Лови любовь на живца
Шрифт:
– Да ещё очень любимый…мною человек, моя африканочка. Я и представить себе не мог, что под утро найду такую шоколадку у себя в квартире, и теперь я намереваюсь её съесть…
И мы «чуть не съели друг друга» и только за час до открытия выставки в галерее, вспомнили о ней.
Глава 15..
Глава 15.
– Анюта, почему у тебя сырые волосы? – Спросила меня крёстная, лишь увидела в коридоре
Я даже не знала, как оправдаться перед ней. А что я могла сказать? Вчера в заведении Ирен, та перестаралась, превращая меня в девушку-африканочку. Мои волосы были напудрены чёрной краской и завиты бараном и, что бы избавиться от такого великолепия, мне пришлось помучиться под душем. За час мы с Эженом успели не многое. Пока я принимала душ, он успел сходить и купить мне одежду. Вернулся он в полном смятении и рассказал, какими на него смотрели глазами все продавщицы, когда он выбирал мне одежду от белья до платья. А что нам было делать, ведь я пришла в квартиру Эжена полуголой африканкой и моя одежда осталась в «Загадках рая».
И вот теперь я стояла перед крёстной в красивом платье цвета густого красного вина, причудливого фасона на высоких шпильках. Вернувшись домой, я успела только сделать макияж, замотать сырые волосы в пучок на затылке и надеть эти туфли.
– И долго ты будешь молчать? Не дашь объяснений? – Крёстная дёрнула меня за руку. – Ты, вообще, живая?
Я кивнула и ответила. – Это всё Эжен виноват, его и спрашивай. – При этом мои щёки окрасились румянцем.
Вот в таком виде я и была на открытии выставки импрессионистов Франции, стараясь не замечать вспышки фотокамер. Я даже сказала небольшую речь и ответила на вопросы прессы, а затем передала «бразды правления» Эжену Ларошу.
Всё продолжалось хорошо. Эжен рассказывал о выставке, пресса работала, публика улыбалась, и я уже считала, что открытие выставки удалось. И вдруг… в большой зал галереи вошли Лев и Элли Беркутовы. С ними вместе был…Степан?
Я не видела своего школьного друга с минуты расставания в аэропорту, да и не хотела его видеть после того, как он участвовал в авантюре Сомова. И вот он пришёл в галерею, да ещё и вместе с Беркутовыми?!
Мне вдруг стало плохо, даже слегка затошнило. Я ещё не знала, что следует ожидать от сладкой парочки брата и сестры, так ещё и Стёпа с ними вместе? Что он им успел рассказать, и как они познакомились?
Эти вопросы кружили мою голову, и я почти ничего не слышала из речи Эжена. А когда пришла очередь разрезать символическую ленточку открытия выставки, то чуть не уколола Эжена ножницами, передавая их ему.
Я следила за публикой, которая потоком проходила в главный зал галереи, и ждала, когда к нам подойдут Беркутовы и Стёпа.
– Что с тобой происходит? – Спросил меня Эжен, стоя рядом со мной. – Ты выглядишь больной или напуганной.
– Беркутовы здесь и …Степан. – Произнесла я, ища глазами эту тройню. – Я не знаю, что от них ожидать. Предчувствие у меня не хорошее. Уж больно они тихие, а Лев ведёт себя так, как будто он не…хозяин этой галереи, а простой посетитель. Или они готовят нам…ловушку, или я ничего не понимаю.
–
Не беспокойся. – Ответил мне Эжен и одно рукой обнял за плечи. – Если будет плохо, то сбежим в Париж и я тебя, наконец, познакомлю с родителями.– Ну, что я говорил, вот они!
Услышала я голос Степана и …вздрогнула. Рука Эжена тут же сжала мои плечи сильнее. Я повернула голову направо, и увидели, как к нам идут три человека, о которых мы только что говорили.
Элли держала брата род руку, но поглядывала на Степана, как …влюблённая. Я не поверила своим глазам.
– Госпожа Светлова. Месье Ларош. – Сказал Лев Беркутов, чуть нам кивая. – Очень рад, что открытие выставки было таким чудесным, как и сама выставка. Нам с Элли всё здесь очень понравилось.
– Странно то, что вы, как хозяин галереи, не участвовали в открытии выставки. – Сказала я, внимательно следя за выражением лица Льва, но привлекла меня Элли.
Девушка нахмурилась и посмотрела на брата.
– Ты хозяин этой галереи? – Вдруг спросила она с таким удивлением, что удивилась и я. Неужели мои слова, вернее вчерашние наставления в заведении Ирен, так подействовали на Элли?
Лев улыбнулся сестре и кивнул.
– Зачем она тебе, Лёвушка?
– Элли, это, в конце концов, смешно! – Нервно произнёс Лев.
– Я выполнил то, что ты просила, но галерею… Нет, я не отдам галерею…
Я не верила своим глазам, но и душа моя всему этому не верила. Мне казалось, и это чувство никак меня не покидало, что мы смотрим…спектакль, который перед нами разыгрывают брат с сестрой. Но при чем здесь Степан? Я посмотрела на школьного друга и вдруг заметила,… что он мне подмигнул?!
За несколько секунд размышления, я вдруг поняла, что моё чутьё меня не подводит, и что Стёпа тоже занят в этом спектакле. Но вот какую роль он теперь играет: моего друга или недруга? И я решила им подыграть.
– Мистер Беркутов, у вас кто-то требует эту галерею? – Сказала я насмешливым голосом. – Не может быть? Вас настигла кара, и вы проиграли её в карты, как и выиграли в своё время у моего отца?
И тут Элли совершила ошибку, которую даже не поняла, она сказала. – Не говори глупостей, Анна, нас никакая кара не достанет. Мы просто решили… - она на мгновение замолчала и договорила уже другим голосом, голосом любящей сестры, - … заняться другими делами…у моря. Мы решили сменить место жительства.
– Вы хотите перевести эту галерею к морю? – Голосом дурочки, спросила я. – И к какому морю: чёрному, тихому или, может быть, к индийскому? Да вы разоритесь на таком переезде, да и я никуда не поеду. Вам придётся, господин Беркутов, искать себе нового директора.
Лев замотал головой и невольно дёрнул сестричку за руку.
– Замолчи, Элли, мне все игры надоели и поэтому я хочу принять правильное решение. Анна, нам надо будет поговорить, но… не сегодня. Когда я буду готов, то дам знать, а пока… - Лев обвёл взглядом главный зал галереи, - …я хочу посмотреть выставку импрессионистов господина Лароша. – Он обратился к сестре. – Элли, ты пойдёшь со мной, или в сопровождении своего нового друга? Кстати, познакомь его с господами.