Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Урбан
Да плохо дело.Леонарда
Как так, милый? Что за беда еще опять?Урбан
У Королевского моста Я очутился ровно в десять; Камило был уже на месте И молча созерцал теченье. Я подошел; он от перил Откинул грудь, меня заметив; Я на него клобук надвинул, И мы пошли, вожак с ослепшим. Таким путем вошли мы в город, Превознося с великим рвеньем Я — вашу красоту и славу, А он — свою любовь и нежность. ИЛеонарда
Я не могу! Одно несчастье Вслед за другим! Ну, как мне быть?Марта
Неужто может вас смутить Вдруг налетевшее ненастье? Вам нужно храброй быть сейчас.Леонарда
Совет, скажу я, неуместный; Когда карает гнев небесный, И сталь крушится, и алмаз. Но нет! Малейшее сомненье,— И я погибла навсегда. В беде спасает иногда Находчивость и дерзновенье. Урбан! Ты на короткий срок Пойдешь служить к моей кузине И будешь делать вид отныне, Что от меня совсем далек; Так, чтобы этот кавалер, Немного последив, решил, Что он в потемках к ней ходил.Марта
Честь требует суровых мер.Урбан
Но мы кузину запятнаем! Как можно? Это же обман!Леонарда
Все извинительно, Урбан, Когда мы честь свою спасаем. Пусть на других падет пятно,— Я честь мою храню ревниво.Урбан
Но это же несправедливо!Леонарда
Мне честь дороже, все равно. Ведь ты, спасаясь от кинжала, Укрыться мог бы за другим, За благодетелем своим, Не пожалев его нимало; Раз охранять лицо рукой Велит природа, то, конечно, Я поступаю человечно, Оберегая свой покой. Ложитесь; завтра ты сведи Ее к обедне в церковь Чуда.Урбан
Мы кое-как дойдем дотуда, Но что-то будет впереди? А как с вечерним маскарадом? Кто завтра за слепым пойдет?Леонарда
Слепого Марта приведет, Украсившись мужским нарядом.Марта
А вдруг привяжется мужчина?Леонарда
Безглазый закричит: «Не тронь!»Марта
Он страшен сам.Леонарда
Чем?Марта
Он — огонь; Легко смекнет, что я — лучина.УЛИЦА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Отон, Валерьо, потом Лисандро.
Валерьо
Еще как будто не вставала.Отон
Она сурок по части сна. А одевается она Так долго — все отдать, да мало.Валерьо
Вчера последняя свеча, Однако же, погасла рано.Появляется Лисандро.
Лисандро
Я спал неважно. То Урбана Как будто видел, то врача.Отон
А что так? Совесть нечиста?Валерьо
Вам снился врач? Вот это мило, Когда бы это правдой было!Отон
Все это вздор и суета. Ну, кто же нас увидеть мог?Лисандро
Вся улица была безлюдна.Валерьо
Ударить лучше — было трудно.Отон
Когда бы только вышел прок! Вам удалось лицо рассечь Иль голову?Лисандро
Все, я считаю; Когда я бью, я рассекаю Лицо и голову до плеч.Отон
Святой Георгий!Валерьо
Просто чудо!Отон
Так, говорят, рубил Ролдан [299] . Ола! Сюда идет Урбан!Валерьо
Кто?299
Ролдан — испанская форма имени Роланд.
Отон
Да Урбан!Лисандро
Как так? Откуда?Отон
Он самый. Цел и здрав пока.Валерьо
Вздор, вздор!Отон
Уверитесь воочью. У вас, Лисандро, нынче ночью, Должно быть, дрогнула рука.Валерьо
Когда я бью, я рассекаю Лицо и голову до плеч.Отон
Как удалось ему сберечь И то и это, — я не знаю.Лисандро
Теперь удар придется впору.Отон
Постойте-ка!ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Поделиться с друзьями: