Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир
Шрифт:
— А от Анны были какие известия?
— Да, приходил стражник и сообщил, что госпожа Анна и мальчик в доме у мэра города.
— С ними все в порядке?
— Да, наверное.
— Так «да» или «наверное»?
— Э-э, стражник ничего такого не говорил, он только упомянул, что они в доме у мэра, и что они предотвратили пожар, который едва не устроила госпожа настоятельница города.
Вителлий кивнул.
— Ладно иди.
«Если стражник ничего не сказал, значит, с ними все в порядке, — решил про себя Вителлий, — но что от Драгомира надо настоятелю Храма? Когда его вообще успели выбрать? И зачем Лиан рассказал настоятелю и царю о Драгомире?
Дневник Флавия Вителлий хранил в отдельном ящике стола под замком. Рукопись, защищенная заклинанием
— Вот, — сказал Вителлий, положив сверток на стол и аккуратно развернув ткань, достал дневник.
Гай лениво потянулся за тетрадью, взяв ее в руки, он откинулся на спинку кресла и неторопливо открыл первую страницу, быстро пролистал все и вернулся в начало. Пока он читал, Кейдра принес и подал гостям приготовленный им с Дэлией чай. Царь и Лиан, хоть и завтракали недавно, не отказались от угощения, Юрий также присоединился к ним, раз уж Гай стал читать не вслух, а про себя, и не сказал ему встать за креслом и читать вместе с ним. Впрочем, Юрий не был уверен в том, что узнает что-то новое, так что не испытывал и толики сожаления, тем более обиды, что Гай не захотел сразу поделиться с ним информацией. Сам Гай, действительно, убедился в правоте Изяслава и, закончив читать, примерно минут пять просто смотрел в тетрадь, размышляя над тем, что ответить. Можно было придраться к тому, что это подделка, исключительное знание древнего языка и желтоватая бумага еще ни о чем не говорили, но когда они все выходили из мэрии, Лиан уточнил, что Гедовин Томилина, та самая девочка, что разбудила Драгомира Дэ Шора, может показать место, где она нашла мальчика, и что это место наверняка совпадет с описанием такового у Флавия. А если Гай все равно продолжит сомневаться, добавил Изяслав, то мальчик на его глазах может взять в руки царский скипетр без роковых для себя последствий.
Тем временем Лиан поведал Вителлию о произошедших, неизвестных тому событиях, за его рассказом внимательно следил Юрий и один раз, но поправил его, когда Лиан упомянул: «сказали Амалии ехать с ними». «Предложили», — поправил он мэра, на что Изяслав едва смог сдержать улыбку.
— Кх, кх, — откашлялся Гай, все обернулись к нему. — Что ж, раз так, значит так.
Изяслав вопросительно посмотрел на него, ожидая более полного ответа, однако вместо пояснения Гай задал вопрос.
— И что вы намерены с ним делать, ваше величество?
— Вырастить и воспитать.
— Вы намерены… взять его в Даллим?
— Да. Он второй сын царя и сейчас единственный наследник престола Истмирры. Я не зря сказал вам о том, что он может взять царский скипетр.
Гай вскочил.
— Вы в своем уме? Посадить это чудовище на трон?
Изяслав медленно встал.
— Но ведь я намерен воспитать его, не забывайте.
— Воспитывать ребенка, проявляющего склонности к агрессии, должен храм!
— Но, господин настоятель, — спокойно возразил Изяслав, он проявил агрессию, будучи взрослым, и в данный момент он этого не помнит. Значит, у меня есть возможность повлиять на него, поскольку сейчас он всего лишь ребенок.
Гай долго молчал, пристально смотря на Изяслава, но потом сел и куда более спокойным голосом сказал.
— Я должен поговорить с ним.
— Хорошо, завтра…
— Сегодня!
— Но ведь они все ночь не спали, — как можно более вежливым голосом возразил Изяслав, — может, дать им всем, и мальчику в том числе, возможность немного поспать, хотя бы до вечера?
— Хорошо, согласился Гай, — вечером я хочу видеть Драгомира Дэ Шора и Данислава Ингоева.
— Они дома у господина мэра, — глубоко вздохнув про себя, сказал Изяслав, — вы можете приехать сразу туда.
— Договорились, я приеду к восьми, — холодно произнес Гай, вставая с кресла и, обратясь к Вителлию, уточнил. — Дневник останется у меня.
Вителлий не посмел возразить
и только услужливо улыбнулся. Второй человек додумался не перечить ему, может, он все-таки понимает, кто перед ним находится! А то все в этом городе собрались из него веревки вить!На этом все гости откланялись, Гай и Юрий, показав тому по пути дом мэра, вернулись в храм Истории, Изяслав остался в мэрии, отпустив Лиана домой отдохнуть.
Не смотря на усталость, Лиан боялся, что не сможет уснуть из-за переутомления и чрезмерного бодрствования. Он простым кивком головы, поприветствовал Бориса, безмерно ему обрадовавшегося. С кухни как девочка выпорхнула Лора и только что не бросилась ему на шею, молитвенно сложив руки, она радостно твердила.
— Господин Лиан! Как хорошо, что с вами все в порядке! Как хорошо, что все это закончилось!
— Боюсь, что все это только начинается, — печально констатировал Лиан. — Где все?
— Все спят, — отчиталась Лора. — Модест у себя. Господин Ингоев в той же комнате, в которой жил здесь, госпожа Розина не пожелала оставить его одного, она сидела подле него, но, когда я заходила в ним в последний раз, она спала в кресле. Потом стражники привели к нам Анну Гарадину и мальчика, они и Гедовин в малых гостевых на втором этаже.
— Хорошо. Приготовьте мне, пожалуйста, ванну, — попросил Лиан, — а то в тюрьме меня таким сервисом не баловали.
— Да, конечно. — сказал Лора и ушла выполнять поручение, а Борис, сообразив, что Лиан, наверняка голоден, спросил.
— Приготовить вам что-нибудь поесть? Хотите чего-нибудь?
— Нет, Борис, спасибо, я совсем недавно ел.
Оставив слугу одного, Лиан прошел в комнату, где жил у него Дан после пожара. Он шел в нормальном темпе, однако перед дверью остановился и замер, он ведь входил в комнату к сыну. К сыну, которого магия внешне изменила настолько, что его сначала надо узнать. Медленно оттолкнув от себя дверь, Лиан вошел в комнату. Едва увидев серебристые волосы Дана, он почувствовал, как по телу пробежала волна дрожи: все так, как ему и говорили, только выглядело это в жизни жутковато. Собравшись с силами, Лиан прошел в комнату и подошел к кровати, подле которой в кресле мирно спала Амалия. Лиан словно впервые увидев ее, подумал о том, что она скоро может стать его невесткой, он даже встряхнул головой. Чем дальше, тем невероятней! Осторожно отодвинув одеяло, Лиан приподнял руку Дана. Сейчас руки молодого человека не были забинтованы, и на тыльной стороне ладони Лиан увидел выжженное изображение ронвельда, о существовании которого он до недавнего времени даже не подозревал, а теперь должен был считаться как с данным фактом. Выжженные изнутри изображения. Лиан ощутил, как к горлу подступила тошнота, он опустил руку Дана и накрыл ее одеялом. Еще раз взглянув на молодого человека, Лиан отчетливо увидел знакомые черты лица, свои черты! Как он мог раньше не замечать очевидного! Он даже спорил однажды с Юлианом, который напрямую спросил.
— А не твой ли он сын? Ты ведь, кажется, рассказывал о той нимфе из Коростени? Сколько лет назад ты был там?
Но Лиан только отмахнулся.
— Не говори ерунды. Его мать звали иначе, и она была замужней женщиной.
— Да он похож на тебя, Лиан! Ты что совсем себя в его возрасте не помнишь? Ну так я помню! Ты был таким же неуклюжим парнем в его годы, вот погоди, через год-два он превратится в красивого стройного молодого человека, а ты будешь вынужден признать мою правоту.
«Ты был прав, Юлиан, — подумал про себя Лиан, — а я был полным идиотом!»
Встряхнув головой и смахнув слезы, Лиан повернулся к Амалии и потряс ее за плечо, та испуганно ахнула и подалась назад.
— Извини, что напугал, но, может, ты приляжешь?
— Нет, я, — заспанным голосом ответила Амалия, сразу переведя взгляд на Дана, — останусь с ним.
— Да я тебя не гоню, — ласково сказал Лиан, — вон диванчик позади тебя.
Проследив за его взглядом, Амалия обернулась, только сейчас заметив диван.
— Даже не знаю.
— Судя по его размеренному дыханию он мирно спит, так что не переживай.