Лицо под маской
Шрифт:
Обычно, уложив детей спать, Харука и Джури через какое-то время заглядывали в детские комнаты, чтобы удостовериться, что те уже уснули. Но не сегодня. Как мальчик ни напрягал слух, он ничего не услышал – в замке стояла абсолютная тишина. Может быть, их родители куда-то ушли?
Комнаты детей располагались в дальнем крыле. Канаме с Юки любили играть здесь в прятки. В этом отсеке было столько потайных мест, лазеек – огромная, необъятная территория для исследований. Однажды, прячась от родителей, мальчик случайно обнаружил потайной ход. Помимо воли, Канаме полностью погрузился в воспоминания…
*****
Нечаянно задев какой-то рычажок на стене, Канаме запустил скрытый механизм.
Оказалось, что лаз ведёт в оранжерею и выходит через люк в полу за каменной беседкой, увитой плющом и скрытой цветами. Плита, служившая крышкой люка, была чуть сдвинута в сторону, оставляя небольшой зазор, она была очень тяжёлая, и мальчику едва бы удалось сдвинуть её с места, чтобы вылезти наружу, но, к счастью, он был достаточно мал, чтобы пролезть в эту узкую щель.
В то время ему было всего два года. Он не мог и секунды усидеть на месте, вечно озорничал, но родители его всегда прощали. Возможно, Джури и Харука слишком баловали своего первенца, закрывая глаза на любые его выходки, наверно, именно поэтому он чувствовал себя безнаказанным и уверенно продолжал свои проказы.
Выбравшись из потайного хода, он уже предвкушал, как же удивятся взрослые, зайдя в его комнату, где он обычно играл, и не обнаружат там никого. Вот будет веселье! Слуги и гувернёры с ног собьются, разыскивая наследника, а он, подождав немного, потом окажется там, как ни в чём не бывало.
Вот только судьбе угодно было сыграть с этим озорником в свою собственную игру. Канаме не ожидал, что в этой огромной оранжерее, в которую редко кто заглядывает, он будет не один. Прямо перед ним, спрятавшись за колонной, стоял незнакомый ему мальчик, его ровесник. Тот почему-то дрожал всем телом, вцепившись руками в холодный мрамор.
Осторожно, почти бесшумно подобравшись поближе, скрываясь за розовыми кустами, он присмотрелся к нему внимательнее. Кажется, он уже где-то видел его… Это же тот самый мальчишка, что сидел в карете, в которой к отцу приехал гость…
*****
Мужчина вышел из кареты и окинул настороженным взглядом окрестности, словно желая убедиться, что его не подстерегает какая-нибудь опасность. В последнем письме Харука сообщал, что его брат, Ридо, снова куда-то исчез. То он проводил в замке время целые дни напролёт, а то вдруг, не сказав ни слова, просто испарился; уехал и даже не попрощался ни с ним, ни с Джури.
До Исаи всё чаще доходили слухи о готовящемся бунте. Среди аристократов шла грызня, было много недовольных правлением Короля. Харука на все предупреждения лишь улыбался, то ли не веря, а то ли считая, что ни к чему серьёзному вся эта шумиха не приведёт. Он был спокоен, зная, что у него очень много сторонников - гораздо больше, чем противников его власти.
Ридо, как и всегда, наведывался в замок брата, когда бы ни пожелал. Чета Куран радушно принимала его у себя, не подозревая, какие козни он им готовит. Каждый раз, собираясь открыть другу правду, Шото всё время откладывал этот разговор, надеясь, что ему и не придётся выдавать Харуке свою позорную тайну.
К счастью, Ридо не сильно-то интересовался судьбой «похищенного» ребёнка. Позволив Исае забрать себе мальчика, он оставил его в покое на какое-то время. Всё бы так и продолжалось, но вести о том, что охотники объединяются с вампирами – чего раньше никогда не случалось, - решили всё. Дальше тянуть нельзя – этот проклятый чистокровный точно что-то задумал! Наверняка, у него в запасе есть какой-то коварный замысел.
Ведь не даром же, за все два года он ни разу не объявился во владениях Шото. Скорее всего, он был уверен, что тот безоговорочно выполняет свою часть уговора.И это была чистая правда. О том, что в его замке появился ребёнок, не знала ни одна душа. Исая и раньше был отшельником, а теперь и вовсе уединился в своём доме, скрывшись от всех, - не принимая гостей и не нанося никому визиты. Остальные чистокровные считали его нелюдимом. Признаться, и сами они никогда не были уж слишком дружелюбными, чтобы вести за чашечкой чая светские беседы.
Ну а что до аристократов, то часть из них старались находиться поближе к Королю, боготворя его и полностью на него полагаясь, а остальные – в том числе и Совет Старейшин – держались обособленно, соблюдая нейтралитет: открыто не высказывая свою мнение против правящей семьи, но и не приближаясь особо. Они наигранно улыбались в лицо Харуке Куран, но, стоило ему повернуться к ним спиной, как они бросали на него косые взгляды.
Сам Харука был прекрасно осведомлён о текущем состоянии дел, но он мудро решил, что там, где есть власть, всегда найдутся, как сторонники, так и противники. Он не вёл хитрых интриг, вербуя себе армию, поддерживая со всеми миролюбивые отношения; старался разрешать все конфликты мирным путём, надеясь, что однажды этот мир не будет раздирать вражда между расой вампиров и человеческой расой, и что чистокровные перестанут смотреть на людей, как на низшие создания, и играть с ними, словно те марионетки.
Джури и Харука мечтали, чтобы их дети жили в мире, в котором не будет распрей. Харука даже несколько раз назначал встречу Главе Гильдии охотников, чтобы договориться действовать сообща, но каждый раз тот либо оказывался очень занят, либо ему сообщали, что Главы нет на месте, – всё время находилась причина для отказа. Но Глава Куран продолжал свои попытки, даже зная, что Совет Старейшин не одобряет его позицию и его визиты в Гильдию.
В общем, ни тем, что были на стороне Короля, ни тем, что были в оппозиции, не было ни малейшего дела до какого-то там чистокровного, живущего уединённо в своём замке, ни на что не влияющего и никому не интересного. Этим и воспользовался Шото. Если кто и потерял его из вида и обеспокоился его долгим молчанием, так это был Харука, его единственный старинный друг.
Он навестил мужчину, приехав к нему неожиданно, возвращаясь с очередной встречи с одним из представителей чистокровных, которого хотел склонить на свою сторону. Харука не терял надежды переубедить их не нападать на мирных граждан, большинство которых даже не подозревают о существовании вампиров.
Встреча прошла крайне неудачно, и, так как он оказался поблизости от владений Исаи, то решил заглянуть к нему без предупреждения. И хотя друг был рад его видеть, но почему-то выглядел несколько озадаченным, что было совершенно не похоже на него. Вот тогда-то Харука и узнал причину, по которой этот отшельник совершенно перестал давать о себе знать.
Хозяин дома проводил гостя в гостиную, где они с удобством расположились, чтобы насладиться беседой и обществом друг друга, которое стало теперь недоступной редкостью для обоих. В это самое время дверь в комнату приоткрылась, и в дверной проём робко заглянул малыш с огромными карими глазами с рубиновым отливом, которые оттеняла идеально белая рубашка, надетая на нём.
Тёмно-каштановые локоны спадали ему на плечи. Мальчику было не больше двух лет. Харука дружелюбно улыбнулся ему и вопросительно посмотрел на своего друга. Шото обречённо вздохнул, как бы смиряясь с неизбежным. Он представил ребёнка, как своего воспитанника, опекуном которого он теперь является.