Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Лирика древней Эллады в переводах русских поэтов
Шрифт:

Гимн Артемиде

Дева владычица,

Радуйся, сильная

Зевсова дочь!

Чада Латоны нет

В мире прекраснее.

О, Артемида, нам

Нет и милее тебя:

В златом украшенных

Залах отца богов

Сколько чарующих,

Сколько небесных дев,

Ты между них одна

Девственно

чистая,

Солнца отраднее

Ты, Артемида, нам!

К Эроту

О Эрот! О Эрот!

На кого ополчился ты,

Тем глаза желанье туманит,

В сердце сладкая нега льется...

Но ко мне не иди, молю тебя,

Ни с бедой, Эрот, ни в ярости.

Нет такого огня, и лучи светил

Со стрелой не сравняются горние,

Что из рук своих мечет в нас

Дия сын, и стрелой Кипридиной...

Власть любви

О, Киприда, суровую душу людей

И богов железную волю

Ты, богиня, сгибаешь.

И над черной землею с тобою,

И над влагой соленой и звучной,

Как радуга, яркий Эрот

На быстрых крылах пролетает...

И если он бурный полет

На чье-нибудь сердце направит,

То дикое пламя мгновенно

От золота крыльев

Там вспыхнет любви и безумья,

А чары его

И в чаще, и в волнах таимых

Зверей укрощают и все,

Что дышит в сиянии солнца,

И люди ему

Покорны. Твоя, о, Киприда,

Весь мир наполняет держава.

Любовь Федры

Холодна и чиста и светла

От волны океана скала;

Там поток, убегая с вершины,

И купает и поит кувшины.

Там сверкавшие покровы

Раным-рано дева мыла,

На хребет скалы суровый,

Что лучами опалило,

Для утехи для багровой,

Расстилая, их сушила:

О царице вестью новой

Нас она остановила.

Ложу скорби судьбой отдана,

Больше солнца не видит она,

И ланиты с косой золотою

За кисейною прячет фатою.

Третий день уж наступает,

Но губам еще царица

Не дала и раствориться,

Все уста оберегает

От

Деметры дивной брашна,

Все неведомой томится

Мукой, бедная, - и страшный

Все Аид ей, верно, снится.

К Афродите

Благо тому, кто из чаши чар

Капля за каплей умеет пить

Светлый дар Афродиты:

Жало безумья не жжет его,

Волны баюкают нежные,

Там, где в колчане соблазнов две

Бог златокудрый стрелы хранит -

Ту, что блаженным навек человека творит,

С той, что и сердце, и жизнь отравит.

Эту вторую гони от меня,

Сжалься, богиня дивная!

Чистого дай мне желанья дар,

Нежною страстью лаская меня!

Буду служить, Афродита, тебе

В венке посвященных, не в рабства цепях.

Покинутая Медея

О, бурное сердце мэнады!

Из отчего дома, жена,

Должно быть, пробив Синплегады,

Несла тебя злая волна.

Ты здесь на чужбине одна,

Муж отдал тебя на терзанье;

И срам, и несчастье должна

Влачить за собой ты в изгнанье.

Священная клятва в пыли,

Коварству нет больше предела,

Стыдливость, и та улетела

На небо из славной земли.

От бури спасти не могли

Отцовские стрелы Медеи,

И руки царя увлекли

Объятий ее горячее.

Скорбящая Деметра

Мать блаженных, гор царица,

Быстрым летом уносима.

Не ущелий густолесых

Не забыла, ни потоков,

Ни морей о грозном шуме:

Деву-дочь она искала,

Что назвать уста не смеют,

И звучали при движенье

Погремушки Диониса

И пронзительно, и ярко.

А у гордой колесницы

Близ ее запряжки львиной

За Царевной В погоню,

Что из светлых хороводов

От подруг похитил дерзкий,

Две богини мчались рядом:

Лук горел на Артемиде;

У Паллады меднобронной -

Острие копья и очи;

Но отец богов, взирая

С высоты небес, иные

Поделиться с друзьями: