Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов
Шрифт:
Способность плавать рыбам.
Летать возможность птицам,
В мужей вложила мудрость.
Что женщинам досталось?
Их красотой ссудила
Природа вместо копий.
Краса их побеждает
И пламя и железо.
Узнают коней ретивых...
Узнают коней ретивых
Но их выжженным таврам;
Узнают парфян кичливых
По
Я любовников счастливых
Узнаю по их глазам:
В них сияет пламень томный -
Наслаждений знак нескромный,
Сон
На коврах пурпурных ночью
Спал я, Вакхом упоенный.
Снилось мне, что к юным девам
Я стопою окрыленной
Подбегаю порезвиться,
А толпа красавцев стройных,
Нежных отроков - милее
Вечно-юного Лпзя -
Мне, за дев, стрелой насмешки
Сердце страстное пронзает.
За насмешку я с угрозой
Поцелуя к ним стремлюся;
Но внезапно, вместе с грезой.
Образ их из глаз умчался:
Одинокий и печальпый,
Я опять заснуть старался.
Беззаботность
Почто витиев правил
Вы учите меня?
Премудрость я оставил,
Не надобна она.
Вы лучше поучите,
Как сок мне Вакхов пить,
С прекрасной помогите
Венерой пошутить.
Уж нет мне больше силы
С ней одному владеть;
Подай мне, мальчик милый,
Вина хоть поглядеть;
Авось еще немного
Мой разум усыплю;
Приходит время строго;
Покину, - что люблю.
Эрот-пленник
Эрота пиериды
Опутали венками
И Красоте предали.
Вот ищет Киферея,
Неся богатый выкуп,
Освободить Эрота.
Но, пусть вернут свободу.
Он не уйдет - пребудет:
Уж он привык к неволе.
Самому себе
Пускай богатства Креза
Бесчисленно-волики,
Мне золота не падо
Сардисского владыки:
Мне зависть недоступна -
Нет силы и охоты
Завидовать владыкам...
Мне только и заботы,
Как
бороду опрыскатьЛотучими духами;
Как голову украсить
Пахучими цветами;
Как день провесть текущий
С веселыми друзьями -
А завтра? .. кто же знает.
Что завтра будет с нами?
Воспользуйся днем ясным:
Пей, в кости развлекайся,
Но возлияй Лиэю,
Не го - остерегайся:
Придет болезнь невольно
И скажет: «Пить - довольно»,
Должно пить
Пьет земля сырая;
Землю пьют деревья:
Воздух пьют моря;
Из морей пьет солнце;
Пьет из солнца месяц:
Что ж со мною спорить,
Если пить хочу я,
Милые друзья?
Самому себе
Дайте мне вина, девицы!
Жар томит меня с денницы;
Поскорей припасть мне дайте
К Вакху жадными устами.
И главу мою венчайте
Вечно-юного цветами;
А иной венок мгновенно
На челе моем спалится,
Оттого, что неизменно
Жар любви во мне таится.
Самому себе
Когда вино я пью -
Мой дух объят весельем,
И музам благосклонным
Я тихий гимн пою.
Когда вино я пью -
Разносит буйный ветер
По морю и заботы
И всю печаль мою.
Когда вино я пью -
Меня Лиэй сам няньчит,
И льют цветы на воздух
Душистую струю.
Когда вино Л пью -
Жизнь мирную я славлю
И на чело искусно
Венок цветочный вью.
Когда вино я пью -
Опрысканный духами,
В объятьях юной девы,
Киприду я пою.
Когда вино я пыо -
Под песни молодежи,
На дно потиров пирных
Топлю я мысль мою.
Когда вино я пью -
Его законным благом
Считаю: ведь придется
Окончить жизнью свою.