Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

1-я монахиня

А вдруг узнает матерь Аббатиса?..

(отшатываясь в ужасе)

Играй в такие игры без меня!..

2-я монахиня (теряя терпение)

Да где ж тому свидетели, о Боже?!. Ты промолчишь, а этот паренек…

(Снова кивает на Мазетто)

…Способен разговаривать не больше, Чем
от его лопаты черенок!..

Рассказчик

Плут слышал все. И — хоть ему непросто Давалась спячка — глаз не открывал. Но хвост его, не ведавший притворства, Вдруг дал понять, что он не так уж вял!.. И скромницы, в момент заметив это, — Пути греха порою так просты! — Схватили «крепко спавшего» Мазетто И понесли в ближайшие кусты… …Не знаю, что там делал наш садовник, — Вернулся он оттуда чуть живой! Но то, что не окапывал крыжовник, — За это я ручаюсь головой. А поутру, когда лучи рассвета Скользнули в сад, друг друга торопя, — Под деревом, где сладко спал Мазетто, Уже стояла девичья толпа…

Мазетто просыпается и с испугом озирается по сторонам.

Мазетто (в ужасе)

Их восьмеро! Их целая орава!.. Галдят, как стая хищная ворон!

Рассказчик (Мазетто, наставительно)

К тeбe пришла заслуженная слава А славе не кричат: пошла ты вон…

Мазетто (продолжая в ужасе смотреть на Монахинь)

Но как узнали?!.

Рассказчик (пожимая плечами)

Дело молодое!.. Об этом всяк посплетничать ретив.

Эконом

Что в женском коллективе знают двое — Назавтра знает целый коллектив!..

Рассказчик (в зал)

Весь день святые грешницы «трудились». Когда ж настала ночи благодать, Уставшие, они не расходились: Делились впечатленьями, видать!..

3-я монахиня (4-й Монахине)

Какие впечатленья от контакта?..

4-я монахиня (пренебрежительно)

Скучней бывает разве что в гробу!..

5-я монахиня (6-й Монахине)

А ты что скажешь?..

6-я монахиня (неуверенно)

Я?.. Да странно как-то… Похоже на французскую борьбу.

7-я

монахиня
(сентиментально)

Я мненья о садовнике незлого: Парнишка горячить умеет кровь!..

8-я монахиня (расстроено подводит итог)

Но из него не вытянуть ни слова!.. А так, без слов, — какая же любовь?!.

Рассказчик

…Но плут не сомневался ни на йоту, Что победил. И оказался прав: Все зачастили в сад, как на работу, Желая продолжения забав. Шли дни… Наш хитроумный бедокур Провел в любовных хлопотах все лето. Пришел сентябрь. Но в жизни у Мазетто Пока не намечался перекур. Меж тем пройдоху покидали силы. Он плохо спал. Ходил едва-едва…

Эконом (сочувственно)

И было ясно: парню до могилы Остался, может, месяц, может, два…

Рассказчик

И размышлял Мазетто, умирая…

Мазетто

Я не хочу от счастья умирать!.. Мне изо мной же созданного рая, Как ни прискорбно, надо удирать!..

Рассказчик

Мазетто раздобыл моток веревки — Он болен был, но в разуме вполне! — И просто чудеса явил сноровки, Вскарабкавшись, как кошка, по стене!.. Почуяв звероватый воздух воли, Он влезть уже успел на полстены…

У стены, крадучись, появляется Эконом.

Но Эконом — подглядывал он, что ли? — Подпрыгнул и стянул с него штаны!..

Посрамленный Мазетто, стыдливо прикрывая срамоту рубахой, спрыгивает со стены.

Мазетто был унижен и расстроен…

Эконом (подмигивает залу)

Такой прием в комедии не нов: Герой уже не выглядит героем, Когда он вдруг лишается штанов!

Мазетто (тянется за штанами)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (строго)

Напрасно суетишься!.. В твоем побеге пользы ни на грош!.. На воле ты уже не пригодишься, А здесь ты и такой еще хорош!..

Мазетто (тщетно пытается вырвать у Эконома штаны)

Гы-гы… Мы-мы…

Эконом (с иронией)

Поделиться с друзьями: