Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ловушка безмолвия
Шрифт:

После взятия мазка, лаборантка отпустила его:

— Можете идти.

Дилан поднялся и, взяв пальто с ближайшего кресла, вышел за дверь. Он с облегчением выдохнул, вот только понятия не имел, что делать дальше, как доказать собственную невиновность, когда становилось ясно, что кто-то нереально старается создать ему проблем, чтобы его в чем-то обвинили.

Кэтрин ждала в коридоре. Она вскочила на ноги и осторожно улыбнулась:

— Как дела?

— Я здесь закончил. Но понадобится время, пока результаты будут готовы. Надеюсь, они покажут, что

прошлой ночью я был не в состоянии сделать то, что они думают, будто я сделал.

Она кивнула.

— Уверена, так и будет.

Почувствовав сомнение в ее голосе, мужчина нахмурился.

— Тогда почему я не слышу уверенности в твоих словах?

— Прости. Я просто не выспалась прошлой ночью, и сейчас немного сбита с толку происходящим.

— Я тоже. Говоря о непонятках, какого черта это было с патрульной машиной? Что ты там несла… маленькая девочка, много крови, — напомнил он ей. По дороге в больницу Дилан размышлял над ее поведением и несвязной речи, что ему стало интересно, а не связано ли это с ним или Эрикой.

— Это тебя не касается, — быстро сказала она. — Прости, если ты именно это подумал.

— Так что за маленькая девочка?

— Не важно.

— Это была ты, да?

— Да. И это было давным-давно, но некоторые воспоминания не исчезают.

— Что тогда случилось?

— Я не хочу об этом говорить, — ответила Кэтрин, пренебрежительно покачав головой.

— Но…

— Никаких «но»! — перебила его. — Тебе нравится это делать… отводить внимание от собственной жизни, но в этот раз ничего не выйдет.

— Эй, это согласно твоим словам, наши жизни связаны. Что приводит меня к твоему видению, возникшему несколько недель назад. Что еще ты видела?

— Я уже все тебе рассказала.

— Неужели? — саркастично отметил он. — Я помню, как в ту ночь ты читала мое будущее по чайным листьям. Ты была полна энтузиазма поделиться со мной моим же будущим, и вдруг ты резко замолчала. Почему?

— Из-за оттенков, что окружали нас… темно-красного как кровь и черного как смерть.

Её драматический тон только еще больше расшатал его нервы.

— Значит, ты видела в моем будущем кровь и смерть, и даже не подумала остаться, когда Эрика подошла ко мне прошлой ночью? — спросил он.

Вспышка гнева осветила глаза Кэтрин.

— Что ты от меня хочешь, Дилан? Хочешь, чтобы я сказала, будто я все выдумала? Я могу это сделать. Я могу солгать. Ты не первый человек в моей жизни, который высмеивает мои видения. Я давно перестала пытаться убеждать людей. Мне наплевать, что ты думаешь. И, если честно, я пришла сюда, чтобы попрощаться. Решила вернуться домой и жить так, как жила раньше.

Кэтрин от негодования чуть не взорвалась: ее тело напряглось, глаза горели, а щеки вспыхнули красным. Она была прекрасна, и она была в бешенстве. Дилан понимал, что она всего в двух шагах от двери, и не мог ее отпустить.

— Прости, — извинился он, после чего все испортил, добавив:

— Но ты никуда не уедешь. Ты это начала, и теперь не можешь просто взять и уйти.

— Я ничего

не начинала. То, что мне видение показало тебя и Эрику, не идет ни в какое сравнение с тем фактом, что прошлым вечером она подошла к тебе и якобы накачала тебя. Она это сделала сознательно.

— Нет никаких «якобы», — резко ответил он. — Это случилось, и ты должна помочь мне все прояснить.

— Я ничего не должна.

— Ладно, выбрал неверное слово.

— Или неправильный тон, — парировала Кэтрин.

Дилан выдохнул и склонил голову.

— Я снова прошу прощения. Понимаю, ты не обязана помогать мне, но я действительно хочу, чтобы ты согласилась.

В ее глазах плескалась нерешительность.

— Эрика твоя подружка?

— Черта с два! Конечно, нет.

— Но у тебя были отношения с ней.

— Давай поговорим об этом позже, — проговорил он, перебивая ее, едва завидев подходящего офицера Барнса. — Мы тут закончили?

— Похоже на то. Могу отвезти вас обратно в поместье, — предложил полицейский.

— Спасибо, конечно, но меня отвезет моя подруга, — произнес Дилан.

— Ладно, — кивнул офицер. — Детектив Ричардсон свяжется с вами чуть позже.

— Буду ждать, — Сандерс громко выдохнул, стоило копу оставить их. Ему нужно немного времени на раздумья, и у него наконец оно появилось.

— Я отвезу тебя в поместье, но потом ты сам по себе, — сказала Кэтрин.

— Не так быстро, — произнес он, когда она пошла по коридору.

Она остановилась, нетерпеливо постукивая ногой.

— Ну что еще?

— Я голоден.

— Ты голоден? — переспросила девушка, словно она не ожидала столь прозаичный ответ.

— Ага, и мне думается намного легче после еды. Давай поищем какую-нибудь кафешку.

Она заволновалась, на губах застыло недовольство.

— В поместье есть ресторан.

— Где полным-полно полицейских. Мне нужно перевести дыхание, и поставить мозги на место. Соглашайся, я угощаю.

— Хорошо, но потом я умываю руки.

— Ладно, — Дилан натянул свое пальто. Когда он закончил с одеждой, он заметил, что Кэтрин уставилась на его руку. — А теперь-то что?

— Ты потерял запонку, — ответила она напряженным голосом.

— Наверное, оторвалась, — сказал, осматривая рукав.

— Так и есть, — согласилась она, встретившись с его взглядом. — В домике Эрики.

— Ты откуда знаешь? — его желудок перевернулся от уверенности в ее глазах.

– Я проходила мимо ее бунгало, когда шла к машине. Я полагаю, что это был ее домик, потому что он был окружен желтой предостерегающей полицейской лентой, да и полиция сновала туда-сюда. Детектив Ричардсон показал мне запонку и поинтересовался, не узнала ли я ее. — Она замолчала. — Я сказала, что нет.

— Ты солгала? — спросил он, поражаясь ее поступку. — Почему?

— Не знаю, — произнесла она, смущенно качая головой. — Мне не следовало. У тебя разве нет друзей или родственников, которым ты мог бы позвонить? Уверена, там вчера на свадьбе найдутся те, кто с радостью тебе помогут.

Поделиться с друзьями: