Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Ыхлас едва успел уклониться от кулака. Тип не удержал равновесие, по инерции напоролся на острие кинжала, который был в руке его напарника, шедшего с Никой позади. Заорав от боли, он упал на землю, из его рта хлынула кровь.

Тогда напарник сорвал с себя маску. Ыхлас чуть не упал в обморок, увидев его лицо. «Он или не он? — не веря себе, гадал штурман: — Хотя и давно не встречался с ним, но узнал бы в тысячной толпе. Нет, я не ошибаюсь: это Тахир Гараханов».

— Ну-ну, Ыхлас! Возьми себя в руки. Конечно, это я. Надеюсь, веришь?

Всхлипывая от счастья, Ыхлас твердил:

— Тахир-ага! Почему я сразу не узнал

тебя?

Ника с изумлением наблюдала за ними, ничего не понимая.

— Я знал, братишка! Я чуял, что вы не погибли.

— И я знал, что ты прилетишь за мной, — вторил Тахир, тиская Ыхласа за плечи.

— Как тебе удалось остаться в живых, Тахир-ага?

— Расскажу потом. Сначала переоденься в форму покойника. Твою одежду мы натянем на мертвеца. Именно так удалось и мне внедриться в их ряды! Теперь идем искать Сергея и Федора Игнатьева. Надо срочно выручать их.

— Опять мне непонятно, — сказал Ыхлас. — Откуда знаешь, что я прилетел не один?

— Э, брат-космонавт! Тахир знает много. Иначе не выжил бы среди подонков. — Он помолчал. — Итак, двинули к Куполу смерти. Возьми лучемет

Тогда Ыхлас с укором спросил Нику:

— Выходит, и ты знала немало?.. А почему исчезнувшую подругу не назвала?

— Я выполняла приказ. А тебе разве не знаком Призрак?

— Откуда ему знать? — прервал Нику Тахир. — Но вернемся к нашим заботам. Труп придется нести по очереди. На время он сыграет роль гостя. Теперь тебя, Ыхлас, зовут «Циклон». Возьми рацию, приступай к работе. Если что спросят, отвечай. Передай, что мы скоро придем.

10.

Тычком в спину Сергея втолкнули в прежнюю камеру. Долгое время он не мог уснуть.

В душу Сергея заползал страх. «Что, если они изменят все мои мысли и намерения? — думал он. — Тогда не узнают меня люди с Земли, посланные на помощь. И меня объявят предателем! Проклятие падет на всех потомков рода! Никто не будет знать, что меня «обработали» на столе Факуры. Выход один: надо покончить с собой. А как это сделать? Руки мои скованы».

Железная дверь тихо звякнула. Сергей настороженно прислушался. Было темно, как в пещере. Внезапно наручники, стягивавшие запястья Сергея, ослабли, и он прошептал в темноту:

— Венера, это ты?

Свет крошечного фонарика тускло осветил камеру. Он увидел склонившуюся над ним женщину в красной шелковой одежде, с желтой маской на лице. Видел ее Сергей впервые и хотел выразить удивление. Женщина шикнула на него, прижав пальцы к его губам. Сергей безропотно подчинился. Она вручила ему фонарик. Какой-то увесистый сверток упал на пол, и Сергей машинально поднял его. Женщина в красном то и дело оборачивалась на дверь, чутко прислушиваясь. Одним прыжком она достигла двери и встала так, чтоб оставаться незаметной.

Щелкнул замок, дверь приоткрылась, но Сергей успел спрятать за спиной фонарик и сверток.

— Эй! Ты что тут шумишь, скотина? Задумал бежать?
– закричал охранник.

Зажегся свет — такой яркий, аж в глазах зарябило. Одетый во все черное, охранник навис над Сергеем. Краем глаза космонавт увидел смутную тень женщины в маске, исчезающую во мраке тоннеля. Поглядев в глаза Сергею, охранник понял: тут что-то неладно. Но что — не мог угадать.

«Неужели этот дьявол догадывается, что мои руки свободны от наручников? — в страхе думал Сергей. И он не ошибся: страж еще раз обежал цепким взглядом его фигуру и заорал:

Ну-ка, покажи руки! Как ты освободился?

— Ну, ты, брат, даешь! Как я их тебе покажу? Сам знаешь, руки у меня за спиной — и в наручниках.

— Не называй меня братом, скотина! Не хватало еще иметь такого родственника. Можешь не показывать. Но если будешь греметь, сверну тебе челюсть. Уяснил?

— Вполне! Давно надо было объяснить, — прикинулся Сергей простаком.

Охранник выругался и покинул камеру. Дверь закрылась. С минуту Сергей стоял неподвижно. Убедившись, что все тихо, бесшумно развернул сверток. Хотя было темновато, он сразу узнал свой лучемет. Потом включил фонарик, увидел исписанные мелким почерком листки бумаги. На их обратной стороне были чертежи, схемы, обозначения. Он быстро перечитал эти записи.

«Выписка из досье.

Альфред Сарри, профессор географии, астрономии, биологии, медицины. Год рождения — 2020. Место рождения — Техас Сын археолога Рудольфа Сарри, который открыл в Эквадоре богатейшую сокровищницу индейцев и сохранил в тайне ее местонахождение. Сейчас ему девяносто лет. Предельная способность организма к жизни — 200 лет.

Альфред появился на свет хилым семимесячным младенцем в дни, когда Рудольф Сарри путешествовал в джунглях Латин ской Америки. С первого дня жизни ребенка вся забота о нем легла на плечи его матери Элен. Чтобы оплатить пребывание в родильном доме, поднять на ноги больного младенца, она заняла тысячу долларов у соседа — матерого вора Роуза.

Шло время, а Рудольф не возвращался из экспедиции. Вестей него не поступало. Молодая женщина опять заняла денег у Роуза. Тот понимал, в каком положении оказалась Элен, и предъявил ей ультиматум: либо возвращай долг, либо плати любовью. Элен вынужденно уплатила, и Роуз стал хозяином в доме Сарри.

Сначала он принялся за Альфреда, намереваясь воспитать из него достойного преемника. Ни днем, ни ночью не давал Сарри ни минуты для детских развлечений. Заставлял его выполнять различные упражнения, бил провинившегося «ученика», как собаку. На робкие упреки Элен отвечал, что теперь Альфред — его сын, наследник всего богатства. Следовательно, он, Роуз, и отвечает за его воспитание. «Считаю своим долгом сделать из него сильного, смелого, ловкого, безжалостного мужчину», — заявил он Элен.

Спустя пять лет в Техас вернулся Рудольф Сарри. Как бы мимоходом сообщил жене, что вся его экспедиция погибла от рук индейцев. Сообщение Рудольфа о находке клада древних индейцев Элен встретила радушно. Для нее богатство теперь не было новостью: денег Роуза ей хватило бы на всю жизнь. Видя ее равнодушие, Рудольф, в свою очередь, безразлично спросил:

— Может, ты не веришь, что я открыл несметное богатство?

— Нет, почему же, — ответила Элен тоном, в котором сквозили нотки лжи: — Но хватит ли клада для уплаты моих долгов?

— Хватит и для раздачи подарков всему американскому народу! — гордо заявил Сарри.

— Неужели в одиночку истребил ты всех членов экспедиции?

— Э, жена! Разве я считал, сколько их подохло?

В сыне Рудольф был разочарован. Он увидел в нем почти копию Роуза. Несмотря на малый возраст, Альфред казался волчонком, которого принудили жить среди людей, отец невзлюбил его. «Может, он потомок Роуза?» — подумал Рудольф. Впрочем, сейчас ему было не до Альфреда: надо как можно быстрей доставить в США индейские сокровища.

Поделиться с друзьями: