где дом моего брата, вот в нём я и остановился?

— Знаю, — поднялся следом за Минкусом Освальд.

Проводив колдуна, Освальд поудобней уселся в кресло, где еще недавно сидел, разговаривая с учителем и, закрыв глаза, стал передавать мысленные сообщения Ричарду, чтобы тот срочно к нему прибыл.

Поделиться с друзьями: