Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о Чудограде. Книга первая Властитель магии. Часть первая Рувир
Шрифт:

Вителлий нахмурился, подойдя к мальчику ближе, он окинул его внимательным, оценивающим взглядом. Его лицо показалось господину настоятелю очень знакомым, так, как если бы он где-то слышал описание, но в принципе, в мальчике не было ничего сверхъестественного, да, он был очень хорошеньким и приятным на вид, но слов Вителлия он, действительно, не понял.

— И за что нам грехи даны! — сокрушенно произнес он не на своем языке, но на языке Драгомира, только говорил он, на взгляд мальчика, странно, с акцентом. Это было крылатое выражение, выражение на мертвом, известном только в научных кругах языке. Однако скользнувшее на лице ребенка понимание, заставило Вителлия встрепенуться,

он еще раз внимательно посмотрел на него, взяв за плечи, он наклонился к нему и спросил на том же языке.

— Как тебя зовут?

Мальчик с минуту колебался, но для Вителлия не было сомнения, что тот понял его вопрос, понял и еле слышно ответил.

— Драгомир.

— Драгомир?! — с ужасом в голосе переспросил его Вителлий. — Кто ты, откуда ты?

— Я… я не помню.

— Что значит, не помнишь? Но ведь ты знаешь этот язык, знаешь, как тебя зовут…

— Да, но это все, что я помню. Это имя назвала Гедовин, она сказала, что меня зовут Драгомир, и, я уверен, что это так, но больше я ничего не помню о себе. Я ошибся? — осторожно спросил мальчик. — Меня зовут иначе?

— Нет, что ты, ты не ошибся.

В глазах ребенка зажегся радостный огонек, он тут же спросил.

— Значит, вы знаете, кто я? Вы знаете, где мои родители?

Вителлий натянуто улыбнулся.

— Ну, не то чтобы…

— А почему я не помню языка, на котором все говорят?

— А? — полуотрешенно спросил Вителлий.

В этот момент хлопнула дверь со стороны дома, Вителлий даже вздрогнул от резкого и нового звука, он повернулся, но не сразу ответил на приветствие.

— А, Милена, доброе утро.

Женщина поклонилась и вышла на улицу.

— Идем со мной, — тем же полуотрешенным голосом произнес Вителлий, беря мальчика за руку, на автомате он сказал это на современном языке, но тут же спохватился и хотел перевести, однако Драгомир опередил его.

— Я понял, это я уже запомнил. А кроме меня и вас кто-нибудь говорит еще на этом языке?

— Мало кто.

— Почему? — уточнил мальчик.

— Потому что это мертвый язык, понимаешь?

— Нет! — решительно ответил Драгомир, — как язык может быть мертвым, если я говорю на нем, вы говорите?

Вителлий вздохнул и вкрадчиво, подбирая слова, постарался объяснить.

— Понимаешь, это своего рода научный язык, на нем говорят только ученые и то далеко не все, большинство из них в лучшем случае могут перевести текст со словарем.

— Тогда почему я свободно говорю на нем. Я, что, ученый?! Сколько мне лет?

— О, это интересный вопрос.

— Почему? — не унимался мальчик.

— Потому что ты этого не помнишь, а я этого не знаю.

— Но вы сказали, что, возможно, знаете, кто я!

— Знаешь, что, Драгомир, давай обсудим все в моем кабинете, ты ведь не против?

— Нет, что вы.

— Хорошо, тогда идем.

Вителлий вышел из мастерской и направился к зданию библиотеки, мальчик последовал за ним, по пути им и то и дело попадались служащие и, естественно, они все приветствовали Вителлия или просто кланялись, он не мог не замечать их, из-за чего ему приходилось часто останавливаться. Драгомир решил, что просто так стоять столбом с его стороны не совсем красиво, и он тоже кланялся тому человеку, которым попадался им на пути, чем привлек к себе внимание. Никто еще не знал его, и потому многие с интересом разглядывали его и провожали любопытными взглядами.

На лестнице, между первым и вторым этажами, им попались Кузьма и Антип, оба шли с понурыми лицами, смотрели в пол, мало на что обращая внимание. Даже настоятеля они заметили не сразу, вперед их внимание привлек их горе-ученик.

— А что ты, — начал, было, Антип, но

запнулся на полуслове, увидев настоятеля. — О, господин Вителлий, простите, я, то есть мы не заметили вас. Здравствуйте!

Он и Кузьма поклонились.

— Что у вас случилось? — спросил Вителлий, останавливаясь.

— А-а, ничего, — солгал Антип и, переведя взгляд на мальчика, сразу сменил тему. — Он что-то натворил?

— Нет, но этот мальчик более с вами не работает. Я ведь так понимаю, он не большой мастер в живописи и графике?

— А, ну да, — с глупым выражением лица пробормотал Антип.

— Почему вы здесь?

— Мы от Рэма. Он, — Антип запнулся, на помощь ему пришел Кузьма.

— Он уточнял наши действия на ближайшие дни.

— Дни? — не понял Вителлий. — У вас ведь есть работа и, причем, очень ответственная.

— А мы… отстранены от нее, — запинаясь, пробормотал Антип.

— Что?! Как это отстранены? Почему?

— Рэм сказал, что заказчику не понравилась наша работа.

— Рэм показывал ему наработки, — пояснил Кузьма.

— Что за чушь! — возмутился Вителлий. — Идите и работайте над своим заказом, а с Рэмом я сам поговорю.

Кузьма и Антип не верили своим ушам, они радостно переглянулись и принялись на перебой благодарить Вителлия, но тот жестом поднятой руки, призвал их к тишине и попросил в знак благодарности вернуться к работе. Те не заставили себя ждать и быстро пошли вниз, а Вителлий повел мальчика дальше. В душе господина настоятеля библиотеки все так и кипело, конечно, с виду он был спокоен как неприступная скала, но не внутри. Словив за руку в коридоре третьего этажа Камилу, которая, не видя никого и ничего, неслась по лестнице, неся в руках по стопке связанных книг, он сказал.

— Стой, стой!

— О, господин Вителлий, здравствуйте еще раз!

— Ты куда сейчас?

— Я в поисковую службу, потом…

— Сейчас ты в поисковую службу, — размеренным тоном громко произнес Вителлий, пристально глядя на девушку, а потом зайдешь к Рэму, если его нет в кабинете, найди его и скажи, пусть срочно идет ко мне. Поняла?

— Да, господин Вителлий! — отчеканила девушка.

На вид она была всего на несколько лет старше Драгомира, немного забавная, со вздернутым носиком и огненно-рыжими волосами, заплетенными в две толстые косы. Одета она была, как и положено курьеру библиотеки, в обычную одежду, поверх которой была надета зеленая туника, подвязанная белым поясом со смешными зелеными кистями, на груди значилась эмблема курьерской службы: колокольчик и расположенный рядом бумажный сверток. Девушка умчалась также быстро, как и появилась, Вителлий только покачал головой ей вслед.

— Как мне научить ее ходить? — вполголоса спросил он сам себя и, обратясь к Драгомиру, добавил. — Ну, идем, мы почти пришли.

Вителлий вел мальчика по коридору, справа тянулась галерея витражных окон в арочных сводах, они выходили на внешний двор библиотеки, а слева располагалась цепочка белоснежных колонн, в просветах между которыми виднелось несколько двойных дверей. Вителлий дошел до самого конца коридора, больше похожего на торжественный зал, и вошел в менее величественный коридор, освещенный факелами, так как окон здесь не было. За коридором следовал большой сводчатый зал, в конце которого перед двойными дверьми стояла охрана, помимо этих дверей, в зал вели еще две двери, обычные и неукрашенными никакой резьбой. Завидев Вителлия, охранники, в доспехах, с мечами и кинжалами, почтительно склонились. Настоятель молча прошел мимо них и вошел в канцелярию. Здесь сидело две его помощницы, обе девушки притихли, когда вошел Вителлий, и отвесили легкий поклон, но почти сразу вернулись к своей работе.

Поделиться с друзьями: