Личный аптекарь императора. Том 3
Шрифт:
Но бить меня никому не позволено! Они поплатятся за это!
— Вы ночью пришли за травой? — с сомнением спросил он.
— Дорога заняла много времени.
— Хм, — старикан задумчиво покусал губы, затем повернулся к мужчинам. — Отведите их в дом.
Мужчины подхватили под руки взбешенного Ваню, сверлящего их взглядом, и поставили на ноги. Меня же одним рывком поднял парень и легонько подтолкнул к выходу.
На улице была такая тьма, что хоть глаз выколи. Небо заволокли тяжёлые вечерние тучи, поэтому не было видно ни луны, ни звезд.
Мы обошли сарай, и я увидел небольшой
Нас вели под руки, поэтому не было никакой возможности вырваться и убежать в тёмный лес. Когда подошли к лестнице и начали подниматься по ступеням, я заметил, что у Вани руки перевязаны красной нитью, от которой исходит магическая аура. Наверняка они это сделали для того, чтобы он не смог сотворить заклинание. Знали, что он маг, и одного взмаха рукой ему хватит, чтобы разнести дом на щепки.
Хм, а эти люди многое знают о магах, хотя я не почувствовал от них маны. Они явно простолюдины.
Нас завели в дом и посадили на скамью у стены. Посреди комнаты стояла большая печь с лежанкой. У окна длинный стол, грубо сколоченные табуретки и две лавки.
Пахло свежей выпечкой и мясным бульоном. Захотелось есть. Я даже не мог вспомнить, когда в последний раз ел. Скорее всего вчера… или позавчера?
— Сколько времени мы пролежали без сознания? — спросил я.
— Пару часов, — ответил старик и подсел к столу, накрытому вышитой скатертью. Мужчины остались стоять у двери. — Я не представился… Захар Дюжев. Местный староста.
— Что вы хотите с нами сделать? — спросил Ваня, глядя на него исподлобья. — Вы же понимаете, что нас будут искать и обязательно доберутся до вас.
— Понимаю, — кивнул он. — Именно поэтому вы не плаваете спиной кверху в Онежском озере, а сидите здесь, в моём доме.
— Развяжите, — друг предпринял ещё одну попытку разорвать путы, стягивающие его руки, но где там. Хорошо связали. Даже я оценил.
— Сначала поговорим… Судя по паспорту, ты, — он посмотрел на меня, — Александр Филатов. Уж не из тех ли Филатовых, что имперского сынка хотели убить?
— Никого мы не хотели убить. Нас подставили, — ответил я и вдруг почувствовал эфир.
Эфир ребёнка. Больного ребёнка. Я бы даже сказал, смертельно больного ребенка. И этот эфир исходил из соседней комнаты.
— Подставили, говоришь. А жаль. Хорошо было бы довести дело до конца, и отца его, императора, следом отправить.
— Что вы такое говорите?! — возмутился Ваня.
— Правду, — ответил староста. — Мы бы все были благодарны тому, кто прекратит существование этого кровожадного рода душегубов. Скольких они убили, обвиняя в колдовстве? Наших предков сюда выслали без права возвращаться на большую землю. А всё почему? Потому что боялись. Боялись нашей силы. Сначала хотели подчинить, а когда поняли, что не могут нас контролировать так, как магов, решили просто избавиться.
Я слушал его рассуждения вполуха. Мне не давал покоя эфир ребёнка. Если ему не помочь в самое ближайшее время, то он умрёт.
— … когда нас выслали, мы…
— Кто у вас там? — прервал я его
и кивнул в сторону комнаты.— Внучка моя, а что? — насторожился он. — Болеет. Пятый день уже лежит. Полдеревни слегло. Сами не знаем, что такое. Трое уже умерли, остальные пока держатся.
— Ваша внучка умрёт, если ей не помочь, — твёрдо сказал я.
— Мы её отпаиваем. Заклятьями поддерживаем. Справится, — махнул он рукой.
— Как знаете, но я вас уверяю — не пройдет и двух дней, как она умрёт, — настаивал я.
— Да с чего ты взял! — вспылил он. — На поправку уже идёт!
— Нет, — мотнул я головой. — Могу помочь, пока не поздно.
Старик злобно взглянул на меня. Он явно не хотел признавать, что я прав.
В это время в дом зашла молодая женщина, с удивлением взглянула на нас и, не задавая вопросов, прошла в комнату.
— Мы вам уже всё рассказали. Отпустите нас. Обещаю, мы вам ничего не сделаем, — сказал Ваня.
Старик не успел ответить. Из комнаты донёсся крик.
— Нет! Доченька!
Старик и мужики всполошились и рванули в комнату. Ваня оглянулся на приоткрытую дверь.
— Бежим, — шепнул он мне и поднялся на ноги. — Спрячемся в лесу. В темноте нас не найдут. Развяжешь мне руки, а я им потом покажу, где раки зимуют.
Он торопливо двинулся к двери. Я тоже вскочил на ноги, сделал несколько шагов и остановился.
— Стой! Мы никуда не уйдём, — твёрдо сказал я.
— Почему? Такой шанс, — он толкнул дверь, распахнув её настежь.
— Я… не могу. Без меня ребёнок умрёт.
Ваня шумно выдохнул, а я двинулся в комнату. Возле небольшой люльки на коленях стояла та самая женщина и прикладывала влажную ткань ко лбу девочки не старше двух лет. Мужчины стояли полукругом и с горестными лицами глядели на пышущего жаром ребёнка.
— Я могу помочь. Развяжите меня! — велел я тоном, не терпящим возражения.
Мужчины переглянулись и вопросительно уставились на старосту. Тот поморщился и нехотя кивнул.
— Развяжите. Аптекарь всё-таки. Может чем и поможет.
Мужчины сняли верёвки, стягивающие мне руки, и суставы тут же заныли.
— Принеси мой рюкзак, — я взглянул на парня.
— Зачем это? — недовольно протянул он.
— Делай как велено, оболтус! — рявкнул один из мужчин и влепил парню звонкий подзатыльник.
— Чё драться-то сразу? — обиженно прогудел он, но развернулся и грузно бросился на улицу.
Ваня стоял у двери и наблюдал за тем, что происходит.
Женщина с надеждой посмотрела на меня и еле слышно спросила:
— Вы, действительно, аптекарь?
— Да.
— И вы сможете помочь?
Я кивнул.
Детина принёс рюкзак и протянул мне. Я торопливо полез в него, пошарил… и грозно взревел:
— Где мои зелья?!
— Вылили от греха подальше, — развёл руками один из мужчин.
— Идиоты! Кретины! — взорвался я. — Кто вам давал право распоряжаться чужими зельями?! Одного глотка зелья «Исцеления» хватило бы, чтобы помочь малышке!
— Но ведь…
Я слушать не стал, а рванул на улицу. Выбежав во двор, втянул носом воздух. Здесь, похоже, не растут манаросы, но ведь и обычные растения обладают множеством свойств, которые можно использовать в этом случае.