Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лэсси

Мак Иван

Шрифт:

–  По моему, кто-то остановил все твои программы. И, думаю, этот кто-то уже убит.

–  Почему? Он может объявиться, у него энергия пространства, Лэй, ты понимаешь, что это?! Это!...

–  Это значит, что вы не удерете от меня!
– Зарычал голос и посреди корабля объявился зверь.

–  Дай мне связь!
– Зарычала Лэй и импульс ушел в астерианский фрагмент. Первый не противился ему, и Лэй ввела команду на стабилизацию поля.

Монстр, горевший рядом потух, обратившись в зверя. Он дернулся, затем бросился на Лэй и получил удар, от которого влетел в стену.

–  Дохрюкался, скотина...
– Произнесла

Лэй.

Первый попытался что либо сказать, но Лэй не дала ему. Она по прежнему управляла большей частью корабля, и на этот раз передала новую команду.

Огненные удары вошли в зверя, и тот взвыл. Он метался по кораблю, пытался достать Лэй, но перед ней возникла прозрачная стена.

–  Нет! Нет! Пощади!...
– Выл голос.

Лэй не остановилась. Она уничтожила зверя полностью, и только после того, как все атомы были поглощены астерианской структурой, отключила стабилизатор поля.

–  Лэй, что ты делаешь?! Лэй, так нельзя! Он же!... Он живой!...

Лэй взглянула на зверя, что оказался перед ней. Астерианец выглядел, как белокаменная статуя, но мог двигаться.

–  Тебе нужен живой убийца, что бы он убил тебя?
– Спросила Лэй.

–  У тебя нет никаких доказательств, что он...

–  У меня есть все доказательства!
– Воскликнула Лэй.
– Где Рриу и Арекс? Ну?!

–  Их нет здесь.

–  Улетели куда, бросив тебя?

–  Они не улетели бы без меня!

–  Тогда, где они? Где сканер? Ты можешь их найти? Ищи!...

Первый молчал, затем послышался совершенно непонятный голос.

–  Что? Нашел их?

–  Нет. Ты языка своего не поняла?

–  Мой язык не тот, о котором ты думаешь.
– Ответила Лэсси.
– Я мутант, а не настоящий сетвер.

–  Ты только что совершила убийство.

–  Ты не в состоянии отличить убийство от самообороны?

–  Ты могла!...

Лэй не стала больше слушать. Она сверкнула молнией перед астерианцем и унеслась вниз.

 Смерть драконам! Смерть драконам!
– Выла толпа. Казалось, люди обезумели. Многотысячная демонстрация проходила по центральной улице столицы, и никто не пытался появляться у нее на пути, даже те самые драконы, смерти которым желали люди.

Министр отошел от окна, прикрыв его.

–  Почему вы не прикажете разогнать этих дикарей, Ваше Величество?
– Спросил он.

–  Желаете, что бы народ назвал меня пособником драконов? Мне легче договориться с Великим драконом Архан-Дерсом, нежели с этой толпой.

–  Это то и пугает. Сейчас они кричат смерть драконам, а завтра возьмутся за оружие, и нашего договора как не бывало. Они не понимают, что рушат мост, на котором стоят.

–  Увы...
– Произнес Император.

Его слова прервал резкий вой и вспышка. От последовавшего мощного удара задрожал пол и зазвенели стекла.

–  Что это?!
– Министр проскочил к окну. Вдали, над городом взвилось пламя.

Рев толпы на улице на несколько секунд стих, а затем еще более усилился.

–  Что-то упало с неба.
– Произнес министр.
– Похоже...

Он замолчал.

–  Не думаете ли вы, что это дракон явился? Скорее всего, метеор.
– Император уже вызывал своих помощников, и те вскоре отправились выяснять, что там упало и что загорелось. А заодно и

организовать тушение пожара.

Толпа, отвлеченная этим событием, большей частью ушла от дворца, что несколько снизило напряженность. Через полчаса появились первые сообщения с места падения метеора. Взрыв разворотил склад стройматериалов и теперь они пылали словно порох. Вместе с деревом на складе оказалось не мало горючих красок и масел.

–  Как видите, господин Министр, толпу можно отвлечь. Вот, нам и надо придумать что нибудь, что бы ее отвлечь.

–  Но что?
– Спросил тот.

–  Не знаю. Что угодно. Любую глупость, на которую клюнет самый последний пьяница. Нужно нечто, что затмит все заявления об опасности драконов.

–  Это будет не легко придумать.
– Произнес Министр.

Взрыв совершенно не входил в планы Лэсси. Ее самодельный корабль потерпел аварию из-за столкновения с мелкой грязью, болтавшейся над планетой. Падение стало единственной возможностью для приземления. Лэсси выскочила из падающего корабля и пролетела вниз своим ходом. Когда стало ясно, что аппарат падал на поселение, уже было поздно. Огненный удар вошел в здание посреди крупного города и разворотил его. Вспыхнул пожар, огонь начал быстро распространяться во все стороны, но жители города вскоре с ним справились.

Лэсси объявилась среди них, став похожей на этих людей. И все же, она выделялась. И одеждой, и незнанием языка. Прошло не особенно много времени, как она оказалась в местном учреждении блюстителей порядка. Не сумев поговорить с женщиной, люди отправили ее дальше, к более высоким начальникам, но и те не нашли языка общения, что вызвало в людях страх. Возможно, женщину посчитали за высокого гостя. С нее сняли наручники, затем проводили в карету.

Город казался странным. Возможно, взрыв вызвал панику у населения, поэтому они ходили толпами с непонятными криками. Карета охранялась стражниками и прежде чем проехать охранники разводили толпу перед животными, тянувшими тяжелую конструкцию из металла и дерева, в которой и ехала женщина.

Лэсси доставили во дворец, по всем признакам принадлежавший местному правительству. Множество охраны, а так же некоторая терпимость толпы, не рвавшейся за ограду, говорила, что уважение к правителям в людях еще осталось.

Встреча, прошедшая в большом зале оставила людей в полном недоумении. Лэсси сказав несколько слов на своем языке, так осталась непонятой. Под конец она сумела показать, что ей надо выучить язык, и женщину проводили в шикарные аппортаменты, где и предоставили учителя.

Два дня учебы пролетели словно два месяца. Лэсси поначалу эксплуатировала учителя, затем воспользовалась книгами и человек под конец плохо понимал, что от него требовалось. На третий день учитель заявил Императору, что Лэсси Герхаун знает язык, добавив и свои подозрения, что она его знала и раньше, так как не могла же она научиться за два дня?...

Император, казалось, был само спокойствие. Он принял Лэсси, некоторое время говорил обо всякой ерунде, а затем умолк, оборвав речь на полуслове.

Поделиться с друзьями: