Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Белардо
Сотней труб Моя уже гремела слава, Хотя иные, признаюсь, По злоязычью утверждали, Что я читать умел едва ли, И были правы в том, клянусь! Но, вопреки людской природе, Умел я петь, играть, плясать, И, не читая, мог писать, Согласно самой новой моде!Касильда
Ах, отважный капитан Дум моих, моей печали!Периваньес
Вам я, дама на балконе, Этим знаменем обязан!Касильда
ПокидаетеПериваньес
Свести в Толедо Должен я моих солдат,— То ревнивая забота Чувств взволнованных моих.Касильда
Раз ревнивая забота Овладела всей душой, От нее вы бед не ждите — Надломиться честь не может Там, где ревность так крепка.Периваньес
Не такая это ревность, Чтоб я страхом не терзался. Я не вас боюсь, сеньора, Я причины той боюсь, Что известна вам, конечно. Если б вас я ревновал, Не идти б солдатам этим В путь-дорогу, да и с ними Не пошел бы вместе я. Нет, я так уверен в вас, Что меня ведет в Толедо Эта вера. На войне — Мир она; в огонь и в воду С этой верой я готов. Я пришел проститься с вами И сказать вам на прощанье: Вам самой я вас вверяю, В вас и с вами остаюсь я,— Окажите ж мне ту милость, Что всем новым капитанам, Ожидая их трофеев На войне, их дамы сердца При прощанье воздают. Вам не кажется ль, скажите, Что я с вами говорю Здесь с учтивостью, приличной Знатным рыцарям одним? Кто б подумал, что крестьянин, Тот крестьянин, что вчера На сухом жнивье к соломе Зубы частые из стали Приближал серпа крутого Или ноги погружал В сок багряный винограда, Наводняя черной влагой Камни гладкие давильни, Или грубою рукою За железный брался плуг,— Чтобы он сегодня с вами Говорил, как храбрый воин, В перьях гордых притязаний И со шпагой смелых чувств? Так узнайте: я — идальго! Речь такая и поступки Мне к лицу. Меня, Касильда, Опоясал этой шпагой Командор по меньшей мере, Только меньшее, когда Мера сбудется со мною Та, что я подозреваю, Станет большим, но, по счастью. Сам я менее не стану, Верьте, добрым оттого.Касильда
Хоть о многом говорите, Но язык ваш непонятен. Впрочем, Педро, слово милость Поняла я — вы, я знаю, Этой милости достойны. Только… Скромная крестьянка, Что могу я подарить Капитану?Периваньес
Не хочу я, Чтобы ставили себя Вы так низко.Касильда
Вот вам лента Шелку черного, мой Педро.Периваньес
Ленту черную даете Вы, супруга, мне?Касильда
Да разве Есть приметы на войне?Периваньес
В этой милости несчастье! Траур лента предвещает Иль изгнанье.Блас
Ну, а вы Что подарите, Костанса, В вас влюбленному солдату? Он ухаживаньем долгим Заслужил ваш дар.Костанса
Держи, Блас! Ремень дарю собачий. Впрочем, ты идешь в страну, Где поганых псов так много, Что ремней себе из них Ты и сам наделать сможешь.Блас
Если мавров тех поганых В бегство я не обращу И не перебью всех разом, Пусть господь позволит им Из моей нарезать шкуры Ремешков.Инес
А ты, Белардо, Что ж о милости не просишь?Белардо
Я из рук твоих, Инес, Заслужил ее, конечно, Хоть теперь солдат я старый, А не новый твой любовник.Инес
Туфлю нa мою! Лови!Белардо
Нет, сеньора, обождите! Верьте, туфлею удар С высоты такой опасен.Инес
Вы живого приведите Мавра мне, Белардо!Белардо
Что ж, Сколько лет уже за ними Я гоняюсь! Пусть не в прозе — Я со сцены предлагаю Мавра вам в стихах моих.На улице появляется рота идальго с барабаном и знаменем под предводительством Леонардо в форме капитана.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Леонардо и идальго.
Леонардо
Держитесь так в строю, солдаты, Как мною был приказ вам дан!Инес
Что это?Костанса
Рота из дворян, Идальго — все они женаты.Инес
Крестьяне наши половчей, Как посравнишь, поставишь рядом…Костанса
Не вышли, может, быть, нарядом, Зато глядят куда бойчей!Периваньес
Эй, подтянись по головному! Солдату бравому — почет!Белардо
Чтоб нас, крестьян, вот этот сброд Считал за грязную солому? Ни в жизнь! Пусть выдумку свою Проявит каждый в деле этом!Периваньес
Копью идти за арбалетом И оставаться всем в строю.Роты ходят одна перед другой; идальго и крестьяне искоса поглядывают друг на друга.
Блас
Ну что вы там ни говорите, Нам показать себя пора!Белардо
Сейчас начнется здесь игра, Мою вы дряхлость не дразните!Леонардо
Поделиться с друзьями: