Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о Блэке. Второй Орден
Шрифт:

На кухне уже были мистер и миссис Уизли и, почему-то, зевающая Дора.

– Доброе утро, Гарри - поздоровалась метаморф, едва не порвав себе рот и выдвинула ему стул, повалив при этом соседний.

– Что будешь есть, Гарри?
– спросила миссис Уизли.
– Овсянку? Горячие булочки? Копченую рыбу? Яичницу с беконом? Гренки?

– Просто гренки, спасибо, - сказал Гарри.

Мистер Уизли кивнул ему и обернулся обратно к Доре.

– Что ты начала говорить про Скримджера?

– Слишком много спрашивает. По-моему…По… - Она снова сделала широченный зевок. – По-моему, он догадывается, что я

в Ордене.

Мистер Уизли нахмурился и кивнул.

– Я передам на собрании. Ты же сегодня не придешь?

Девушка только вяло отмахнулась.

– Нет, сегодня спать. Ну, после всего этого. – Она встряхнула головой и повернулась к мрачно поглощавшему гренки Блэку. – Ты как?

Парень неопределенно пожал плечами, и метаморф хлопнула его по спине.

– Не дрейфь, братец.

Он повторил свой жест, и кузина вздохнула.

– Давай я Гермиону позову?

Гарри помотал головой.

– Пусть спит.

Потом девушка на него, скорее всего, рассердится, но лишние переживания ей сейчас ни к чему. А ему самом – тем более.

Миссис Уизли сочувственно посмотрела на него и попыталась улыбнуться.

– Не переживай, Гарри, все будет хорошо.

Он едва подавил смешок. Интересно, когда он сам это говорит, оно звучит так же глупо?

– Закон на твоей стороне, – поддержал жену мистер Уизли. – К тому же, твоим защитником будет профессор Дамблдор.

Гарри приподнял голову. А вот это и правда была радостная новость, хотя и довольно неожиданная. Даже несмотря на все сомнения насчет директора. Впрочем, он тут же приуныл снова. Возможно, это не так уж и здорово, учитывая их общую репутацию.

Мистер Уизли посмотрел на часы.

– Думаю, нам пора, Гарри.

Блэк кивнул и поднялся, выпуская из рук недоеденую гренку.

– Я готов.

Миссис Уизли обняла его, еще раз пожелав удачи, Дора махнула рукой, и он, поглубже вдохнув, шагнул в камин вслед за мистером Уизли, уже скрывшемся в зеленом пламени.

Спустя несколько секунд беспорядочного вращения Гарри выпал из камина на пол Дырявого Котла. Поднялся, кинул Тому и принялся стряхивать с мантии сажу. Наверное, он так никогда и не привыкнет к этому странному способу передвижения. Сколько раз Гарри ни путешествовал через камины, а ассоциация с канализационной трубой никак не хотела пропадать.

Мистер Уизли, приземлившийся куда удачнее, подождал пока Блэк приведет себя в порядок и поторопил его:

– Пойдем, Гарри. У нас еще достаточно времени, но лучше не рисковать.

Косой переулок оказался непривычно пуст. Видимо, большинство волшебников добирались на работу при помощи каминов.

– А почему мы не отправились сразу в министерство? – поинтересовался Гарри. – Вы всегда ходите на работу через Котел?

– Обычно я переношусь сразу в Атриум или аппарирую ко входу, – подтвердил его сомнения мистер Уизли.
– Попасть прямо в министерство невозможно, на нем стоит антиаппарационный барьер. Но мне кажется, будет лучше, если ты явишься совсем без всякой магии. Это произведет благоприятное впечатление. Я надеюсь.

Последнюю фразу он произнес уже совсем тихо и Блэк предпочел сделать вид, что он ее не услышал. Что ни говори, а мистер Уизли был совсем не так уверен в положительном исходе дела, как старался показать.

В молчании они добрались до Гринготтс,

конечной точки обычных маршрутов Блэка, и свернули вправо, обходя банк по кругу. Всего десяток метров по незнакомой улице – и глазам парня открылась площадь. Банк выходил на нее тыльной стороной, а вот вход в здание напротив, в греческом стиле, как раз смотрел на них.

По самому верху над колоннами шла огромная золотая надпись – «Министерство Магии Британии».

Блэк невольно хмыкнул. Оказывается, оно всегда было всего в двух шагах, просто он не удосужился исследовать улицы тщательнее.

Они с мистером Уизли поднялись по ступенькам и сразу же оказались в огромном помещении – круглый зал был даже, казалось, больше, чем ему бы полагалось для здания такого размера. По всему его периметру располагались высокие, в полный рост, камины, сейчас то и дело вспыхивавшие зеленым пламенем и выпускавшие из себя позевывающих волшебников и волшебниц.

– Атриум, - пояснил мистер Уизли. – Министерство защищено антиаппарационными чарами, так что всем приходится проходить через него.

Посреди зала Гарри увидел фонтан, представлявший собой золотую скульптурную группу куда крупней, чем в натуральную величину, в центре круглого бассейна. Самая высокая из фигур изображала волшебника, взметнувшего в воздух волшебную палочку. Вокруг него стояли волшебница, кентавр, гоблин и эльф-домовик. Из концов волшебных палочек, из наконечника стрелы кентавра, из острия гоблинской шляпы и из ушей эльфа били сверкающие струи, и журчание воды примешивалось к хлопкам трансгрессии и к шороху бесчисленных подошв.

Гарри и мистер Уизли проследовали к единственному выходу из зала, где располагался турникет. Неподалеку стояло несколько столов, за которыми сидели служащие министерства. Вновь прибывшие передавали им свои волшебные палочки, которые обследовались каким-то странным устройством, после чего получали небольшой бейджик.

Они подошли к одному из столиков и встали в очередь. Блэк сразу же почувствовал на себе несколько взглядов, но предпочел сделать вид, что его ничего не интересует больше чем ножка стола регистратора. Ножки столов вообще, кажется, всегда были на его стороне.

– Цель посещения?
– буркнул плохо выбритый волшебник в переливчато-синей мантии.

Блэк без лишних раговоров протянул ему повестку. Тут внимательно изучил ее, пробежался взглядом по парню и неопределенно хмыкнул.

– Волшебную палочку.

Гарри дал ему палочку. Регистратор опустил ее на латунное приспособление, стоящее на столе - подобие весов, но с единственной чашечкой. Устройство завибрировало и из щели в его основании выползла узкая полоска пергамента. Волшебник оторвал ее и прочел, что на ней было написано.

– Одиннадцать с половиной дюймов, терн, внутри волос пегаса, используется четыре года. Так?

– Так, - подтвердил Гарри.

– Это мне, - сказал охранник, накалывая пергамент на небольшой шип. — Это вам.
– Он сунул парню волшебную палочку обратно. Тот кивнул.

Другое устройство, напоминающее тостер, тем временем выплюнуло бейдж, который также был передан Гарри. Он прочитал «Гарри Сириус Блэк. Подсудимый», пару секунд подумал и засунул бейдж в карман.

– Знаете, мистер Блэк… – начал, было, волшебник, но оказался прерван мистером Уизли.

Поделиться с друзьями: