Лиза и Гарри в Закартинье
Шрифт:
Оставшись одна, Лиза попыталась спуститься на землю. Однако это оказалось не так уж и просто. Такое впечатление, будто Лиза находилась на Эвересте! Смотреть вниз было очень страшно. Поэтому Лиза, закрыв глаза, стала наощупь спускаться по гнутой железной ножке скамейки. Хорошо, металл попался чуть шероховатый, и бедной крохе удавалось какое-то время цепляться за эти неровности. Но когда до земли оставалось около 10 сантиметров, что для Лизы в её нынешнем положении, конечно, тоже было немало, хотя значительно меньше того расстояния, которое она уже преодолела, её миниатюрная ножка внезапно соскользнула, и девочка кубарем полетела вниз.
Впрочем, страхи Лизы оказались
– Что за народ пошёл? Никаких извинений, а тем более – благодарности! Упасть на спину мирному жуку, который сам никого не трогал? По-моему, это верх невоспитанности!
– Простите, я не ослышалась? – Лиза в полном изумлении оглянулась вокруг себя.
Насколько ей было известно, жуки обычно обитают на деревьях, и к тому же, не умеют разговаривать. Или кто-то решил над ней подшутить? В деревне все друг друга знают. А тут сразу видно – приезжая!
– Вы только посмотрите? – продолжал возмущаться голос. – Она ещё притворяется, делая вид, будто ничего не произошло!
– Я не притворяюсь, честное слово! – сказала Лиза. – Но почему-то я вас не вижу?
И вдруг кто-то толкнул её за ножку. Бедняжка от неожиданности чуть не упала. Но, подняв глаза, Лиза действительно увидела большого жука, которого, оглядываясь вокруг себя, она поначалу приняла за камень. Блестящие чёрные глаза жука смотрели сейчас на девочку с явным неудовольствием, длинные шелковистые усы недовольно топорщились, а своими жёсткими надкрыльями он тщательно отряхивал с себя прилипшие к его чёрно-коричневой спинке кусочки кленового листа.
– Вы умеете разговаривать?! – Лиза всплеснула от восхищения руками. – Как здорово! Вчера мне, правда, встретились в Бертли говорящие коты. Но от жуков, признаться, я этого не ожидала!
– Что тут такого? – буркнул жук. – Чтоб говорить – много ума не надо. Ум требуется, когда нужно что-то сделать!
Похоже, жук всё ещё сердился на девочку. Лиза попыталась объяснить ему ситуацию так, как она сама её понимала.
– Поверьте, уважаемый жук, я и вправду не хотела вас обидеть? Я случайно упала вам на спину. Но надеюсь, что кленовый лист, который, видимо, приземлился на вас ещё раньше, чем я, хотя бы чуть-чуть смягчил этот удар?
Очевидно, учтивая речь Лизы и её хорошие манеры произвели на жука впечатление, так как он, наконец, представился своей собеседнице:
– Меня зовут Генри! Я – большой дубовый усач! Живу вот на этом пне, – Генри вытянул свой длинный ус, которым он явно гордился, и небрежно показал им на трухлявый дубовый пень, что находился подле скамейки. – Возможно, мы с тобой подружимся? Ты вообще кто?
– Меня зовут Лиза! Я приехала, уважаемый Генри, в вашу замечательную деревню вчера вечером. Но сегодня мне встретилась одна очень странная бабушка, которая угостила меня яблоком, после чего я стала маленькой. Хотя раньше я была больше вас, – заплакала Лиза и, словно опасаясь, что жук ей не поверит, протянула руку в сторону растущего рядом клёна.
– Раньше я могла достать вон до тех веток! А теперь?.. – и Лиза опять захлюпала носом.
– По-моему, Лиза, у тебя какие-то проблемы со слухом? – вдруг задал вопрос Генри.
– Почему?! – большие голубые глаза Лизы округлились от такого заявления её нового друга, и даже слёзы на щеках высохли.
– Я же тебе сказал, что я – большой дубовый усач?
– Да, всё верно, – с готовностью подтвердила девочка.
– Как же после этого ты можешь говорить,
будто ты была раньше больше меня? Это просто невероятная чушь!Догадавшись, что она имеет дело с весьма обидчивым насекомым, Лиза заговорила с ним примирительным тоном:
– Вы действительно, Генри, большой жук! Просто, понимаете, всё в мире относительно? Вот вы, к примеру, больше относительно других насекомых. А я? Я..
– «Всё в мире относительно»? – перебил Лизу Генри. – Какая любопытная мысль! Я никогда ничего подобного не слышал!
Генри задумчиво вытянул свой ус и важно добавил:
– Хорошо, я подумаю об этом на досуге. А теперь скажи, Лиза, какая тебе нужна помощь?
– Я очень переживаю, что миссис Хопкинс, на попечении которой я нахожусь в Бертли, ищет меня, поскольку я вышла на улицу без её разрешения. Мне нужно как можно скорее вернуться в дом. Но с моими нынешними шагами, боюсь, я не доберусь и до вечера.
Расстроенная Лиза опустила голову. И вдруг услышала необычное предложение от Генри:
– Что же ты медлишь? Садись ко мне на спину! Я доставлю тебя домой быстрее ветра!
Лиза с опаской покосилась на усача, который, кажется, едва ли не светился от счастья. Разве люди могут летать верхом на жуках? Но Генри действительно очень понравилась эта маленькая забавная девочка, и он был бы счастлив ей помочь. Тогда Лиза уточнила:
– А вы меня, Генри, в дороге на землю нечаянно не уроните? Я, знаете ли, в своей жизни на жуках ещё не летала.
– Нашла чего бояться! – Генри самодовольно покрутил свои замечательные длинные усы. – Большие дубовые усачи ещё не на то способны! Ну что, полетели?
Смущаясь и краснея, Лиза села на спинку жука. Она всё ещё не верила, что такое возможно. А Генри расправил свои надкрылья, фыркнул и уже хотел оттолкнуться от земли, как вдруг Лиза почувствовала звон в ушах. Не думая, что она может упасть в полёте, Лиза попробовала прочистить свои ушки пальцами. Конечно, гувернантка мисс Джонс при виде такой картины пришла бы в ужас. Воспитанные девочки так себя не ведут. Но Лизе очень хотелось поскорее избавиться от неприятного шума.
Звон стих так же внезапно, как и начался. Обрадованная Лиза подняла голову и вдруг обнаружила, что она сидит, упираясь в землю коленками. Из-за того, что она ненадолго отвлеклась чуть раньше, теперь Лиза не могла понять: то ли она всё-таки упала во время полёта, то ли они с Генри ещё просто-напросто не взлетели? Жука почему-то нигде не было видно. Неожиданно рядом раздался негромкий, но выразительный стон. Лиза огляделась по сторонам, но никого не увидела.
– Наверное, я ослышалась, – решила Лиза и поднялась на ноги, чтоб осмотреть свои колени.
При беглом осмотре никаких ушибов или царапин она не заметила. Однако, чтобы быть в этом вполне уверенной, Лиза присела на скамейку. Стон повторился. Подумав, что кому-то может требоваться её помощь, Лиза вместо того, чтоб рассматривать свои коленки, заглянула под скамейку и, к своему огромному изумлению, обнаружила Генри!
Он лежал на спинке и беспомощно дрыгал ножками, пытаясь перевернуться на живот. Но все усилия жука были тщетны.
– Сейчас я вам помогу, Генри! – воскликнула Лиза и уже протянула руку, как вдруг её мозг пронзила мысль: Почему Генри такой маленький? Ведь всего лишь несколько минут назад он был в два раза больше Лизы! Имеется в виду той Лизы, в которую она превратилась сразу после того, как съела яблоко, которым её угостила незнакомая бабушка с клюкой. А сейчас большой дубовый усач, как отрекомендовался ей при знакомстве Генри, выглядел как самый обычный жук. Что с ним произошло? Или, может быть, – с ней?..