Ловушка для светлой леди
Шрифт:
Голова закружилась, и я почувствовала, что проваливаюсь в беспамятство.
– Милорд, добро пожаловать в Ругден!
– неожиданно раздался рядом надтреснутый старческий голос.
Наваждение пропало. Зрение вернулось в норму. Угрюмый надзиратель, сырые своды арочного перехода, каменные плиты под ногами - все было на месте. А, нет... Появилось новое действующее лицо.
Запыхавшийся пожилой мужчина, держась рукой за бок, стоял перед Себастианом, низко склонившись в поклоне.
– Берни? Что ты здесь делаешь?
Кимли удивленно воззрился на слугу.
– Их светлость, Лорд-Протектор, велели навестив замке порядок и помочь вам обустроиться, - суетливо доложил мужчина.
– И много вас
– напрягся мой надзиратель.
– Шестеро, - пояснил слуга.
– Кухарка, две горничных для леди, - тут он метнул на меня заинтересованный взгляд, -конюх и пара работников.
Старик отдышался и попытался распрямиться.
– Ладно, - Себастиан ненадолго задумался.
– Моих людей расположить в казармах, лошадей - в стойла, для леди подготовить покои в правом крыле, рядом с моими. Да, и ужин приготовьте.
– Будет исполнено, милорд, - вновь поклонился слуга, и я невольно посочувствовала ему - в таком возрасте гнуться после каждого указания хозяина... М-да.
– Не отставайте, миледи, - потянул меня за руку сопровождающий.
– Чем быстрее вы дойдете, тем быстрее освободитесь от моего общества.
Сердце испуганно дрогнуло. Неужели, наше путешествие подошло к концу, и Кимли передаст меня в руки лорда Торна? Боги... За время пути я не раз пыталась представить, каков мой жених, понять, чего от него ждать и как себя вести, но все, что я знала о нем, так это то, что Артур Эдвард Торн является наместником одной из областей Севера и редко показывается на людях. Ни портретов, ни сплетен, ни порочащих слухов -сведений о лорде Торне в светской хронике было поразительно мало. Где-то мелькало упоминание о герцогском титуле и обширных владениях, кто-то утверждал, что цаместник достиг преклонных лет, но все это было крайне невнятно. То ли так, то ли нет, доподлинно никто не знал.
Даже отчим, подписывая документы брачного договора, не мог потом толком сказать, какой титул носит мой жених. "Милая, тебе совершенно не о чем беспокоиться, лорд Торн -достойнейший человек!" Угу. Именно после этой "рекомендации" лорда Стрэя, я и забеспокоилась. Достопочтенный папенька отзывался так лишь об отъявленных мерзавцах. Себя, кстати, высокородный лорд тоже причислял к "достойнейшим", так что нет ничего удивительного в том, что он согласился с предложением наместника. Еще бы! Через несколько месяцев мне исполнится восемнадцать, и я смогу сама распоряжаться своим имуществом, титулом и судьбой. Разве мог любезный отчим упустить возможность сбыть меня с рук, до наступления этого неприятного для него момента? О, нет. Кто угодно, только не лорд Гриффин Стрэй! "Дорогая, все это делается для твоего же блага!" Ну, да. Только, почему-то, все мое состояние, за исключением небольшой доли приданого, в результате этой сделки, перекочевало в руки милейшего папеньки. А так... "Детка, ты будешь женой замечательного человека, это великая честь!" Честь. Девиз моих предков, подтвержденный жизнями не одного поколения Блэквудов. Жаль, что я оказалась его недостойна.
– Осторожнее, миледи, - злое шипение Кимли вырвало меня из плена воспоминаний.
Пока я предавалась раздумьям, мы успели миновать вымощенный темно-серым камнем двор и оказаться у подножия длинной, широкой лестницы, ведущей к парадному входу.
Себастиан одарил меня раздраженным взглядом, дернул за руку и потащил за собой.
Мне пришлось подхватить юбки, чтобы не упасть, а бедный слуга чуть ли не спотыкался, едва поспевая за своим лордом. Он тяжело дышал и удивленно поглядывал на хозяина, но не смел сказать ни слова.
Тяжелые резные двери распахнулись, пропуская нас в огромный холл, очертания которого терялись в темноте, и с гулким стуком захлопнулись за нашими спинами.
– Берни, мы будем в кабинете, поторопи слуг, пусть приготовят покои для миледи, - не
сбавляя шага, распорядился Кимли и потащил меня дальше, в сумрак извилистых коридоров. Боги... Да здесь заблудиться можно! Многочисленные переходы пересекались, путались, ныряли один в другой. Мы шли по неровным каменным плитам, и мне казалось, что я попала в склеп. Сумрачно, уныло, холодно. «Добро пожаловать в персональную усыпальницу, леди Анна! Вряд ли вы когда-либо сумеете ее покинуть. При жизни. А может быть, и после смерти»Мрачные мысли одолевали все сильнее. С каждым поворотом, уводящим вглубь замка, мне становилось все тревожнее, а лицо идущего рядом мужчины казалось все более зловещим.
Себастиан быстро шел вперед, почти волоча меня за собой, и не обращая ни малейшего внимания на мои неудобства.
Остановившись, наконец, у какой-то двери, он открыл ее и втолкнул меня в заставленную шкафами комнату. Книги, книги, книги... Толстые фолианты и тонкие брошюры, старинные манускрипты и сборники современных журналов. Они были повсюду. Стояли на многочисленных полках, лежали на массивной столешнице письменного стола, громоздились стопками на подоконниках и валялись на полу.
– Присаживайтесь, - Кимли смахнул с кресла какие-то свернутые свитки и подвел меня к нему.
Села и обвела взглядом окружающий беспорядок. Интересно, тут когда-нибудь убирались? Толстый слой пыли покрывал все доступные взгляду поверхности, оконные стекла были настолько мутными, что почти не пропускали свет, а затхлый воздух подтверждал, что решетчатые переплеты давно не открывали для проветривания этой мрачной комнаты.
Неужели, хозяина устраивает подобное? И кстати, где он сам?
– Лорд Кимли, я хотела бы узнать...
– Это лишнее, миледи, - резко оборвал меня Себастиан.
– Все, что необходимо, вы узнаете в свое время, а до тех пор, постарайтесь не задавать ненужных вопросов. Ваши покои скоро подготовят для проживания, и вы сможете отдохнуть с дороги, пока же, вам придется удовольствоваться мои обществом.
Он задумчиво посмотрел на меня и присел в соседнее кресло, скинув с него какой-то старый альманах. Журнал упал на пол и раскрылся на красочной литографии. Я, невольно отметив знакомые черты, присмотрелась внимательнее. Точно - он, мужчина из моих миражей! Светлые волосы гладко зачесаны назад, серебристый камзол плотно облегает плечи, яркие синие глаза надменно смотрят с прекрасного, породистого лица. "Как скоро наш записной ловелас..." Я не успела дочитать заголовок - Себастиан неожиданно поднял альманах и положил его на стол.
– Как вы себя чувствуете, миледи?
– внимательно глядя на меня, поинтересовался мужчина.
Опять эта обманчивая мягкость! Подобная вежливость пугала меня. Когда Кимли переходил на светский тон, можно было с уверенностью ждать беды. Это поначалу я расслаблялась, услышав привычные слуху интонации - как же, разве может воспитанный мужчина словом или делом оскорбить невинную девушку? Надеялась даже, что добрый лорд Кимли остановит мерзавца-палача, избивающего меня. М-да... Моя наивность не знала границ! Тем большую боль приходилось испытывать тогда, когда мягкие нотки в голосе мужчины сменялись на властный рык, а визг плетки заставлял его предвкушающе улыбаться.
Наученная горьким опытом,я не ждала от учтивости Себастиана ничего хорошего.
– Благодарю, со мной все в порядке, - тем не менее, спокойно ответила надзирателю.
– Быть может, вам что-нибудь нужно?
– продолжал допытываться он.
– Нет, спасибо.
– Не стесняйтесь, миледи, если вы голодны...
– Не стоит беспокоиться, лорд Кимли.
Я подняла голову и твердо посмотрела в глаза сидящего напротив мужчины. В них теплилась искренняя забота.
Хм... Не верю. Всего лишь очередная попытка лишить меня бдительности. Лучше уж голодать.