Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении
Шрифт:
– Я похоронил Мэдилейн в фамильном склепе – нашей третьей гостевой спальне, ибо душа ее иссохла и умерла.
– Мэдилейн не умерла! – вскричал я. – Ей нужны новые линзы!
В ответ Родерик запрокинул голову и захохотал.
Я кинулся прочь из дома Ашеров. Когда я захлопнул за собой парадную дверь, одна из башенок обвалилась, и у меня не осталось сомнений, что замок вот-вот падет.
15. Дэн Браун «Код да Винчи»
Роберт Лэнгдон пригладил благородно серебрящиеся виски, придававшие его облику изысканность и сходство то ли с помолодевшим Харрисоном Фордом, то ли с постаревшим Томом Хэнксом. Все-таки он – профессор
Рядом с Лэнгдоном, в номере парижского «Ритца» в Париже, спала молодая брюнетка. Участница тайной католической организации «Опус Деи», всю жизнь она свято блюла обет безбрачия, пока десять часов семнадцать минут назад ее усмиренной плоти не коснулись губы Лэнгдона. Никогда он не видел религиозной экстремистки прекраснее!.. Что осложняло и без того затруднительное положение.
Будучи человеком эрудированным, он, конечно, слышал о мифической точке «джи» – источнике женского сексуального удовольствия, почти не уступающего, как гласит легенда, по яркости оргазма пенису, – иначе не очутился бы в постели с монахиней в шикарном номере парижского «Ритца» в Париже накануне важнейшей лекции в Лувре (аналоге Смитсоновского института, обители таинственной «Моны Лизы» Леонардо да Винчи). Тем не менее точку до сих пор никто не отыскал. Католическая Церковь, борясь с мирскими удовольствиями и радостями, скрывала доказательства ее существования.
Однако последователи настоящего Иисуса (добродетельного человека, который с удовольствием занимался сексом с Марией Магдаленой) предусмотрительно закодировали путь к точке «джи» – какая ирония! – в сложном религиозном шифре: в Библии, во фресках, в камне соборов, где сексоненавистники-католики служили по вечерам заутрени.
Много лет Лэнгдон разгадывал код. Выполнял ручную стимуляцию, на которую намекали указующие персты святых. Изучал лица безмятежных мадонн, определяя в них признаки сексуального удовлетворения. Даже само слово «бог» было частью шифра: разве «о» и «г» – не «точка» и «джи» [4] ? (Значение буквы «б» он еще не вычислил.) Наконец долгие исследования привели его сюда, в эту постель, к этой женщине…
4
Английская буква G читается как «джи» и «г».
Накануне он декодировал ее груди, насладился эрудицией губ, разведал тайны ягодиц, а добравшись до главного места труда всей своей жизни, отважился спросить:
– Где она? Где точка «джи»?
– Ты разве не знаешь? – удивилась брюнетка.
– Нет, конечно!
– Значит, мужчина из тебя никакой…
Низвергнув Лэнгдона в пламя мучительных терзаний, она повернулась на бок и захрапела. Истинная католичка!
16. Чарльз Диккенс «Лавка древностей»
Полдюжины соседок из Тауэр-Хамлетс собрались в гостиной миссис Квилп попить чаю и поболтать. Однако в голубых глазах миссис Квилп – доброй хорошенькой женщины – не было и тени оживления: она тосковала по своему горбатому, косоглазому, вонючему карлику. Он скверно с ней обращался, но их связывали нерасторжимые узы брака. Каждую ночь, пока жена томилась в ожидании скупого супружеского внимания, мистер Квилп играл в азартные игры и распутничал.
Едва матушка миссис Квилп взялась накладывать на щедро смазанный маслом тост креветок, раздался робкий стук в дверь. Хозяйка побежала открывать: вдруг повелитель вернулся пораньше, чтобы немножко ее поколотить?
В конце концов, она ему небезразлична. Однако на пороге стояла ангелочек Нелл с бархатной сумкой под рукой. Миссис Квилп разочарованно прикусила губу.– Миссис Квилп, я из лавки древностей, – сказала девочка. – Надеялась застать тут ваших подруг. Можно войти?
Хозяйка провела хрупкое создание в глубь жилища и представила гостьям.
– Это малютка Нелл, у ее дедушки лавка древностей.
– Я принесла вам несколько древних занятных вещиц, – сказала Нелл, выкладывая на стол причудливые свертки. – Сударыни, мы – слабый пол. Мужей не заботят наши интимные нужды.
С этими словами она извлекла из папиросной бумаги нефритовое подобие змеи, изогнувшейся над каменным лотосом.
– И правда любопытная штучка, – отважно заметила одна из дам. – Нелл, что это?
– Искусственный пенис, – ответило милое дитя.
Все хором закашлялись, а черствая – и потому решительная – матушка миссис Квилп резко спросила:
– Что за непристойности? Сколько тебе, деточка, годков?
– Двадцать четыре. Я выгляжу младше, потому что не выросла. Курю с восьми лет. Так же, как и мои друзья, Малыш Тим и Проныра. Тим на год меня старше, а Проныре пятьдесят восемь.
Продолжая щебетать, Нелл разворачивала товары.
– Да, сейчас я очень бедна, но благодаря таким чайным вечеринкам рано или поздно разбогатею. А тогда… тогда я открою сеть магазинов, где будут продаваться игрушки для наслаждений вроде китайского фаллоимитатора пятнадцатого века. – И она предложила одной даме погладить его бугристую поверхность. – Эти шишечки усиливают удовольствие.
Нелл поднимала антикварные вещицы одну за другой, и заинтригованные дамы наконец бросились рассматривать товар. Лишь миссис Квилп нерешительно переминалась в сторонке. Тогда Нелл взяла последний сверток и обратилась прямо к ней:
– Миссис Квилп, позвольте продемонстрировать вам действие этой диковинки. Наверное, лучше перейти в спальню.
Миссис Квилп послушно вышла вслед за Нелл из гостиной.
Когда они уселись на кровать, маленькая торговка задернула полог и достала из бумаги нить прелестных мраморных шариков.
– Это ожерелье? – спросила миссис Квилп.
Вместо ответа Нелл, приподняв юбки, просунула ей прохладные шарики между ног. Миссис Квилп ахнула от удовольствия. Подавшись вперед, Нелл поцеловала ее шею, декольтированную грудь, губы, а маленькие пальчики тем временем работали с шариками.
– Ну как? Давайте-ка посмотрим, что лучше: чудесные бусы гейши или скупые ласки мистера Квилпа!
Волосы Нелл растрепались, лицо порозовело. Она принялась осторожно заталкивать шарики внутрь миссис Квилп, и те чудесно позвякивали, стукаясь друг о друга. Миссис Квилп тихо застонала. Нелл немного вытянула бусы, а потом снова затолкнула обратно, возбуждая женщину все сильнее. Наконец, не в силах больше сдерживаться, миссис Квилп залилась слезами.
– Ты – ангел! – вскричала она, сжимая маленькие пальчики Нелл. – Добрый прекрасный ангел!
Тогда Нелл вынула руку из-под юбок и, склонив головку на мягкую грудь миссис Квилп, уснула сладким сном.
Когда они вернулись в гостиную, дам уже не было. С ними исчезли и антикварные вещицы.
17. Малкольм Гладуэлл «Озарение. Сила мгновенных решений»
Как показывают исследования, в стрессовых ситуациях, когда решение надо принимать быстро, мы чаще всего делаем верный выбор. Чем меньше нам известно, тем правильнее мы действуем. Такова и суть моего послания. Не увязайте в анализе и расчетах – доверьтесь мгновенным выводам, которые подсказывает ваше бессознательное.