Лисистрата
Шрифт:
Афинянин
Да ты жениться хочешь, бедненький!Спартанский вестник
Нисколько, Зевс свидетель! Что за вздор еще!Афинянин
А это что же?Спартанский вестник
Трость лакедемонская!(Раскрывается.)
Афинянин
Тогда и это – трость лакедемонская?Та же игра.
ВсеСпартанский вестник
Восстал весь Лакедемон, и союзникиПоднялись. «Дай Пеллану!» [79] – восклицают все.Афинянин
Но кто ж виновник бедствия народного?Неужто Пан?Спартанский вестник
79
Дай Пеллану! – необъяснимое выражение.
Афинянин
Ну, как же вы?Спартанский вестник
Одна беда! По городу,Как со свечами, бродим, спотыкаемся.Ведь женщины к себе и прикоснуться намНе позволяют, прежде чем с ЭлладоюНе заключим мы мира и согласия.Афинянин
Так вот оно! По всей Элладе женщиныО том же сговорились. Понимаю все!Скажи же в Спарте, чтоб послов отправилиСюда скорее и с правами полными.А я в Совете нашем объясню бедуИ предложу послов избрать немедленно.Спартанский вестник
Бегом бегу. Сказал ты слово здравое!Оба уходят.
Предводитель стариков
Зверя нет сильнее женщин ни на море, ни в лесу.И огонь не так ужасен, и не так бесстыдна рысь.Предводительница женщин
Вот и видно! Потому-то и воюешь ты со мной?А ведь мы с тобой могли бы в нерушимой дружбе жить.Предводитель стариков
Вечно женщин ненавидеть обещаю и клянусь!Предводительница женщин
Как угодно! Только все же видеть не могу тебяОголенным. Погляди-ка, все смеются над тобой!Подойду и душегрейку на тебя надену я.Предводитель стариков
Хорошо ты поступила, видит бог, не ожидал!Распалившись в жарком споре, наземь сбросил я ее.Предводительница женщин
Вот теперь и ты – мужчина. Не смеются над тобой.А когда б меня не злил ты, я б из глаза твоегоЗлого вытащила зверя, что давно уже сидит.Предводитель стариков
Потому-то так чесалось у меня. Возьми кольцо.Прогони из глаза зверя, только покажи сперва,Что так грызло и свербило мой несчастный старый глаз.Предводительница женщин
Так и сделаю, хоть был ты нелюбезен и сердит.Зевс великий, ну и зверь же! Погляди, какой комар!Из Трикорифа, [80] должно быть, родом он. Ну что, хорош?Предводитель стариков
Зевс свидетель, вот спасибо! Буравом сверлил он глаз.И сейчас еще, ты видишь, слезы катятся ручьем.Предводительница женщин
80
Трикориф – аттический дом, расположенный в болотистой местности.
Предводитель стариков
Прочь, не надо!Предводительница женщин
Поцелую все равно!Предводитель стариков
Отойди, меня не трогай! Все вы льстивы, кошки все!В старой, мудрой поговорке правда сказана о вас:«Ах, и с ними невозможно – и без них никак нельзя».Будем все-таки мириться! Сговоримся, и уж впредьНи тебя я не обижу, ни меня не тронешь ты.Подойдите ж к нам, и вместе песню новую начнем!Хоры соединяются.
Первое полухорие
Строфа
Зла не помним, зло забудем.Братья, говорить не будемСплетен злых ни про кого.Мы добры, мы щедрыДелом и советами.Без того много бедБоги посылают нам.Каждый пусть скажет нам,Женщина, мужчина ли,Не хотите ли вы денег:Мины три, или четыре, [81] Или больше?Кошельки полны у нас.А когда настанет мирИ вернуть вы долг решите,Ни полушкиНе придется вам платить.81
Мина – денежная единица, равная 100 драхмам.
Второе полухорие
Антистрофа
Мы знакомых из Кариста [82] Поджидаем на пирушку,Милых, дорогих гостей.Есть у нас щей горшок,С кашей поросенок есть.Нежен он, жирен он,Только что заколот он.Просим в дом, всех зовем:Вместе приходите к нам!Утром сразу после бани,И детей с собой беритеИ знакомых!Заходите смело в дом,Проходите, не спросясь,Чувствуйте себя как дома,Только знайте –Будут двери на замке.82
Карист – город на Евбее, входивший в Афинский морской союз. Каристяне слыли за людей безнравственных.
Предводитель хора
Вот идут, погляди, с бородою по грудь, – то посланцы народа лаконян.Что за ужас у них: между ребер забор-частокол, чтоб привязывать свиней.Эписодий пятый
Входят Спартанцы.
Предводитель хора
Привет мой вам, Лакедемона граждане!Что скажете и как живете, милые?