Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 37

Таверна «Точка кипения» оправдывала свое название. Густой, пропитанный дымом и ароматом жареного мяса воздух едва ли позволял разглядеть лица за соседними столами. С потолка свисали закопченные фонари, бросая пляшущие тени на бревенчатые стены, увешанные трофеями охотников и потрепанными картами. За стойкой громогласно командовал здоровенный орк трактирщик, ловко разливая эль по кружкам.

На моем столе стоял высокий бокал с холодным, пенистым элем. Он искрился в тусклом свете, обещая долгожданное освежение. Рядом красовалась небольшая тарелка с закуской — поджаренные

колбаски, нарезанные кружочками и посыпанные душистыми травами. Аромат был настолько соблазнительным, что я с трудом удерживался от того, чтобы не наброситься на них.

Но мое внимание было приковано к форуму. Я прокручивал страницы, надеясь найти хоть какую-то зацепку по заданию Буксов. Однако, вместо полезной информации, там были лишь обрывки сплетен и домыслов. Кто-то писал о тайных сокровищах, кто-то — о любовном треугольнике, кто-то — о древнем проклятии. Всё это больше походило на басни, чем на реальные факты. «Придется копать самому,» – подумал я, допивая эль и откладывая тарелку с колбасками. Нужно отнести послание, возможно это прольет свет на квест.

Нужно отдать письмо и начать с Грина, возможно он что-то знает про братьев.

Я направился к северным воротам, где обычно дежурил десятник Грин. Он был там, как всегда, – суровый, немногословный, с орлиным взглядом, высматривающим нарушителей порядка.

— Грин, послание от Гвалдана, – сказал я, протягивая запечатанный конверт.

— Иди за мной, — властно сказал Грин.

Караулка у северных ворот представляла собой небольшую, полутемную комнату, пропахшую потом, кожей и дешевым табаком. Стены были сложены из грубого камня, кое-где покрытого облупившейся штукатуркой. Узкие окна с решетками пропускали скудный свет, едва освещая несколько деревянных коек, заваленных грязными одеялами. В углу стоял покосившийся стол, на котором валялись игральные кости и початая бутылка крепкого пойла.

Грин развернул письмо Гвалдана и начал читать, нахмурив брови. Тишину нарушал лишь его приглушенный голос, бормочущий что-то себе под нос. В этот момент в комнату вошли Свен и Мортус. Они, как по команде, заняли позиции у двери, перегородив мне пути отступления. Их тяжелые взгляды не предвещали ничего хорошего. Я почувствовал себя загнанным в угол, хотя и не понимал, что происходит. Неужели письмо Гвалдана содержало что-то, что могло меня скомпрометировать? Или это была часть какой-то более крупной игры, в которой я оказался пешкой?

— Благодарю. Как пекарь поживает?

— Как обычно, – ответил я. – Загадки загадывает. Сказал, в письме «нечто необычное».

— Угу, я так и понял, — ответил мне Грин, внимательно смотря на меня, — когда ты видел Авельбукса последний раз?

— Сегодня.

— А точнее?

— Несколько часов назад, — ответил я, — что-то случилось?

— Ничего необычного в нем не увидел? Может он как-то изменился?

— Он выглядел помолодевшим на насколько десятков лет, — ответил я, — выбрит, без запаха. Выглядел как новый тайлер, а что случилось? — повторил настойчиво я.

— Свободны, он не врет! — скомандовал десятник своим подчинённым. После того, как они ушли, Грин взял два чистых стакана и налил какого-то пойла из стоявшей на столе бутылки.

— Пей!

Я пригубил подозрительный напиток, а Грин приложился от души.

— Авельбукса

в городе нет. Пропал.

— Не понял, как это, он собирался уезжать через несколько дней.

— Да, так говорят свидетели, но его нет, — тяжело сказал Грин, — час назад через северные ворота прошел странный торговый караван. Стражники, который его пропускали сейчас в беспамятстве. На них наложили мощно заклятье — забвения. Ничего не помнят.

— А как вы узнали про караван?

— Служебные секреты, — сказал Грин ухмыляясь. — Повозки принадлежать торговому клану, подстилке чужеземцев «БезНегатива».

— У-у-у, — протянул я.

— Ага, вот держи, — сказал торопливо Грин, протягивая мне сегодняшнюю местную газету, — передашь ее Гвалдану, — Грин усмехнулся. – Он всегда был непростым пекарем в Панагрине, посмотрим, что он на этот раз придумает.

Вы выполнили задание!

— Так вот, — Грин понизил голос, — в одной из повозок ехал Авельбукс.

Я удивлённо вскинул брови.

— Авельбукс? Зачем ему понадобилось так рано покидать город?

— Не знаю. Но караван сопровождала внушительная охрана. Слишком большая для обычной торговой поездки. Видимо, что-то скрывают. Что очень-очень странно. Время сейчас неспокойное, поэтому меры безопасности соответствующие.

— Может мне поговорить с его братом Абельбуксом?

— Попробуй, если что-то узнаешь, дай мне знать!

— Договорились.

Поблагодарив Грина, я отошел от ворот и развернул газету. Чтение отвлекало от размышлений о странном караване и Авельбуксе. Мой взгляд зацепился за заметку на последней странице. В ней говорилось, что все кланы и гильдии, ранее известные как «академии» для Альянса ПК, теперь объявлены врагами. Все топовые кланы и альянсы не только внесли их состав в кос-лист, но и объявили им войну. Судя по тону статьи, «академики» уже ощутили на себе всю мощь. На них велась беспощадная охота, а за любую информацию о их местонахождении предлагалось щедрое вознаграждение. Это добавляло еще больше напряжения и опасностей в мире Варлордов.

Я быстро пересек рыночную площадь и зашел в пекарню, где передал газету Гвалдану, за что у меня появился еще один золотой тайлер в кошелке. За пятнадцать минут два золотых, неплохо. Совсем не плохо!

— Есть еще задания для меня? — сказал я повеселев.

— На ферме старого Олафа какие-то проблемы с грызунами и прочей нечестью Иномирья. Проведай его, нужна ли ему реальная помощь. А то без его продовольствия мы тут в городе долго не протянем.

— Хорошо, что еще?

— Нет, ступай, мне нужно подумать!

Отлично, а теперь в библиотеку, Элсбет уже вся не своя от нервов.

Сообщив эту печальную новость, она побледнела еще сильнее и попросила как можно скорее найти его.

— Зачем он понадобился чужакам? — спросил я.

— Он ученый, который хорошо разбирался в нескольких эпохах, лучше него это только его брат близнец Абельбукс.

— А что за эпохи?

— Эпохи падающих листьев и борьбы отцов и детей.

— Ничего не понятно, но очень интересно.

— Разыщи мне моего Авельбукса и я все расскажу тебе, как было на самом деле, а не как написано в учебниках и книгах.

Поделиться с друзьями: