Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я же предупреждал вас, капитан, что нельзя разбазаривать драгоценное время. Я говорил вам об этом каждую минуту, – посол скрестил руки на груди, словно боялся дать им волю, и с триумфальным видом уставился на Кирка. – Конфликт уже принял угрожающие размеры, и бог знает, чем все это закончится.

Капитан, как никогда, был спокоен. "Все-таки этот зануда кое в чем прав, – думал он. – Конфликт, действительно, расширился, причем гораздо быстрее, чем это предполагал Звездный флот".

– Посол, – тихо произнес Кирк, – чтобы высказать свое мнение, думаю, надо внимательно изучить обстановку и выяснить, что произошло между малурианцами.

Посмотрев

на потолок, Фаркухар перевел свой взгляд на капитана и фыркнул.

– Конечно, давайте подождем. Почему бы и нет? Особенно, если это ожидание может оградить нас от нежелательных переделок.

Глубоко вздохнув, Кирк нажал на кнопку лифта. Казалось, пути до транспортного отсека не будет ни конца, ни края.

* * *

Зал заседаний малурианского правительства представлял собой шестиугольное помещение с шестью длинными, зеленого и фиолетового цвета, окнами. Стены зала были из темного камня с серебристыми прожилками. С потолка свисало огромное шестиугольное металлическое кольцо с шестью остроконечными подвесками. Кольцо повторяло форму шестиугольного стола, над которым нависало. Через одно из окон просачивался свет, озаряя зал голубоватым сиянием.

Кирк с делегацией подошли к уже ожидавшим их Трафиду и еще трем одетым в широкие мантии людям. Когда две группы официальных лиц соединились, Фаркухар взял инициативу в свои руки.

– Первый Министр, – поприветствовал он, коснувшись виска средним и указательным пальцами. Трафид повторил жест приветствия и уважения.

– Вы, должно быть, посол Фаркухар.

– Да. Это я, – на мгновение Фаркухар замолчал, затем показал рукой на стоящих позади него капитана, Маккоя и Скотти. – Разрешите представить моих коллег по Звездному флоту: капитан Кирк, с которым вы уже имели честь говорить, доктор Маккой и лейтенант Скотт. Они уполномочены помогать мне в моей миссии.

Боунз незаметно склонился к уху Кирка:

– Это мы-то его помощники?

В последние пару дней отношения между капитаном и доктором стали, как прежде, очень теплыми и сердечными. Кирк больше не чувствовал в поведении Маккоя ничего странного и настораживающего: он настойчиво отгонял все мысли, которые могли бы помешать их с доктором дружбе.

– Вообще-то, да, – прошептал в ответ капитан, встав на защиту посла. Трафид повернулся к своим коллегам, стоящим за его спиной.

– Позвольте представить вам моих министров: Энтрата, Илимона и Дазура.

По лицу Фаркухара пробежала легкая тень.

– А остальные? – тревожно спросил он. Кирк и Маккой заметили, что подбородок Первого Министра задрожал.

– К сожалению, Меникки и Омалас самоустранились от участия в дальнейшей работе. Они сложили с себя обязанности министров.

Посол понимающе кивнул. В его поведении не было и намека на прежнего Фаркухара, который терроризировал экипаж корабля в предыдущие дни. Сейчас посол внимательно слушал объяснения Трафида.

– Меникки и Омалас были обирратами. Они представляли свою религиозную группу в Совете.

– Понимаю, – произнес Кирк. – А в чем причина их отставки?

Фаркухару явно не понравилось, что капитан начал самостоятельно общаться с малурианцами. Но свое неудовольствие он выразил лишь угрюмым взглядом.

Трафид продолжал разговор с Кирком.

– Чуть раньше вы спросили, усилились ли беспорядки на нашей планете. С сожалением должен констатировать,

что волнения дошли до настоящего кровопролития. Не найдя удовлетворение в обсуждении острых вопросов в этом зале, обирраты решили выдвинуть свои аргументы на улицах. Они подняли бунт. Бунтовщики вскоре были арестованы, но те, кто, подстрекал к мятежу, ушли в глубокое подполье. Среди них были и Меникки с Омаласом.

Посол удивленно поднял брови, отчего на лбу появились глубокие морщины.

– И вы теперь не знаете, где они находятся? – Первый Министр пожал плечами и тяжело вздохнул.

– Мы подозревали, что они скрываются здесь, в столице. Но у нас нет прямых доказательств.

– Очень плохо, – с сожалением отозвался Фаркухар. – Это усложнит нашу работу, но мы постараемся прийти с вами к соглашению, даже не смотря на отсутствие этих видных обирратов.

Трафид и его министры после речи посла не стали выглядеть более воодушевленными.

– Да, – почти хором все-таки подтвердили они. – Мы, действительно, можем прийти к соглашению.

– Знаете, – предложил Кирк, – было бы неплохо посетить святые места обирратов, чтобы взглянуть на них. Хотелось бы посмотреть и на священных животных, которые...

– В этом нет необходимости, – отрезал Фаркухар, а затем слащаво улыбнулся.

"Видимо, я украл, посол, твою идею", – подумал капитан.

– Мне тоже хотелось бы увидеть эти места, – продолжал Фаркухар. – Но я не думаю, что Первый Министр будет счастлив, если мы потревожим священных животных.

– Напротив, – ответил Трафид, – если вы прибыли, чтобы помочь нам, то вы должны воочию познакомиться со всем, что мы считаем своими святынями. Я отдам необходимые распоряжения, чтобы вам показали и святые места обирратов, и священных животных.

Только маленькие пунцовые пятнышки на щеках Фаркухара выдавали его крайнее раздражение.

Посол вновь приставил два растопыренных пальца к своему виску и пробубнил:

– Как вам будет угодно, Первый Министр.

* * *

Кэрол Маркус подсаживала к огонь-цветкам другие растения. Внезапно шестым чувством она ощутила чье-то присутствие. Повернув голову, Кэрол увидела стоящего у входа в сад мистера Спока.

Собрав все свое самообладание, она спросила:

– И долго вы здесь стоите?

Вулканец пожал плечами. На его родине этот жест означал гораздо больше чувств и эмоций, чем у землян.

– Совсем недолго, – ответил он, с любопытством обозревая небольшую плантацию.

Было заметно, как задрожали ноздри вулканца, втягивая в себя причудливую смесь ароматов, которые источали опытные растения. Но ради красот ли ботанического сада пришел сюда Спок? Или из-за Кэрол? Может, несмотря на все ухищрения, ему стала известна правда о Дэвиде? Вид вулканца не помогал Кэрол ответить ни на один вопрос. Она где-то слышала, что вулканцы вообще не склонны открывать свои души и мысли.

Разумеется, Кэрол не могла ничего напрямую узнать у Спока, но и выдержать мучительное молчание ей было тоже не под силу. Поэтому она, в конце концов, спросила:

– Я слышала, вы достигли больших успехов в "Джи-Семь".

– Ну, не таких уж и больших и не так быстро, как я надеялся, – последовал ответ. Затем указал на пресловутые клингонские цветы. – А вы?

Кэрол кисло улыбнулась.

– Работаем. Выращиваем образцы, которые смогли бы сравниться с огонь-цветами в выносливости.

Поделиться с друзьями: