Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Летописи Арванды. Легенды спящего города

Воробьева Елена

Шрифт:
empty-line/>

Н и к к о л о :

Нам лучше попрощаться сразу — рассвет освободит меня

От власти отданных приказов, и от капризных искр огня…

Блистательнейшая, прощайте — жить невозможно мне давно

Среди придворной высшей знати — судьбой иное суждено!

Меня не удержать вам силой, я покидаю вас сейчас,

Запомнив, что меж нами было, и свет когда-то милых глаз…

Он вышел, не оглядываясь, Элиза хотела остановить его, но решила, что он все

равно никуда

не денется, и постаралась справиться со своим гневом и разочарова-

нием. Она позвала горничную и стала готовиться к концерту.

***

Дворец Питти, вечер. …Зал уже был полон — не только придворные, но и гер-

цог с герцогиней уже были на местах, не хватало только одного человека — Маэ-

стро… И вот послышались его нервные шаги и на сцене появился… Элиза ахнула

и привстала — на Маэстро вместо черного сюртука был одет капитанский

мундир…

А в т о р : Герцогиня не могла поверить своим глазам — когда-

то именно этот чин капитана гвардии, пожалованный молодо-

му музыканту принцессой Лукки, открыл ему дорогу к ее двору,

а теперь, теперь… Этот намек, это — наглость, это…

Элиза резко встала.

Э л и з а ( в о з м у щ е н н о ) : Маэстро! Что вы позволяете

себе, немедленно переоденьтесь! Как вы смеете, где черный

сюртук — ваша форма?!

Н и к к о л о ( н а с м е ш л и в о ) : Герцогиня, но в моем кон-

тракте ничего нет на этот счет. По чину, который вы милостиво

мне пожаловали, принимая на официальную должность — я

капитан гвардии, так почему вы теперь гневаетесь?

Э л и з а ( г н е в н о ) : Вы прекрасно знаете! Немедленно…

Н и к к о л о ( с п о к о й н о ) :

Герцогиня, я буду одеваться так,

как считаю нужным.

Элиза даже оперлась на плечо мужа, который сидел, онемев от удивления.

Э л и з а : Маэстро Паганини — я требую! Иначе, вы будете взя-

ты под стражу за оскорбление достоинства герцога и … импера-

тора, моего брата!

Паганини насмешливо усмехнулся и поклонился, адресуясь к Феликсу Бачокки,

потом, отдельно — портрету Наполеона… Потом перевел взгляд на Элизу…

А в т о р : В эту минуту Элиза поняла - все, это прощание, проща-

ние навсегда!

Этой же ночью Никколо покинул Флоренцию и направился в Ми-

лан, его ждал знаменитый на весь мир «Ла Скала»…

Действие четвертое. СМЫСЛ ЖИЗНИ

1828

г., Австрия, Вена. На втором этаже гостиницы в просторной, хорошо об-

ставленной комнате, сидит, глядя в окно Антониа, только что закончившая оче-

редное выяснение отношений с Никколо, как обычно, обвинив его в жутком не-

внимании к ней и ее таланту. Она была поразительно красива — жгучие черные

глаза и густые черные волосы, плавные изгибы тела, немного полного, но все

равно пленительного… Здесь же, стоит высокая кровать, на которой спит трех-

летний Ахилл, сын Никколо и Антонии, рядом с кроватью Ахилла стоит Ангел,

рассеяно глядя мимо Антонии в окно.

А в т о р : Теперь Маэстро 46… Много было в его жизни, слиш-

ком много и вместе с тем — слишком мало... Внезапно в его жизни

появилась Антониа Бьянки. Впервые они встретились в Вене, в

1816 году. Тогда Николо услышал ее прелестный голос и был так

зачарован и им и внешностью Антонии, что пригласил ее с собой в

турне, обещая заниматься с ней музыкой и дать спеть в его концер-

те. Тогда же он написал «Венецианский карнавал», вдохновлен-

ный волшебством Венеции и новой любовью… Хотя, возможно,

на его вдохновение повлияла и встреча с Байроном, творчество

которого прошло через всю жизнь Маэстро, и даже в последние

дни жизни именно воспоминание о нем вдохновило Маэстро на

последнюю в его земной жизни игру… С Антонией же они ча-

сто ссорились и расходились, но встретившись вновь в 1824 году

в Милане, Никколо загорелся снова — он дал ей спеть в своем

концерте в «Ла Скала»… Она была капризна, взбаломошна, ис-

терична и ревнива... но — искренна, добра и она действительно

любила Никколо. А в июле 1825 года родился Ахилл… Антониа

была и осталась гражданской женой Никколо Паганини, офици-

ально их брак не был зарегистрирован никогда.

Теперь же в жизни Маэстро появился смысл, его свет и подлин-

ное счастье — Ахилл. Никколо назвал его в честь любимого героя

поэм Гомера. Свое отцовство Никколо Паганини узаконит только

в 1837 году, для составления официального завещания.

Никколо мрачно меряет шагами комнату, не глядя на Антонию. Только прохо-

дя мимо слишком высокой кровати, на которой спит Ахилл, он светлеет лицом.

И шаг становится более размеренным, но отходя от кровати и приближаясь к

окну — снова учащается и лицо становится строгим, и, наконец — решительным.

Н и к к о л о ( р е ш и т е л ь н о ) :

Пора расстаться нам, синьора — жить вместе выше моих сил,

Поделиться с друзьями: