Лики огня
Шрифт:
Кирк сочувствующе вздохнул. Он искренне сожалел о смерти юношей.
– И все-таки мы показали пришельцам и мантилам, – настаивал второй обиррат. – Теперь они знают, что мы не будем, как раньше, смотреть на их наглость сквозь пальцы.
– Ну и чего мы добились? – не соглашался первый. – Думаешь, они теперь будут считаться с нами? Или прекратят осквернение наших святынь?
Внезапно все услышали голос третьего обиррата, до сих пор молчавшего.
– Мантилы никогда не остановятся. Мы сами должны заставить их это сделать.
– Допустим, –
Закончив фразу, обиррат пристально посмотрел на Кирка и Скотти.
– Но вы то, ребята, кажется, пришли сюда не спорить с нами, а?
– Да нет, конечно, – ответил Кирк. – Сейчас все это можно услышать от любого.
Капитан оглянулся по сторонам, словно боялся присутствия шпионов.
– Хотя в городе есть и такие, которых послушать очень интересно, – почти шепотом произнес он, плавно подводя собеседников к сути разговора.
При гробовом молчании трое обирратов дружно закивали.
– Клянусь, я догадываюсь, кого ты имеешь в виду, – нарушил тишину первый обиррат.
– Ты не знаешь, где его можно найти? – без обиняков спросил Скотти.
Прямой вопрос вызвал у обирратов смешанную реакцию. Капитану показалось, что собеседники что-то знали, но он думал, что выудить у них нужные сведения будет очень непросто.
С другой стороны, Кирка и Скотта приняли за приезжих обирратов, и, конечно, их новые знакомые сейчас боролись с искушением показать собеседникам, что они причастны к тайнам, которые недоступны каким-то провинциалам.
В конце концов, тщеславие взяло верх над осторожностью.
– Если уж вы так хотите, – важным тоном произнес третий обиррат, – мы проведем вас к ним.
– Действительно, очень хотелось бы посмотреть и послушать их, – согласился капитан. – И чем быстрее, тем лучше.
– Почему бы и не сейчас? – предложил второй обиррат.
Сидящие за столом пришли к общему согласию и через мгновение, не сговорившись, подняли свои кружки и дружно их осушили.
– Пошли, – предложил первый обиррат и встал из-за стола.
За ним последовали Кирк и Скотти. Последними поднялись с места два других обиррата, заметно захмелевшие.
Солнце уже клонилось к закату. Горизонт был окрашен-в золотистые и зеленоватые тона. Умирающий солнечный свет бросал прощальные отблески на здания, окружающие рыночную площадь.
Третий обиррат, молчаливый малый, заметил восхищенный взгляд капитана.
– Красиво, не правда ли?
– Действительно, красиво, – согласился Кирк.
– В первый раз заметили такое?
– Впервые, – подтвердил капитан.
– В таком случае, – искренне признался обиррат, – я вам очень завидую.
Путники пересекли пустынную площадь, сейчас свободную от торговцев и покупателей, повторяя тот путь, по которому шли Кирк и Скотт не более часа назад. Но вместо широкого, уже знакомого прохода на площадь, процессия пошла в самую узкую, как
показалось капитану, улочку в городе. Скорее всего, это был зажатый домами переулок.Улочка привела в тупик. Очевидно, их место назначения находилось где-то до тупика. На всем пути по улочке встречались открытые двери, из которых доносились звуки обычной жизни.
"Все логично: такая большая компания не может, не привлекать внимания, – подумал Кирк. – Поэтому подождем немного в тупике, а затем..".
Уже на входе в тупик второй обиррат спросил у Скотта:
– Откуда, говорите, вы приехали?
– Мы не говорили, – спокойно ответил бортинженер. – Но если это так важно, то мы из Торрила.
– Никогда там не был, – признался обиррат. – И что, хорошее место?
– Прекраснейшее, – гордо ответил Скотти.
"Хорошо сочиняет, – подумал Кирк. – Очень гладко".
Капитан и бортинженер досконально проштудировали географию планеты и подобрали для себя вполне подходящее место для своего "рождения". Однако, живущие в совершенно другом месте, они, как могли, старались избегать подробных разговоров о "своей родине", где никогда не бывали.
Постояв немного в тупике, вся компания двинулась в обратном направлении, пока второй обиррат не постучал в одну из дверей. Второму обиррату не терпелось продолжить начатый со Скоттом разговор, но два других дружно шикнули на своего товарища.
Первый обиррат еще раз постучал в маленькую деревянную дверь: "тук-тук.., тук-тук...". Очевидно, это был условный сигнал. Дверь отворилась, на гостей глянула пара встревоженных глаз.
– Все в порядке, – успокоил второй обиррат. – Это наши друзья из Торрила. Они специально пришли, чтобы услышать живое слово наших учителей.
Страж дверей недовольно хмыкнул и, повернувшись, что-то невнятно пробормотал куда-то в темноту. Что именно, капитану не удалось разобрать. Затем охранник жестом пригласил гостей в дом.
Как только вся компания шагнула за порог, дверь закрылась, и идти пришлось почти наощупь. Кирк нащупал рукой стену и стал медленно передвигаться вдоль нее.
Идти впотьмах пришлось довольно долго. Капитан подумал о том, какими маленькими кажутся дома обирратов снаружи и какими просторными они являются на самом деле. Затем Кирк вспомнил о министрах. Что они скажут Меникки и Омаласу? Уделят ли они ему и Скотту хотя бы немного внимания, когда узнают, откуда и по чьему приглашению гости прибыли на эту беспокойную планету?
Размышления капитана о своих дальнейших действиях были прерваны неожиданной вспышкой голубоватого света с правой стороны. Через мгновение вспышка появилась и слева. Так и не поняв происхождения странной иллюминации, Кирк вместе с остальными, наконец, попал в большую, плохо освещенную комнату, где собралось не менее дюжины обирратов.
Второй обиррат вышел вперед и жестом указал на своих спутников.
– Это наши друзья, – представил он Кирка и Скотта. – Они прибыли из Торрила, чтобы послушать наших вождей.