Литконкурс 'Тенета-98' (сборник рассказов)
Шрифт:
– Какие штучки, Охо? О чем ты говоришь?
– Да, да. Опять твой приезд. Но как? Как?
– Охо перестал обращать внимание на Пирса, быстрыми шагами измеряя гостиную.
– Допустим, ты задействовал свой прибор, но мой-то работал и невозможно было, не подчинив его, блокировать заложенную в нем информацию. Возникла бы война между приборами, но ее нет. Почему? Почему?
– Он снова кинулся к гостю: - что ты сделал? Объясни мне!
Пирс, однако, не собирался сдаваться:
– Я не понимаю тебя. Ты, очевидно, действительно съехал с катушек. Я даже не знаю, о каком приборе ты говоришь.
– Не морочь мне голову, Пирс. Иначе, ... иначе я убью тебя.
Охо
– Ты что, совсем рехнулся?
– начал привставать Джонатан, не ожидавший такого развития событий.
– Сидеть!
– завопил Охо.
– Сидеть, сукин ты кот!
Пирсу очень захотелось, чтобы пистолет в руке хозяина дома превратился в ... кусок хлеба, например. Охо ошеломленно смотрел на то, что появилось в его руке, а потом начал безумно хохотать, отбросив хлеб куда-то в угол.
– Ты убил меня! Ты убил меня! Все, все, что у меня было - ты отнял все!
– Может быть и так.
– Пирсу, продемонстрировавшему свои карты, больше не стоило запираться, - но только все, о чем ты говоришь, было не твоим. Ты присвоил себе и Дину, и долину, и пытался тоже сделать со мной.
Раскачиваясь в истерике, Охо причитал:
– Убил, убил!
– Но вдруг его взгляд стал более осмысленным, - но как, как тебе это удалось?
– Это было сложно, но ты не забыл, конечно, что приказал своему прибору лишить меня души.
– Ну?!
– Я выиграл эту битву, что дало мне возможность контролировать, как "Демиург-1", так и твой прибор, поскольку моя воля оказалась сильнее твоих эмоций и интеллекта, выражаемых прибором. Однако, я предпочел разрушить все разом. Поэтому и не вмешивался в твои дела до сегодняшнего дня.
– Гнусный мерзавец! Лжец! Лицемер! Я... Я...
– Охо кинулся в сторону лаборатории. С грохотом открыв дверь, он пришибленно уставился на стол, по которому растекалась лужица жидкого металла. Бывший ученый с лицом идиота медленно осел на пол и забился в конвульсиях.
На улице раздался рев полицейской сирены. В гостиную вошел полицейский и два человека в штатском. Один из них, обращаясь к Пирсу, так и не покинувшему своего кресла, сказал:
– Добрый день! Я - адвокат мистера Макфинли - Хенинкс. Мистер Крейн сделал сегодня несколько странных звонков, оскорбив офицера полиции и утверждая, что он - собственник этой долины. Вы, очевидно, мистер Пирс - друг мистера Крейна. Не объясните нам, что здесь происходит?
В этот момент из лаборатории донесся хрип и какой-то стук. Трое гостей удивленно посмотрели в ту сторону, а затем перевели взгляды на Пирса, молчаливо требуя объяснений. Тот встал и жестом пригласил мужчин следовать за собой.
Войдя в лабораторию, они увидели, что Охо с ненормальным взглядом и сдавленным хрипом крушит все, что попадалось на его пути. Увидев вошедших, он дико захохотал и кинул в полицейского большую колбу. Тот увернулся, а стена, о которую разбилась колба, слегка задымилась под воздействием кислоты. Еще одна колба отправилась за первой, вызвав уже нешуточный огонь. Двое штатских кинулись вон из дома, а Пирс с полицейским, приложив всю свою силу, и на какое-то время просто отключив Охо ударом в солнечное сплетение, скрутили его, и буквально вынесли из охваченной огнем лаборатории.
В доме что-то взрывалось, и через несколько минут его охватил пожар. Адвокат подошел к Пирсу, смотревшему на пламя, и задал прежний вопрос:
– Все-таки, что здесь произошло?
Пирс, глядя на Охо, отбивающегося от санитаров, запихивающих его в смирительную рубашку, ответил:
– Здесь творец попал в зависимость
от своего творения, - и, немного помолчав, добавил грустно, - печальный конец!– Пожалуй!
– Не зная даже с чем, согласился Хенинкс.
А где-то в гараже пылающего дома начала растекаться еще одна лужица жидкого металла, когда в мозгу Пирса мелькнула нечаянная мысль: "А все-таки жаль прибор!", после чего он развернулся и зашагал к своей машине. Взявшись за ручку двери, он обернулся и с изумлением увидел, как пламя, бушующее над домом оформилось в до боли знакомые черты Алой Ведьмы - Изиды. Тряхнув головой, чтобы сбросить наваждение, он еще раз глянул в ту же сторону: фигура не исчезала, и Пирс с нелегким сердцем уселся за руль. Похоже, он что-то сделал не так.
– == * ЧАСТЬ 2. МАЛЫШ ФАБИО * ==-==ГЛАВА 1.==
Малыш Фабио сосредоточенно пинал перед собой жестяную банку из под пива, размышляя над трагичностью своей судьбы. Еще бы: в десять лет не иметь друзей, и не потому что сам ты плох, а потому что сверстников у Фабио во всей округе почти не было.
Летом всегда здорово, когда на каникулы из городов приезжают в долину, забравшуюся далеко в Альпы, мальчишки и девчонки. Тогда они все вместе, вопреки запретам взрослых, бегают к водопаду купаться, разбрасывая с визгом во все стороны сверкающие на солнце, ледяные брызги. Или лазят в чужие сады собирать все, что там еще не успело созреть. А то... Да чего уж вспоминать: теперь осень, все разъехались по своим школам в города, остались вон только Лео сынок Макфинли - "колобок в крапинку", как прозвал его Фабио за излишнюю полноту и веснушки, да зануда Ллойд, которого невозможно оторвать от его книжек.
"Неплохо, конечно, когда тебя учат прямо дома и нанимают для этого учителей. Не то, что у меня, - огорченно пнул в очередной раз банку малыш, - мама не может себе этого позволить. Она не может даже послать меня в городскую школу: нет денег. Конечно, Лео вон или Ллойду хорошо, - Фабио метнул завистливый взгляд в сторону недалеко стоящих друг от друга роскошных вилл, - полный дом игрушек, о которых я даже и помечтать не могу. Одни компьютеры только чего стоят, но у Ллойда отец - адвокат и защищает интересы Макфинли, который владеет здесь всем, - очередной шлепок ногой подбросил банку очень далеко, что доставило малышу небольшое удовольствие, - а что моя мама?
– домохозяйка, которая всего лишь убирает в их домах. Эх! Был бы жив отец!"
Мысли малыша перенеслись в недавнее прошлое, на три года назад, когда в двери дома постучал друг тогда еще живого отца - Джулио Корриди. Он долго мялся в дверях, и мама почему-то заплакала, когда он еще ничего не сказал. Потом все куда-то ушли, и их не было почти неделю. К Фабио приходила Франческа - жена Джулио - и ухаживала за ним. Потом мама вернулась одна и долго плакала. Из ее причитаний Фабио понял, что отец вместе в Джулио пас отару овец и сорвался в пропасть, но его труп так и не нашли. С тех пор Фабио больше его не видел.
"Да! Если бы он был жив!" - малыш с любовью вспомнил свои игрушки, которые мастерил ему отец. Даже Лео завидовал ему, несмотря на свою спесь. Еще бы: отец был настоящим мастером часовщиком, электриком, механиком, да и вообще мог сделать, наверное, настоящую ракету, если бы было из чего и для чего. Но отца не было, и они с матерью кое-как кормились от большого стола богатеньких, властвующих в долине.
Фабио в очередной раз пнул банку, и та, срикошетив о небольшой камень, угодила в ограду дома, который совсем недавно сгорел. До этого дня к дому никого не подпускали. Полиция что-то выискивала здесь, но сегодня впервые путь был свободен.