Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов
Шрифт:

Счастья большую долю взял,

Чем настолько, чтоб раз блеснуть

И, блеснувши, угаснуть?

Твой наукою жребий мне,

Твой, несчастный царевич, твой;

От блаженства грядущих дней

Уж не жду ничего я.

Ты ль, безмерной удачи, в высь

Дрот метнул и с небес сорвал

Счастья дар без изъяна?

Ты -

о Зевс!
– сокрушил в те дни

Вещей девы жестокий пыл;

Ты несчастной стране моей

Стал от смерти оплотом.

С той поры ты царем слывешь,

Ты венец у людей стяжал

Высшей чести - великих Фив

Богоравный владыка.

А ныне где - - мрак погибели черней?

Где глубже грех?
– - Резче смена жизни где?

Насмешка рока где полней?

О царь, - - славный средь царей, Эдип!

Терем ждал тебя -

Терем страшных нег;

В нем отец и сын

От одних пылали уст!

Боги! могла ли столько лет

Нива отца тебя терпеть -

Молча терпеть - - ужас несказанный!

Смерть н старость

Кто за грани предельных лет

Жаждет жизни продлить стезю -

Тщетной дух упоив мечтой,

Станет для всех суеты примером.

День за днем своп исполнит бег,

Горе к горю прибавит он;

Редко радости луч сверкнет.

Раз сверкнет - и угаснет вновь.

И все ж пылаем жаждой мы

Большей доли; но утолитель

Равноудельный

Ждет нас, подземной обители жребий,

Чуждая свадеб и плясок и песен

Смерть - и конец стремлениям.

Высший дар - нерожденным быть;

Если ж свет ты увидел дня -

О, обратной стезей скорей

В лоно вернись небытья родное!

Пусть лишь юности пыл пройдет.

Легких дум беззаботный век:

Всех обуза прижмет труда,

Всех придавит печали гнет.

Раздоры, смуты, битвы, кровь

Жизнь уносят; а в завертпенье

Нас поджидает

Всем ненавистная, хмурая осень.

Чуждая силы и игр и веселья

Старость, обитель горя.

Моление к Аидонею

Если доступна ты

Гласу мольбы моей,

Тьмы вековой царица -

Если

ты внемлешь мне,

Аидоней! Аидоней!

Вас молю:

Пусть наш гость

Смертью безбольною,

Смертью бесслезною

Снидет к вам

В мглистый приют теней,

В незримого царства

Укромный покой.

Несчетных мук в жизни дни

Жала испытал Эдип;

Да будет он богом возвеличен.

Силы подземные!

Необоримый зверь!

Ты, что у врат железных

Бодрствуешь день и ночь,

Ты, чей вой в тьме пещер

Нас страшит:

Кротко прими его,

Бездны полунощной

Грозный страж!

Смерть!

Ты, Земли и Эреба дщерь!

Незлобной рукой веди его

На тихий луг, где в тени

Мреет душ бесплотных рой.

Тебя молю: сон дай гостю вечный.

Человек-победитель

Много в природе дивных сил,

Но сильней человека - нет.

Он под выоги мятежный вой

Смело за море держит путь;

Кругом вздымаются волны -

Под ними струг плывет.

Почтенную к богиням, Землю,

Вечно обильную мать, утомляет он;

Из году в год в бороздах его пажити,

По ним плуг мул усердный тянет.

И беззаботных стаи птиц,

И породы зверей лесных,

И подводное племя рыб

Власти он подчинил своей:

На все искусные сети

Плетет разумный муж.

И гордый лев пустыни дикой

Силе его покорился, и пойманный

Копь легкогривый ярму повинуется,

И царь гор, тур неукротимый.

И речь, и воздушную мысль,

И жизни общественной дух

Себе он привил; он нашел охрану

От лютых стуж - ярый огнь,

От стрел дождя - прочный кров.

Благодолен. Бездоден не будет он в грозе

Грядущих зол; смерть одна

Неотвратна, как и встарь,

Недугов же томящих бич

Уж не страшен.

ЕВРИПИД

Поделиться с друзьями: