Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лесной роман
Шрифт:

— Ты молодец, Роб, — Уилл поднял бокал. — Я очень рад за тебя, правда.

— Знаете, а я всегда мечтала пожить в Нью-Йорке — молчавшая долгое время Лукас вдруг прервала диалог. — Вы ведь наверняка без меня не сможете?

— Лукас? — Робин и Реджина переглянулись и счастливо заулыбались. — Ты хочешь поехать с нами, правда?

— Бабушка! — Руби искренне возмутилась, даже помотав головой. — Ты что? Ты…

— А что! — Бабуля непонимающе развела руками. — Я правнуков от вас дождусь ко второму пришествию! А я, дорогие мои, не доживу до этого чудесного времени!

— Ты лучшая! — Робин чмокнул соседку

в щеку и заулыбался. — А мы думали, чем тебя заманить к нам.

— Тем более, — Реджина хитро подмигнула Лукас, — делать свои переводы ты можешь и через интернет, — она невольно вспомнила, как несколько лет назад смогла обучить бабулю интернету и облегчить ее домашние подработки.

— Это не день благодарения, а день сюрпризов, — выдавив из себя улыбку, Эмма покачала головой. — Я даже не могу представить факультета без Робина, наших постоянных посиделок, а ты Реджина…

— Прекрати их хоронить! — Джонс наполнил всем бокалы и перебил жену. — Они были бы полные дураки, если бы отказались. А у нас теперь есть свои люди в Нью-Йорке! — он похлопал профессора по плечу.

Вскоре грустные настроения испарились, уступив место предстоящему новоселью семьи Локсли, грандиозным планам Киллиана насчет расширения бизнеса и, конечно, будущей книге Руби, которую та и не собиралась писать.

***

Время летело с бешеной скоростью, безжалостно срывая календарные дни. Очень быстро разноцветные листья сменились белым покрывалом, которое поземкой укрыло тротуары. Также быстро магазины заполнились рождественскими сувенирами, подарочными коробками и елками, которые украшенные яркой гирляндой, встречались все чаще. Долгожданное Рождество уже топталось на пороге, подгоняя жителей скорее выбирать подарки, закупать продукты и подыскивать новые блюда, чтобы удивить родных.

Когда листок календаря перескочил на 23 декабря, квартира Локсли заметно опустела: исчезли детские игрушки, собачьи мячики и многочисленные статуэтки, так обожаемые хозяйкой дома. Домашний уют сменился на пустые стены и коробки, которых за последнюю неделю и то практически не осталось. Выйдя из спальни, Реджина недовольно покачала головой, заметив, что муж перерывает так с трудом уложенные вещи.

— Робин! — она едва не топнула ногой от возмущения. — Что ты там ищешь! Я ведь просила отнести последние коробки в машину!

— Редж! — облечено выдохнув и что-то спрятав за спиной, Робин улыбнулся. — Я знаю, что ты безумно любишь эту квартиру, поэтому…- он замялся как мальчишка на первом свидании и закусил губу.

— Если бы мы не были женаты, то я бы подумала, что ты сделаешь мне предложение, — не оценив порыв, Локсли продолжила оглядывать комнату и подписала коробку.

— Редж, — он перехватил руку жены, развернув к себе, — я долго думал и…- как и когда-то перед женским носом оказалась бархатная коробочка. — Я знаю…- профессор нервно взъерошил волосы, — мы не очень верующие люди. Но я давно думал об этом… И если существует другой мир, какой угодно, я хочу быть с тобой… Знать, что отыщу тебя там…

— Робин…

— Подожди…- он крепче сжал тонкую ладонь. — Я хочу повенчаться в церкви. Хочу снова увидеть тебя в свадебном платье. Я хочу, чтобы это увидели наши дети. А еще я очень хотел сделать это именно здесь, — наконец, тонкое колечко украсило женский пальчик.

— Робин…- снова

не найдя слов, Реджина окольцевала мужскую шею, оставив на ней несколько поцелуев. — Ты, конечно….ты…сумасшедший…

— Я, правда, давно думал, — признавшись почти шепотом, профессор столкнул их лбами, крепче сжав пальцы на талии. — И…

— И ты, действительно, готов терпеть меня даже на другом свете? — хитро прищурившись, она залюбовалась колечком.

— Я готов любить тебя….

— Мы повенчаемся, — уже уверенно призналась Локсли, с трудом оторвавшись от поцелуев. — И надеюсь, ты так не просишь пятого ребенка?!

— Вернемся к этому вопросу через пару лет, — подмигнув, он склонил голову. — Устроим венчание летом? Малышам уже будет год.

— Звучит приторно, но я готова снова и снова выходить за тебя замуж, -Реджина тихо хихикнула. — А теперь бери коробки и тащи в машину. Дети и Лукас ждут нас в Нью-Йорке.

— А помнишь….- подняв упавшее фото со Скарлеттом, Робин улыбнулся. — А помнишь, как Уилл прервал наш первый поцелуй на турбазе?

— Еще бы! — Локсли наигранно развела руками. — Я тогда чуть не потеряла голову с тобой, наглый профессор!

— Все такой же ёжик, — щелкнув жену по носу, он прищурился. — Идем, хочу скорее увидеть детей, а еще опробовать, наконец, новую кровать, — последняя фраза прозвучала уже на ухо.

— Только об одном и думаешь! А знаешь, я буду скучать, — проведя ладонью по стене, она вздохнула. — Эта квартира много для нас значит.

— Все будет хорошо, — успокаивающий поцелуй в шею заставил ее развернуться лицом к мужу. — У нас все получится.

— Я знаю, — счастливая улыбка улеглась на женское лицо и не смогла уйти. — Я готова, пойдем, — мысленно попрощавшись, она уже уверенно вложила ладонь в мужскую руку, предвкушая новую жизнь.

========== P.S. Новые соседи ==========

Лето уже буквально топталось на пороге, желая осчастливить всех теплыми вечерами, шоколадным загаром, а также долгожданным отдыхом. Май выдался поистине жарким, лишая жителей последнего желания работать и думать о чем-либо кроме отпуска.

В Нью-Йорке в уютном доме 109 семейство Локсли обживалось уже около полугода. Достаточно быстро пустой двор заполнился качелями, большой песочницей и аккуратно высаженными розами, которые порой пытался притоптать Майло. В новом доме Реджина также быстро выкинула лишнюю мебель, старомодные кашпо и все шторы, которые остались от предыдущих владельцев.

В самом начале июня бабуля Лукас уехала в Бостон проведать семью внучки; Робин как обычно погрузился в нелюбимое время всех студентов под названием «сессия», а Реджина, находясь в официальном декрете, следила за всем своим детским садом, где старшие ушли на каникулы и были готовы пропадать на улице хоть до самого вечера.

Этот день ничем не отличался от предыдущих: не успев проводить мужа на работу, Локсли уже обнаружила раскиданные игрушки в гостиной и звонкий смех Роберта, которого щекотала Ребекка, в то время как Роланд бросался кубиками с Рози.

— Когда же вы успеваете все раскидать, — вздохнув, Реджина подняла с пола мячик Майло, заметив, как его хозяин дремлет на диване, уложив мордочку на подушку.

— Мам, а можно на улицу? — оставив брата изучать вкус погремушки, Ребекка подбежала к матери, обняв за коленки.

Поделиться с друзьями: