Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир
Шрифт:
Изяслав едва не рассмеялся, картинно сдержав смех.
— Что вы нашли в этом смешного, ваше величество?
— Да, нет, ничего, просто я подумал, насколько сильной может оказаться симпатия 16-ней девушки и мальчика подростка, которому на вид где-то лет 13–14.
— Что? — почти брезгливо спросил у него Гай. — Вы смеетесь надо мной?
— О, нет, что вы! Я даже склонен предполагать, что между ними и впрямь есть некая симпатия, но претендовать на какие-то серьезные чувства она пока не может. Впрочем, я уверен, что сами ребята могут считать иначе, но мы то с вами взрослые люди, и понимаем, что это пока только детские впечатления, которые, повторюсь, могут перерасти в нечто большее со временем, даже если разлучить их. Но я не специалист в подростковом миропонимании,
— Что за чушь вы несете? — процедил сквозь зубы Гай. — Какие еще измышления о симпатии в подростковом возрасте?
— О, да, точно — измышления! А реальность такова — Драгомир Дэ Шор всего лишь мальчик-подросток, который ничего помнит. Подчеркиваю, он ребенок, который ничего не помнит.
— Я знаю правила не хуже вас! Но заставить меня поверить в то, что ребенок, которого вы хотите выдать за другого человека, не подставное лицо, вы не сможете.
— Но, — вмешался в их разговор Лиан, — в Рувире сохранились многие древние книги, и господин Гарадин, настоятель нашей библиотеки, нашел свидетельства того, что Драгомира Дэ Шора пытались убить и перед тем, как он уснул на много лет, его превратили в ребенка. Мы хоть сейчас можем поехать к Вителлию и попросить предоставить более подробные свидетельства и показать те книги. Просто я знаю об этом очень поверхностно, и не могу уточнить детали.
— Да уж давайте поедем к господину Гарадину! — заявил Гай, подымаясь с дивана, в этот момент как раз принесли чай для него и для Юрия, но оба не удостоили вниманием девушку-курьера.
Изяслав и Лиан тоже встали. На этот раз Лиан решил вспомнить о принятых и утвержденных веками правилах, он быстрыми шагами прошел вперед и открыл дверь Гаю. «Надо же! Решил исправиться!» — злорадно произнес про себя Гай и даже не взглянул на него и вышел из кабинета, следом за ним Юрий и царь. Лиан вышел последним, оставив ничего не понимающую испуганную девушку, которая даже не успела забрать старые чашки, не то, что заменить их новыми, одну.
Чем дальше, тем больше Гай начинал нервничать: от его первоначальных устремлений практически ничего не осталось, и он прекрасно понимал, что это чревато последствиями. Совет Светлейших ему так просто полностью выбившийся из под контроля процесс разрушения порядка, данного властью Алина, не простит. Все пункты позиции Гая таяли один за другим. Едва ли не последним его козырем был Драгомир Дэ Шор. Гай мог бы выставить в совете следующую позицию: магия была едва не уничтожена Драгомиром Дэ Шором, с которым боролся Великий и Всеблагой Алин, логично предположить, что Алин не был против существования магии как независимой силы и наказывал тех, кто вершил неправедные дела, таких как, например, Драгомир Дэ Шор, взорвавший целый город. И сейчас, когда он пробудился, после тысячелетнего сна, и освободились скованные им силы магии, у последователей Алина появилась возможность довершить начатое Алином дело. И даже выдав все таким образом, Гай все равно столкнулся бы с проблемой толкования дневников Алина, где тот говорил о вреде магии и предполагал, то мир был бы лучше и проще без нее. Значит, ему предстояла нелегкая задача: убедить совет в том, что Великий и Всеблагой Алин сказал не совсем то, что сказал. И даже если бы они поверили, то предстояло еще убедить в этом остальных священнослужителей и простых людей, а это очень и очень непросто. Но теперь у него было даже Драгомира Дэ Шора!
Гай в компании Юрия следовал в своем экипаже за едущими впереди верхом царем Изяславом и Лианом Нисториным, Гай уже пожалел, что согласился сначала увидеть бумажные свидетельства, а не самого Драгомира Дэ Шора.
— Что он за человек, этот настоятель библиотеки?
— Вителлий Гарадин, — отвечал ему Юрий, — брат покойной Есении Гарадиной, первой жены царя Тусктэмии Вячеслава.
— Что?! Но почему он здесь, в Рувире?
— Он родился здесь, и сравнительно недавно вернулся в родной город. Он настоящий книжный червь, ученый, помешанный на изучении древнего языка, которым в совершенстве владела Руяна Смолина, его предшественница, она не случайно именно
его выбрала настоятелем библиотеки.— Постойте-ка, значит, дочь Есении живет с ним?
— Да, ее зовут Анна, ей шестнадцать лет и она учится в местной академии. Очень неординарная девушка.
— Какой интересный провинциальный городок! Властитель магии, Драгомир Дэ Шор, Анна Гарадина и все здесь!
Гай нервно вздохнул и, сложив на груди руки, зло посмотрел в окошко. Этот городок уже доставил море проблем и хронической головной боли, от которой вряд ли найдется лекарство, и потому Гай уже начинал ненавидеть его.
— Если книжный червь, то это плохо, — тихо сказал он.
— Почему?
— Затем что лгать ему незачем, значит, все это правда и Драгомир Дэ Шор в данный момент всего лишь мальчик, который ничего не помнит! Конечно, мы это проверим, но…, - Гай покачал головой, — шансов мало!..
— И что же тогда делать? — осторожно, тем же тихим голосом, что и Гай, спросил Юрий.
— Не знаю! — резко ответил Гай. — Но лучше нам придумать ответ и как можно быстрее, иначе полетят наши головы!
Юрий глубоко вздохнул и задумался, но в оставшиеся пять минут до дома Вителлия, так ничего определенного и не придумал, ни он, ни Гай.
Взяв на себя инициативу, Лиан первым спешился и пошел к дому. Подойдя к двери, он постучал. Не сразу ему открыл Кейдра и испуганно посмотрел на мэра, которого он впервые видел в такой близи.
— Господин мэр! Чем могу помочь вам?
— Дома ли господин Гарадин?
— Да, да, он спит. Он хотел дождаться госпожу Анну, но задремал.
— Разбудите его, это очень важно. И, если позволите, мы войдем в дом?
— Мы? — не понял Кейдра, переведя испуганный взгляд на карету и целый отряд сопровождения царя и настоятеля, Лиан с легкой усмешкой проводил его взгляд.
— О! Я по сравнению с ними рядовой гость. Буди Вителлия, а мы пока сами расположимся в гостиной, хорошо?
— Да, конечно, господин мэр!
Кейдра исчез в глубине дома, оставив дверь открытой, а Лиан вернулся к Изяславу, тот спешился, увидев, что он возвращается.
— Вителлий дома, сейчас слуга разбудит его.
— Хорошо, позовем наших спутников?
Изяслав сам подошел к карете и постучал в дверцу.
— Идемте, господа, он дома.
Первым вышел Юрий и, держа дверь открытой, помог тем самым Гаю выйти, только что не подав ему руки. Также услужливо он закрыл дверцу кареты и засеменил следом за Гаем. Хоть кто-то из служителей храма следует за ним беспрекословно, решил тот, следуя в свою очередь за Изяславом и Лианом в дом. Именитые гости сами расположились на диване и креслах, а хозяин дома, не заставив их ждать, вышел к ним спустя несколько минут, как они вошли.
— Это большая честь для меня, — сказал Вителлий и поклонился сначала настоятелю Храма, потом царю и, наконец, мэру города. — Чем могу помочь вам?
— Мы хотели бы попросить вас, — сказал Лиан, — показать нам дневники, из которых вы узнали, что Драгомир Дэ Шор был превращен в ребенка, это очень важно сейчас, я имею ввиду документальное подтверждение того, что это правда, и наш мальчик тот, кто он есть.
Вителлий мельком взглянул на настоятеля Храма, буквально пожирающего его пристальным и пронзительным взглядом, и понимающе кивнул Лиану, которого ему так хотелось спросить: а где же он, Драгомир? Где его Анна? Но стражник, принесший ему весть об их местоположении, передал все на словах Кейдре, а тот не стал из-за этого будить своего господина, решив, что сейчас ему лучше поспать, а как только тот проснется, он сообщит ему хорошую новость: с детьми все в порядке, они у Лиана Нисторина.
— Дневник у меня в кабинете, сейчас я принесу его.
Вителлий поспешно вышел из гостиной; в коридоре торчал Кейдра, не зная: подать что-нибудь гостям или нет. Вителлий никаких указаний не давал, но брать на себя инициативу, тем более, что это необычные гости, слуга не решился. Увидев его, Вителлий почти удивленно спросил.
— Ты чего здесь делаешь? Или, предложи что-нибудь гостям, пока меня нет.
— Да? А, да, конечно!
Кейдра уже рванулся к двери, как Вителлий сразу задержал его, поймав за рукав.