Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Легенда о капитане Бероевой
Шрифт:

– Конечно же, это обстоятельство Вас заинтриговало, - предположила Бероева, произведя внимательный осмотр и заметив торчащую из-под кровати металлическую трубу. Она уже не сомневалась, на что Майкл ей укажет.

– Совершенно верно, - подтвердил великовозрастный врач, - и когда я оказался внутри, то мне сразу же бросился на глаза конец стального предмета, выглядывающий из-под койки Попова. Ты видишь его, милая Ксюша?

– Разумеется, - кивнула головой российская сыщица.

– Тогда можешь достать, - настоятельно произнес Джордан.

Оперативница нагнулась и, потянув за металлическую основу, извлекла наружу предмет, внешне похожий на большие ножницы с длинными ручками, применяемые в основном для перекусывания

толстой стальной арматуры. Единственным отличием было то, что вместо режущих частей, здесь были установлены две вытянутые продолговатые рамки, расположенные друг напротив друга, от которых, соответственно, вверх и вниз отходили острые клинья, напоминающие зубы. В общем, эта конструкция была схожей с волчьими челюстями. Вся ее рабочая часть была запачкана жидкостью бурого цвета, имеющей явное сходство с засохшей кровью.

– Это еще не все, - проговорил медицинский работник, извлекая из дальнего конца под-кроватного пространства два стальных снегоступа, напоминающих голую человеческую ступню, но только очень больших размеров.

При внимательном рассмотрении сделалось очевидным, что на концах «пальцев» имелись загнутые, в виде когтей, штыри. К обуви они крепились с помощью специальных кожаных ремешков. Пока Бероева примеряла их на свои теплые сапоги, Джордан достал из-под кровати нечто, похожее на подобие огромной звериной лапы, с мощными железными крюками на окончаниях. Это устройство больше походило на человеческую ладонь с загнутыми вовнутрь большими когтями. Она удерживалась в руках, с помощью приваренной к ней трубы, имеющей в длину около сорока сантиметров. Майкл сделал маховое движение, показывая, как с ее помощью можно оставлять следы звериного нападения. Оксана, в то же самое время, экспериментировала со «звериными челюстями». Смыкаясь между собой, они создавали, тот самый, лязгающий звук, который она слышала, когда они с О’Нилом осуществляли свой первый выход из основного комплекса станции.

– Все правильно, - констатировал доктор, наблюдая за действиями российской оперативницы, - именно так и разгрызались тела уже мертвых жертв. Для начала их убивали острым ножиком, а потом имитировали нападение огромного зверя, вычищая из туловища любые намеки на то, что сначала было произведено воздействие человеком. Останки скорее всего складывали в какой-нибудь целлофан, создавая иллюзию, что они были съедены. Кожу на спине раздирали с помощью этой «лапы», кстати, ей же извлекался и головной мозг. Она имеет форму лопатки, а мозговое вещество, как известно, представляет собой целостную структуру, что позволяет, с ее применением, основательно вычистить черепную коробку. Все эти столь ужасные телесные повреждения, по моему мнению, наносились с одной целью – запугать оставшихся в живых членов «Зимовки».

– Полностью разделяю Ваше мнение, «Док», - согласилась Оксана, откладывая в сторону опасный предмет.

Последнее, что Майкл извлек из-под кровати, был удлиненный брезентовый чехол, в котором что-то болталось. Медик немного потряс его, и на пол упал нож, напоминающий финку – с узким длинным острозаточенным лезвием.

– Ну, вот и шарада наша сложилась. Все орудия страшных убийств теперь в сборе, - сделала Бероева вывод, напрашивающийся сам-собой, - и ничего здесь мистического, либо схожего с животным миром не существует. Все это дело рук человеческих.

Пока она делала свои умозаключения, Джордан принялся складывать находки в тряпичный кожух. Как и следовало ожидать, там удобно разместилось все найденное оружие.

– В таком состоянии, не привлекая внимания, вынести его наружу становится делом совершенно обычным, - высказал Майкл мысль, которая и так была очевидна, - тем более, что уличный «предбанник» находится в пяти метрах от двери Попова.

– Да, «Док», я с Вами абсолютно согласна, - подтвердила схожесть их мнений Оксана, - но сейчас надо подумать, где все это «хозяйство» можно пока «схоронить»?

Я предлагаю у Вас в морозильнике. Все равно туда труп геолога нужно нести, заодно и эти «железки», под шумок, перетащим, не вызывая ничьих подозрений. Мне кажется пока рано открываться, что нам все известно. Вы, как считаете, Майкл?

– Я мало разбираюсь в оперативной работе, - произнес врач, на секунду задумавшись, - и готов подчиняться любому твоему распоряжению, Ксюша. В свою очередь, мне бы хотелось спросить: а не думаешь ли ты, что это именно я могу быть причастен ко всем этим страшным убийствам, и что сейчас я, выдавая орудия своих преступлений, преследую некий таинственный замысел?

– Говоря Вашими словами «Док»: «такой возможности я не исключаю», - не стала хитрить с ответом Бероева, - все это очень даже возможно. В одном-лишь я определенно уверена точно, что время всё расставит по нужным местам и покажет: кто здесь друг, а кто враг. Пока же мы собираем голые факты, а умозаключения будем делать потом. А теперь, давайте побыстрее здесь все уберем и отправимся ужинать. Нам нужно основательно подкрепиться. У меня созрел план, и осуществим мы его, непременно, сегодня же «ночью». Вы отправляйтесь сразу за трупным мешком, а я буду ждать Вас в комнате покойного Веремчука.

«Как знать? Не было бы слишком поздно»?
– проворчал медицинский работник, направляясь выполнять отданное ему поручение. Когда он вернулся, они загрузили в черный пакет мертвое тело ученого и, в него же, спрятали орудия преступлений. Вдвоем они перенесли, все это, в холодное помещение медкабинета.

Глава IX. На Северный полюс

Ужинать на «Зимовке» было принято в двадцать часов. Перетаскивая покойника и «зловещие» инструменты, доктор и оперативница чуть опоздали и прибыли в столовую, когда все уже поднимались со своих мест и начинали покидать помещение.

– Вы где же так долго?
– поинтересовался О’Нил, заканчивающий с приемом пищи и допивающий чай, - Я уже начинал беспокоиться: не случилось ли с вами чего?

– Случилось, - бойко отвечала красивая девушка, не забывая ловко орудовать ложкой, - геолог Веремчук умер, пришлось убирать его в холодильник.

– Убит?
– вопрошал специальный агент ФБР-а, придав своему лицу такое выражение, будто это первая смерть в его жизни.

– Пока не известно, - лаконично заметила сыщица, заранее договорившись с Джорданом: «до поры до времени не разглашать истинных причин кончины ученого», - только вскрытие всё покажет. Видимых признаков насильственной смерти не обнаружено.

– Но как, Ксюша, вы об этом узнали?
– продолжал допытывать Джонни, выражая все большее удивление, - Ведь профессура любит запираться в своих комнатушках и, чтобы попасть к ним, нужно обычно сильно стараться.

– На этот раз, дверь в его комнату оказалась чуть приоткрытой, - не моргнув даже глазом, разъяснила Оксана, уплетая гречневую кашу, приготовленную сегодня на ужин, - именно этот факт и привлек мое любопытство. Я зашла в его кубрик, а он валяется на полу без признаков жизни. Я позвала «Дока», и он, осмотрев геолога, констатировал смерть. Затем было хождение за пакетом, загрузка трупа в мешок и переноска его в морозильное помещение. Это и стало причиной нашей задержки.

– Но почему вы не позвали меня?
– не унимался в своей недоверчивости ФБР-овец, - мне тоже было бы интересно осмотреть мертвое тело и само место его нахождения.

«Потому что ты американский шпион, Джонни», - подумала про себя Бероева, вслух же проговорила, продолжая строить из себя полную дурочку:

– Есть очень хотелось. Поэтому решили управиться побыстрее и никого больше не беспокоить, ведь Веремчук уже старый, а смерть не насильственная. Наверное, не выдержал всех тех потрясений, что свалились на станцию за последнее время – вот сердце его и не выдержало. Опять же – исчезновение Григоровича, могло спровоцировать какой-нибудь там рецидив.

Поделиться с друзьями: